登陆注册
38538600000408

第408章

I am at home responsible for whatever goes amiss. Few masters (I speak of those of medium condition such as mine), and if there be any such, they are more happy, can rely so much upon another, but that the greatest part of the burden will lie upon their own shoulders. This takes much from my grace in entertaining visitors, so that I have, peradventure, detained some rather out of expectation of a good dinner, than by my own behaviour; and lose much of the pleasure I ought to reap at my own house from the visitation and assembling of my friends. The most ridiculous carriage of a gentleman in his own house, is to see him bustling about the business of the place, whispering one servant, and looking an angry look at another: it ought insensibly to slide along, and to represent an ordinary current; and I think it unhandsome to talk much to our guests of their entertainment, whether by way of bragging or excuse. I love order and cleanliness--"Et cantharus et lanx Ostendunt mihi me"--["The dishes and the glasses shew me my own reflection."--Horace, Ep., i. 5, 23] more than abundance; and at home have an exact regard to necessity, little to outward show. If a footman falls to cuffs at another man's house, or stumble and throw a dish before him as he is carrying it up, you only laugh and make a jest on't; you sleep whilst the master of the house is arranging a bill of fare with his steward for your morrow's entertainment. I speak according as I do myself; quite appreciating, nevertheless, good husbandry in general, and how pleasant quiet and prosperous household management, carried regularly on, is to some natures; and not wishing to fasten my own errors and inconveniences to the thing; nor to give Plato the lie, who looks upon it as the most pleasant employment to every one to do his particular affairs without wrong to another.

When I travel I have nothing to care for but myself, and the laying out my money; which is disposed of by one single precept; too many things are required to the raking it together; in that I understand nothing; in spending, I understand a little, and how to give some show to my expense, which is indeed its principal use; but I rely too ambitiously upon it, which renders it unequal and difform, and, moreover, immoderate in both the one and the other aspect; if it makes a show, if it serve the turn, I indiscreetly let it run; and as indiscreetly tie up my purse-strings, if it does not shine, and does not please me. Whatever it be, whether art or nature, that imprints in us the condition of living by reference to others, it does us much more harm than good; we deprive ourselves of our own utilities, to accommodate appearances to the common opinion: we care not so much what our being is, as to us and in reality, as what it is to the public observation. Even the properties of the mind, and wisdom itself, seem fruitless to us, if only enjoyed by ourselves, and if it produce not itself to the view and approbation of others. There is a sort of men whose gold runs in streams underground imperceptibly; others expose it all in plates and branches; so that to the one a liard is worth a crown, and to the others the inverse: the world esteeming its use and value, according to the show. All over-nice solicitude about riches smells of avarice: even the very disposing of it, with a too systematic and artificial liberality, is not worth a painful superintendence and solicitude: he, that will order his expense to just so much, makes it too pinched and narrow. The keeping or spending are, of themselves, indifferent things, and receive no colour of good or ill, but according to the application of the will.

The other cause that tempts me out to these journeys is, inaptitude for the present manners in our state. I could easily console myself for this corruption in regard to the public interest:

"Pejoraque saecula ferri Temporibus, quorum sceleri non invenit ipsa Nomen, et a nullo posuit natura metallo;"

["And, worse than the iron ages, for whose crimes there is no similitude in any of Nature's metals."--Juvenal, xiii. 28.] but not to my own. I am, in particular, too much oppressed by them: for, in my neighbourhood, we are, of late, by the long licence of our civil wars, grown old in so riotous a form of state, "Quippe ubi fas versum atque nefas,"

["Where wrong and right have changed places."--Virgil, Georg., i. 504.] that in earnest, 'tis a wonder how it can subsist:

"Armati terram exercent, semperque recentes Convectare juvat praedas; et vivere rapto."

["Men plough, girt with arms; ever delighting in fresh robberies, and living by rapine."--AEneid, vii. 748.]

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 倾世风歌,王牌少女

    倾世风歌,王牌少女

    她——落倾歌,21世纪顶尖的杀手,琴棋书画样样精通,却在一次任务中遭她男友背叛。一朝穿越,成了落家废材三小姐,人人唾弃,地位连丫鬟都不如。“废柴吗?那我就让她变成天才!”落倾歌勾唇一笑。虐渣男、驭圣兽、六行俱全、医毒双全。就连国师也被她吸引,可她的心早已在前世就碎了。“就算拼尽性命我也要保你周全!”国师对着落倾歌说。“我不需要任何人保护,我自己可以打败一切。”那瘦弱的身影,印在国师的脑海里。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三八线往事

    三八线往事

    我们不能忘记半个世纪前同世界头号帝国主义的那场较量。志愿军儿女用热血和生命捍卫了祖国的尊严,保卫了和平,打出了国威、军威,经受了血与火的洗礼。本书生动形象地再现了那段刻骨铭心的岁月,忘记过去就意味着背叛,历史、英雄与共和国同在。
  • 年华似水90版

    年华似水90版

    本文以龙晴与辛雨相识至结束为线索,用以记忆2000年代初时,一群平凡质朴、思想跳脱的少年少女们的事情。反映下20世纪初时八零九零后这一代学生的生活现状,作为曾经拥有过花季雨季的我们的一段美好记忆!
  • 大佬在上学

    大佬在上学

    苏染是一位黑客也是一位杀手,她的身份极多,冷酷霸道是她的性格,却遇到了冷淡季,从此冷淡季过上了宠妻无羡的生活
  • 军用航空科技知识(上)(军用航空航天科技大视野)

    军用航空科技知识(上)(军用航空航天科技大视野)

    舰艇俗称军舰,是指有武器装备,能在海洋执行作战任务的海军船只,是海军主要装备。舰艇主要用于海上机动作战,进行战略核突袭,保护己方或破坏敌方海上交通线,进行封锁或反封锁,参加登陆或抗登陆作战,以及担负海上补给、运输、修理、救生、医疗、侦察、调查、测量、工程和试验等保障勤务。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 段家主母心太狠

    段家主母心太狠

    摆平不知廉耻的姨娘、教训花心风流的公公、调教坏心顽劣的小叔子、搞定固执守旧的长老……穿越成段家主母,她活得简直太潇洒了!美中不足的是:俊美无俦的夫君,却是个礼教达人,成天把女子应当自重挂在嘴边!受欺负了还不吭声?自重?自重你妹啊!情节虚构,请勿模仿!