登陆注册
38538600000012

第12章

"Daughter, you stand in no great need of advice from me, insomuch as you have a mother, whom I have ever found most sagacious, and entirely in conformity with my own opinions and wishes, and whom I have never found faulty; with such a preceptress, you cannot fail to be properly instructed. Do not account it singular that I, with no tie of blood to you, am interested in you; for, being the child of one who is so closely allied to me, I am necessarily concerned in what concerns you; and consequently the affairs of your brother, M. d'Arsat, have ever been watched by me with as much care as my own; nor perhaps will it be to your disadvantage that you were my step-daughter. You enjoy sufficient store of wealth and beauty; you are a lady of good family; it only remains for you to add to these possessions the cultivation of your mind, in which I exhort you not to fail. I do not think necessary to warn you against vice, a thing so odious in women, for I would not even suppose that you could harbour any inclination for it--nay, I believe that you hold the very name in abhorrence. Dear daughter, farewell."

All in the room were weeping and lamenting; but he held without interruption the thread of his discourse, which was pretty long. But when he had done, he directed us all to leave the room, except the women attendants, whom he styled his garrison. But first, calling to him my brother, M. de Beauregard, he said to him: " M. de Beauregard, you have my best thanks for all the care you have taken of me. I have now a thing which I am very anxious indeed to mention to you, and with your permission I will do so." As my brother gave him encouragement to proceed, he added: "I assure you that I never knew any man who engaged in the reformation of our Church with greater sincerity, earnestness, and single-heartedness than yourself. I consider that you were led to it by observing the vicious character of our prelates, which no doubt much requires setting in order, and by imperfections which time has brought into our Church. It is not my desire at present discourage you from this course, for I would have no one act in opposition to his conscience; but I wish, having regard to the good repute acquired by your family from its enduring concord--a family than which none can be dearer to me; a family, thank God! no member of which has ever been guilty of dishonour--in regard, further, to the will of your good father to whom you owe so much, and of your, uncle, I wish you to avoid extreme means; avoid harshness and violence: be reconciled with your relatives; do not act apart, but unite. You perceive what disasters our quarrels have brought upon this kingdom, and I anticipate still worse mischiefs; and in your goodness and wisdom, beware of involving your family in such broils; let it continue to enjoy its former reputation and happiness. M. de Beauregard, take what I say in good part, and as a proof of the friendship I feel for you. I postponed till now any communication with you on the subject, and perhaps the condition in which you see me address you, may cause my advice and opinion to carry greater authority." My brother expressed his thanks to him cordially.

On the Monday morning he had become so ill that he quite despaired of himself; and he said to me very pitifully: "Brother, do not you feel pain for all the pain I am suffering? Do you not perceive now that the help you give me has no other effect than that of lengthening my suffering?"

Shortly afterwards he fainted, and we all thought him gone; but by the application of vinegar and wine he rallied. But he soon sank, and when he heard us in lamentation, he murmured, "O God! who is it that teases me so? Why did you break the agreeable repose I was enjoying? I beg of you to leave me." And then, when he caught the sound of my voice, he continued: "And art thou, my brother, likewise unwilling to see me at peace? O, how thou robbest me of my repose!" After a while, he seemed to gain more strength, and called for wine, which he relished, and declared it to be the finest drink possible. I, in order to change the current of his thoughts, put in, "Surely not; water is the best." "Ah, yes," he returned, " doubtless so; --(Greek)-------." He had now become, icy-cold at his extremities, even to his face; a deathly perspiration was upon him, and his pulse was scarcely perceptible.

This morning he confessed, but the priest had omitted to bring with him the necessary apparatus for celebrating Mass. On the Tuesday, however, M. de la Boetie summoned him to aid him, as he said, in discharging the last office of a Christian. After the conclusion of Mass, he took the sacrament; when the priest was about to depart, he said to him:

同类推荐
  • 词概

    词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送李兵曹赴河中

    送李兵曹赴河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒因缘经

    戒因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • KIDNAPPED

    KIDNAPPED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四符

    四符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 念代凰

    念代凰

    网络歌手苏念,在一个阳光明媚的早晨,偶然机会带着250系统穿越到了一本小说里,从此开始了斗倒玛丽苏的旅程。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 侠骨柔情月色香

    侠骨柔情月色香

    意外拥有外星智能,虽然是残次品,至少能开个空间让咱减肥+训练。游戏里身手了得的女侠,现实中青春十足的少女,容貌恢复了,桃花也来了。其实不用那么多朵,我只想要最适合自己的,可,为什么这么费劲?侠骨柔情,月色留香。本文是现代言情+异能+网游,欢迎亲们收藏包养!已有完结文《笑看浮云自卷舒》,坑品保证,请亲们放心收藏养肥了宰吧!————————————————————————————————感谢长安有雪帮忙做的漂亮封面!
  • 带着主神闯万界

    带着主神闯万界

    平凡的高富帅叶天,获得了一个主神系统,最终任务是要与大道对抗,成为主宰万界的主神。虽然他并不是很想要这样的生活,但是在系统的威胁下还是乖乖的同意了。
  • 超神学院之驾驭

    超神学院之驾驭

    只是一个路过的假面骑士罢了,给我记好了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不朽方士

    不朽方士

    观阴阳、察风水、窥天道,方术传承,永生不朽……方士,从事医、卜、星、相等职业的人,擅长看相算命、风水堪舆、遁甲阵法、祭拜鬼神、炼丹长生,也称法术之士。千年棋局觅长生,几世轮回成不朽。.(一三五七九出品,精品保证,值得期待!)
  • 重生之优雅的世界

    重生之优雅的世界

    这是一个很长的故事,年代跨度也很大,一切得从1985年我穿越到辰国那个名叫朴善宇的年轻人身上说起……
  • 火炼天穹

    火炼天穹

    绝域圣王齐天飞重生在先天火炼之躯的少年身上,凭借先天之火与玲珑玉塔,以前世无尽的修行知识与经验,一步步踏上武道巅峰。前世的遗憾,今生来弥补。前世的奸邪,今生来斩杀。前世的污浊,今生来洗涤。武之一道,为苍生谋福祉,为万民除奸佞,为天地正乾坤!
  • 穿越之至尊农家子

    穿越之至尊农家子

    二十一世纪被誉为“活阎王”的神医张扬,在好心救治了一个令各大收藏商头痛不已的“神偷”。被他拿来抵药费的一幅画带到了古代,穿在了一个叫做林绍文的童生身上。家里有四个姐姐,自己是老来子,爹娘和四个姐姐对自己的疼爱,弥补了自己上一世身为一个孤儿的遗憾。姐姐的婆家欺辱姐姐娘家只有一个病弱的弟弟,对姐姐肆意欺辱,我的姐姐还轮不到你们欺负,随手给姐姐一个方子,让姐姐成为远近闻名的工厂老板。在这一世有疼爱自己的家人,他想成为他们的依靠,必须有钱,有权,钱自己不缺,至于权力,有了钱害怕没权吗?公主,首富之女,异国公主,还是最初的那个小可怜,他改如何抉择?当他努力成为全家依靠的时候,却发现了一个惊天的秘密,他该何去何从。