登陆注册
38538600000305

第305章

'Tis related of many great leaders that they have had certain books in particular esteem, as Alexander the Great, Homer; Scipio Africanus, Xenophon; Marcus Brutus, Polybius; Charles V., Philip'de Comines; and 'tis said that, in our times, Machiavelli is elsewhere still in repute; but the late Marshal Strozzi, who had taken Caesar for his man, doubtless made the best choice, seeing that it indeed ought to be the breviary of every soldier, as being the true and sovereign pattern of the military art. And, moreover, God knows with that grace and beauty he has embellished that rich matter, with so pure, delicate, and perfect expression, that, in my opinion, there are no writings in the world comparable to his, as to that business.

I will set down some rare and particular passages of his wars that remain in my memory.

His army, being in some consternation upon the rumour that was spread of the great forces that king Juba was leading against him, instead of abating the apprehension which his soldiers had conceived at the news and of lessening to them the forces of the enemy, having called them all together to encourage and reassure them, he took a quite contrary way to what we are used to do, for he told them that they need no more trouble themselves with inquiring after the enemy's forces, for that he was certainly informed thereof, and then told them of a number much surpassing both the truth and the report that was current in his army; following the advice of Cyrus in Xenophon, forasmuch as the deception is not of so great importance to find an enemy weaker than we expected, than to find him really very strong, after having been made to believe that he was weak.

It was always his use to accustom his soldiers simply to obey, without taking upon them to control, or so much as to speak of their captain's designs, which he never communicated to them but upon the point of execution; and he took a delight, if they discovered anything of what he intended, immediately to change his orders to deceive them; and to that purpose, would often, when he had assigned his quarters in a place, pass forward and lengthen his day's march, especially if it was foul and rainy weather.

The Swiss, in the beginning of his wars in Gaul, having sent to him to demand a free passage over the Roman territories, though resolved to hinder them by force, he nevertheless spoke kindly to the messengers, and took some respite to return an answer, to make use of that time for the calling his army together. These silly people did not know how good a husband he was of his time: for he often repeats that it is the best part of a captain to know how to make use of occasions, and his diligence in his exploits is, in truth, unheard of and incredible.

If he was not very conscientious in taking advantage of an enemy under colour of a treaty of agreement, he was as little so in this, that he required no other virtue in a soldier but valour only, and seldom punished any other faults but mutiny and disobedience. He would often after his victories turn them loose to all sorts of licence, dispensing them for some time from the rules of military discipline, saying withal that he had soldiers so well trained up that, powdered and perfumed, they would run furiously to the fight. In truth, he loved to have them richly armed, and made them wear engraved, gilded, and damasked armour, to the end that the care of saving it might engage them to a more obstinate defence. Speaking to them, he called them by the name of fellow-soldiers, which we yet use; which his successor, Augustus, reformed, supposing he had only done it upon necessity, and to cajole those who merely followed him as volunteers:

"Rheni mihi Caesar in undis Dux erat; hic socius; facinus quos inquinat, aequat:"

["In the waters of the Rhine Caesar was my general; here at Rome he is my fellow. Crime levels those whom it polluted."--Lucan, v. 289.] but that this carriage was too mean and low for the dignity of an emperor and general of an army, and therefore brought up the custom of calling them soldiers only.

With this courtesy Caesar mixed great severity to keep them in awe; the ninth legion having mutinied near Placentia, he ignominiously cashiered them, though Pompey was then yet on foot, and received them not again to grace till after many supplications; he quieted them more by authority and boldness than by gentle ways.

In that place where he speaks of his, passage over the Rhine to Germany, he says that, thinking it unworthy of the honour of the Roman people to waft over his army in vessels, he built a bridge that they might pass over dry-foot. There it was that he built that wonderful bridge of which he gives so particular a description; for he nowhere so willingly dwells upon his actions as in representing to us the subtlety of his inventions in such kind of handiwork.

I have also observed this, that he set a great value upon his exhortations to the soldiers before the fight; for where he would show that he was either surprised or reduced to a necessity of fighting, he always brings in this, that he had not so much as leisure to harangue his army. Before that great battle with those of Tournay, "Caesar," says he, "having given order for everything else, presently ran where fortune carried him to encourage his people, and meeting with the tenth legion, had no more time to say anything to them but this, that they should remember their wonted valour; not to be astonished, but bravely sustain the enemy's encounter; and seeing the enemy had already approached within a dart's cast, he gave the signal for battle; and going suddenly thence elsewhere, to encourage others, he found that they were already engaged."

同类推荐
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持咒仙人飞钵仪轨

    持咒仙人飞钵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 壬午功臣爵赏录

    壬午功臣爵赏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鄱阳记

    鄱阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 典论

    典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我有一口穿越井

    我有一口穿越井

    张小鱼就像天上的流星一样,突然降生在五指山巅。自小佩戴在他身上的玉佩,突然化成一个神秘空间、化成空间里的一口神秘井,带着他,在未知的空间与地球之间不断穿越。————PS.关于本书中涉及到的任何人物、事件,全由作者心述,请勿与现实挂钩;如有巧合,纯属巧合。
  • 花开一诺

    花开一诺

    青春是一张褪色发黄的明信片,当我重新捻起,却失去了本来的颜色
  • 联盟的英雄

    联盟的英雄

    玩世不恭的大少爷穿越来到瓦洛兰,英雄的道路就此开启……
  • 被凉

    被凉

    回忆就像是一把双刃刀,有你爱的,有你不愿提起的过往,一晃而过,人生却是如此这般,有爱有恨,还得要敢爱敢恨……
  • 凶齿

    凶齿

    关于死者生前的个人背景,沙房村派出所的老王最有发言权,四年前,就是他亲手将死者送进了监狱,死者名叫林四,曾犯强奸罪坐了几年牢。据老王说,刑满释放以后的林四好像变了一个人。沙房村的村民曾用“死人幌子”简单地概括了林四性情上的这一转变。
  • 奇儒天下

    奇儒天下

    天大地大心也大,文风尔雅也称霸。生平不喜物和财,钱财偏是滚滚来。少年放荡不羁,青年发愤图强。一次奇遇,不断更新。修炼法术,继续升级。开始只除人间匪,后来又灭魔兽鬼。天地三界有身影,宽广时空任我行。说儒奇儒,遇狠更狠.........
  • 痴情亦是绝情

    痴情亦是绝情

    两个为爱痴情的人,究竟会经历多少挫折才能走到一起?因为太过于痴情,所以才会绝情。
  • 我早已无法逃离

    我早已无法逃离

    诡谲的电话铃声蓦然响起,从痛苦回忆之中醒觉接听。来自电话人那嘶哑嘈杂音,记录个永不愿提起的地址。乌云笼罩于那所老旧建筑,驱车前往去搜寻所谓真相。却不得不揭开以往的伤疤,直击着内心深处的黑暗面。
  • 五帝传承

    五帝传承

    姚烨穿越而来,见鬼族灭世,人族式微;又见人类觉醒者,执五行之力,抗鬼族之灾!金灵曰锋,御剑芒无双,纵横捭阖!水灵曰诡,有变化万千,云雨莫测!木灵曰命,掌生死无常,一瞬枯荣!火灵曰灼,纵红莲万丈,烈火燎原!土灵曰厚,行地坤之势,坚不可摧!系统:姚烨,你可有选择?姚烨:我全都要!
  • 画魇濯尘

    画魇濯尘

    【汝南崮鹿四记】:《汲水》、《虚妄》、《梅溪》、《明溪》【辙痕四记】:《少年游》、《晏庄淮》、《灯》、《挚友》【枯水斋四记】:《画魇》、《》、《》、《》