登陆注册
38538600000405

第405章

"Ipsa dies ideo nos grato perluit haustu, Quod permutatis hora recurrit equis:"

["The light of day itself shines more pleasantly upon us because it changes its horses every hour." Spoke of a water hour-glass, adds Cotton.]

I have my share. Those who follow the other extreme, of being quite satisfied and pleased with and in themselves, of valuing what they have above all the rest, and of concluding no beauty can be greater than what they see, if they are not wiser than we, are really more happy; I do not envy their wisdom, but their good fortune.

This greedy humour of new and unknown things helps to nourish in me the desire of travel; but a great many more circumstances contribute to it;

I am very willing to quit the government of my house. There is, I confess, a kind of convenience in commanding, though it were but in a barn, and in being obeyed by one's people; but 'tis too uniform and languid a pleasure, and is, moreover, of necessity mixed with a thousand vexatious thoughts: one while the poverty and the oppression of your tenants: another, quarrels amongst neighbours: another, the trespasses they make upon you afflict you;

"Aut verberatae grandine vineae, Fundusque mendax, arbore nunc aquas Culpante, nunc torrentia agros Sidera, nunc hyemes iniquas."

["Or hail-smitten vines and the deceptive farm; now trees damaged by the rains, or years of dearth, now summer's heat burning up the petals, now destructive winters."--Horatius, Od., iii. I, 29.] and that God scarce in six months sends a season wherein your bailiff can do his business as he should; but that if it serves the vines, it spoils the meadows:

"Aut nimiis torret fervoribus aetherius sol, Aut subiti perimunt imbres, gelidoeque pruinae, Flabraque ventorum violento turbine vexant;"

["Either the scorching sun burns up your fields, or sudden rains or frosts destroy your harvests, or a violent wind carries away all before it."--Lucretius, V. 216.] to which may be added the new and neat-made shoe of the man of old, that hurts your foot, [Leclerc maliciously suggests that this is a sly hit at Montaigne's wife, the man of old being the person mentioned in Plutarch's Life of Paulus Emilius, c. 3, who, when his friends reproached him for repudiating his wife, whose various merits they extolled, pointed to his shoe, and said, "That looks a nice well-made shoe to you; but I alone know where it pinches."] and that a stranger does not understand how much it costs you, and what you contribute to maintain that show of order that is seen in your family, and that peradventure you buy too dear.

I came late to the government of a house: they whom nature sent into the world before me long eased me of that trouble; so that I had already taken another bent more suitable to my humour. Yet, for so much as I have seen, 'tis an employment more troublesome than hard; whoever is capable of anything else, will easily do this. Had I a mind to be rich, that way would seem too long; I had served my kings, a more profitable traffic than any other. Since I pretend to nothing but the reputation of having got nothing or dissipated nothing, conformably to the rest of my life, improper either to do good or ill of any moment, and that I only desire to pass on, I can do it, thanks be to God, without any great endeavour. At the worst, evermore prevent poverty by lessening your expense; 'tis that which I make my great concern, and doubt not but to do it before I shall be compelled. As to the rest, I have sufficiently settled my thoughts to live upon less than I have, and live contentedly:

"Non aestimatione census, verum victu atque cultu, terminantur pecunix modus."

["'Tis not by the value of possessions, but by our daily subsistence and tillage, that our riches are truly estimated."--Cicero, Paradox, vi. 3.]

My real need does not so wholly take up all I have, that Fortune has not whereon to fasten her teeth without biting to the quick. My presence, heedless and ignorant as it is, does me great service in my domestic affairs; I employ myself in them, but it goes against the hair, finding that I have this in my house, that though I burn my candle at one end by myself, the other is not spared.

Journeys do me no harm but only by their expense, which is great, and more than I am well able to bear, being always wont to travel with not only a necessary, but a handsome equipage; I must make them so much shorter and fewer; I spend therein but the froth, and what I have reserved for such uses, delaying and deferring my motion till that be ready. I will not that the pleasure of going abroad spoil the pleasure of being retired at home; on the contrary, I intend they shall nourish and favour one another. Fortune has assisted me in this, that since my principal profession in this life was to live at ease, and rather idly than busily, she has deprived me of the necessity of growing rich to provide for the multitude of my heirs. If there be not enough for one, of that whereof I had so plentifully enough, at his peril be it: his imprudence will not deserve that I should wish him any more. And every one, according to the example of Phocion, provides sufficiently for his children who so provides for them as to leave them as much as was left him. I should by no means like Crates' way. He left his money in the hands of a banker with this condition--that if his children were fools, he should then give it to them; if wise, he should then distribute it to the most foolish of the people; as if fools, for being less capable of living without riches, were more capable of using them.

At all events, the damage occasioned by my absence seems not to deserve, so long as I am able to support it, that I should waive the occasions of diverting myself by that troublesome assistance.

There is always something that goes amiss. The affairs, one while of one house, and then of another, tear you to pieces; you pry into everything too near; your perspicacity hurts you here, as well as in other things.

同类推荐
  • 名公书判清明集

    名公书判清明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说决定义经

    佛说决定义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 几暇格物编

    几暇格物编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上修真玄章

    太上修真玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Christ in Flanders

    Christ in Flanders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无间生死簿

    无间生死簿

    地藏王说地狱不空,誓不成佛。曾主宰冥界,现已退休的神–东岳大帝,决定助地藏一臂之力。他带着一本无人知晓的生死薄悄悄下凡助地藏王渡魂。他化为凡人萧尘,在凡间开了一家名为虚无的酒馆。这家酒馆只在午夜对有缘人开放,来者可以化缘劫,改宿命,甚至,易死生。没想到,这本生死薄被人偷走,凡间成为了炼狱。这魂,越渡越多……
  • 仅少年是劫

    仅少年是劫

    那个少年,是我的劫。命中劫。——云烟沙雕简介:男主:那个女主一直缠着我好烦!不要脸!女配:你欺骗别人感情,心机男!男配:把女主的心脏放下!ps.本文不v,纯练手
  • 恰好意中人是你

    恰好意中人是你

    本文讲的是女主和男主本不相爱,但却因双方家庭而联姻,而慢慢地女主竟爱上了男主,而男主却毫不知情……
  • 一手爱情一手床

    一手爱情一手床

    躺在床上,凌江随意地翻看电视节目,浴室里哗哗的水声让人心猿意马,想入非非。等了半天,水声终于停止,少顷,浴室的门打开……
  • 网游之尸行天下

    网游之尸行天下

    2022年,全球十大游戏公司共同推出第一款真人模拟网游---《末世》。我是一名职业网游玩家。为兄弟,两肋插刀。为红颜,无怨无悔。为金币,勇往直前。上一款网游,我留下了寂寞和悲伤。末世中,我留下的将是无尽的传说。
  • 丹青世界

    丹青世界

    丹青大陆,画师无双。画师者,得天地之灵气,聚万物之灵意,借丹青之精义,绘乾坤之灵秀。挥毫之间,天地色变,山河倒流,云霞翻涌,美不胜收。信手泼墨,铁画银钩,金戈铁马,杀敌护国,锐不可当。星辰宇宙,蛮荒妖兽,天灾大难,膏肓之病,一笔抹杀。是时,妖兽横行,人族内乱,外患内忧,百姓苦不堪言。也是此时,穿越而来的广告设计师陆羽,携着PS软件,一头扎进了这个奇妙的丹青世界……
  • 一世笙歌尽:歌尽白骨哀

    一世笙歌尽:歌尽白骨哀

    他是世上最后一位大阴阳师,本该去救万民于水火,却为何总是跟在呆萌师弟屁股后面收拾烂摊子?明明遇见了真命天女,又为何狠心将她打入地狱?
  • 末世崛起

    末世崛起

    恰逢末世降临,他,秉时运而生;他,天降大任于己身;必将守家卫城,寸土不让,抗击外敌,末日之下不断进击,逆天改命。
  • 系统求你别作了

    系统求你别作了

    “当您的渣渣值达到618,您将会被制裁!”“一百种死亡手法,等待您来体验!”
  • 红颜一倾为谁笑

    红颜一倾为谁笑

    腹黑皇上遇上小萌后,变成妻奴。小娇妻桃花泛滥,一个字,斩!哦不,是斩那些桃花。