登陆注册
38538600000116

第116章

If, in the friendship of which I speak, one could give to the other, the receiver of the benefit would be the man that obliged his friend; for each of them contending and above all things studying how to be useful to the other, he that administers the occasion is the liberal man, in giving his friend the satisfaction of doing that towards him which above all things he most desires. When the philosopher Diogenes wanted money, he used to say, that he redemanded it of his friends, not that he demanded it. And to let you see the practical working of this, I will here produce an ancient and singular example. Eudamidas, a Corinthian, had two friends, Charixenus a Sicyonian and Areteus a Corinthian; this man coming to die, being poor, and his two friends rich, he made his will after this manner. "I bequeath to Areteus the maintenance of my mother, to support and provide for her in her old age; and to Charixenus I bequeath the care of marrying my daughter, and to give her as good a portion as he is able; and in case one of these chance to die, I hereby substitute the survivor in his place." They who first saw this will made themselves very merry at the contents: but the legatees, being made acquainted with it, accepted it with very great content; and one of them, Charixenus, dying within five days after, and by that means the charge of both duties devolving solely on him, Areteus nurtured the old woman with very great care and tenderness, and of five talents he had in estate, he gave two and a half in marriage with an only daughter he had of his own, and two and a half in marriage with the daughter of Eudamidas, and on one and the same day solemnised both their nuptials.

This example is very full, if one thing were not to be objected, namely the multitude of friends for the perfect friendship I speak of is indivisible; each one gives himself so entirely to his friend, that he has nothing left to distribute to others: on the contrary, is sorry that he is not double, treble, or quadruple, and that he has not many souls and many wills, to confer them all upon this one object. Common friendships will admit of division; one may love the beauty of this person, the good-humour of that, the liberality of a third, the paternal affection of a fourth, the fraternal love of a fifth, and so of the rest: but this friendship that possesses the whole soul, and there rules and sways with an absolute sovereignty, cannot possibly admit of a rival.

If two at the same time should call to you for succour, to which of them would you run? Should they require of you contrary offices, how could you serve them both? Should one commit a thing to your silence that it were of importance to the other to know, how would you disengage yourself? A unique and particular friendship dissolves all other obligations whatsoever: the secret I have sworn not to reveal to any other, I may without perjury communicate to him who is not another, but myself. 'Tis miracle enough certainly, for a man to double himself, and those that talk of tripling, talk they know not of what. Nothing is extreme, that has its like; and he who shall suppose, that of two, I love one as much as the other, that they mutually love one another too, and love me as much as I love them, multiplies into a confraternity the most single of units, and whereof, moreover, one alone is the hardest thing in the world to find. The rest of this story suits very well with what I was saying; for Eudamidas, as a bounty and favour, bequeaths to his friends a legacy of employing themselves in his necessity; he leaves them heirs to this liberality of his, which consists in giving them the opportunity of conferring a benefit upon him; and doubtless, the force of friendship is more eminently apparent in this act of his, than in that of Areteus. In short, these are effects not to be imagined nor comprehended by such as have not experience of them, and which make me infinitely honour and admire the answer of that young soldier to Cyrus, by whom being asked how much he would take for a horse, with which he had won the prize of a race, and whether he would exchange him for a kingdom?--"No, truly, sir," said he, "but I would give him with all my heart, to get thereby a true friend, could I find out any man worthy of that alliance." --[Xenophon, Cyropadia, viii. 3.]-- He did not say ill in saying, "could I find": for though one may almost everywhere meet with men sufficiently qualified for a superficial acquaintance, yet in this, where a man is to deal from the very bottom of his heart, without any manner of reservation, it will be requisite that all the wards and springs be truly wrought and perfectly sure.

In confederations that hold but by one end, we are only to provide against the imperfections that particularly concern that end. It can be of no importance to me of what religion my physician or my lawyer is; this consideration has nothing in common with the offices of friendship which they owe me; and I am of the same indifference in the domestic acquaintance my servants must necessarily contract with me. I never inquire, when I am to take a footman, if he be chaste, but if he be diligent; and am not solicitous if my muleteer be given to gaming, as if he be strong and able; or if my cook be a swearer, if he be a good cook.

I do not take upon me to direct what other men should do in the government of their families, there are plenty that meddle enough with that, but only give an account of my method in my own:

"Mihi sic usus est: tibi, ut opus est facto, face."

["This has been my way; as for you, do as you find needful.--"Terence, Heaut., i. I., 28.]

同类推荐
  • 上清明鉴要经

    上清明鉴要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翼庵禅师语录

    翼庵禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Catherine de' Medici

    Catherine de' Medici

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说延寿妙门陀罗尼经

    佛说延寿妙门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 躺在夫人怀里撒个娇

    躺在夫人怀里撒个娇

    京城圈中,她曾放下狠话──“司家那位是我九爷捧在手心里宠的心肝宝贝。”“哪个不长眼的胆敢觊觎司家,我要让他后悔生而为人。”结婚当天,一袭嫁衣的她,更是狂妄嚣张,集团百分之十的股份被她作为嫁妆奉上给他“不想祝福我们?”她眉眼一挑:“那么,恭喜你,成功进入了九爷的永久黑名单目录里。”他有利刃,却甘愿为她藏锋直到,那天的到来……
  • 摇晃的跳板

    摇晃的跳板

    丁梦露高考落榜,在乡村做了一名教师。那时,正是改革开放初期,大批农村青年进城打工。她不顾父母反对,辞去了八尺讲台。进城以后,巧遇萧文。后来,他俩相识相知。萧文的父母,哥嫂并不欢迎丁梦露。这里有误会,也有萧文的责任。丁梦露喜欢萧文,更喜欢他有一个城市户口。萧文的母亲一心想拆散他俩。丁梦露一气之下和萧文来了一个未婚先孕。没想到万家宁更胜一筹,她跑到萧文单位告状,说丁梦露和她儿子非法同居。萧文晚婚晚育年龄未到,万家宁想让丁梦露赔了夫人又折兵,想让萧文‘抛妻灭子’。萧文在父母、单位的压力下,他没了立场,摇晃不定。丁梦露绝处逢生。在没有婚礼的情况下来到萧家。她想生下孩子,快速离开。孩子生下后,万家宁又栽赃陷害,怀疑丁梦露偷了69元。萧文的哥嫂又是诅咒,又是冷嘲热讽。最后真相大白。二十年后,万家宁的孙子萧云飞找了一个充满‘桃色新闻’的孙媳妇。丁梦露知道真相后,叹了一口气,报应啊!后来,公公去世。丁梦露对婆婆说:“他欠我一个婚礼,我就欠他一个葬礼。”实际上,丁梦露只是说句气话而已。她找萧文秋后算账,给他赠送美女,萧文坚决不上当。最终他俩团结一心,从打工者变成了城市居民,丁梦露成了梦露饭庄的女老板。
  • 痴情妖后

    痴情妖后

    刘恋依在与紫荆凤鸣经历一系列的艰难险阻后,原本以为可以从此过上幸福的生活。而一场阴谋,却使得紫荆凤鸣消失了,紫荆凤鸣永不存在的消息很快便在六界内得到证实。刘恋依依然坚信她的凤鸣在某个被遗忘的角落等待着她,疯狂地寻找着。这对灵魂情侣能否再相遇?
  • 一切从天变开始

    一切从天变开始

    昊阳当空,黑暗划过。气血出现,怪异降临。遗迹现世,人类自强。又是谁在背后操纵着一切。一切源头,都要从那天的天变开始。
  • 无边的浪荡

    无边的浪荡

    人这一世,荣辱富贵,乖邪奸佞都在脸上写着。天方地阔的,不是大富就是大贵;寒眼皱眉的,不是穷困就是潦倒。憨厚的,慈眉善目;脸削无肉的,非无情即阴毒。三角眼,心如蛇蝎,害人无常;桃花眼,偷人养汉,风流成性。也有反常的,就拿青玉来说吧,他本不该是那样的一个人,可不依人想偏就成了那样的人。
  • 梦语现实Y

    梦语现实Y

    花语大陆的神奇是人们遥不可及的,有魔法,有神兽,有主宰,还有梦下追星队。队长孙忆杭是传说中的龙王第二次转世,他又会有怎样的历练呢?请看梦机四部曲第二部,梦语现实Y,寻梦篇。
  • 至尊神体

    至尊神体

    勤奋,努力,用功。这些词语都与萧屹无关。但没办法,谁让萧屹是天灵体呢,睡觉都能修炼,你说气不气?
  • 行云人外物

    行云人外物

    新人之作望请海涵,越某在此谢谢。何为妖?人外修者即为妖。何为人外?非人者人外也,超脱世外者亦为人外。但太平你要知道一点,心不正的人才是最可怕的‘妖’——三表叔柴紫卫
  • 宁当倒姐不换仙

    宁当倒姐不换仙

    一穿来就发高烧,且高烧不退;还没个人陪护?本以为如此大户人家,总该有人来治治自己的病吧,好歹自己也是这花家的四小姐;谁料这也没人管??之后更发现自己曾经是个扫把星:爹不疼,娘不爱;不受待见,亲人讽、下人欺……???既然如此,哼哼~。苏晓蒂决定:振奋起来、发挥前世吃苦耐劳,敢拼敢想的“鼠小弟”精神;努力奔向致富的发家路,争取早日过上悠闲幸福的异世小生活!……然而谁也不曾想,一次意外的发生、让她获得奇遇:解封开了那枚隐藏在她体内许久许久的花神手镯。这将带她走入怎样的一番新天地呢?看伪萝莉/真御姐的矛盾女主“花想容(苏晓蒂)”;如何让各路神仙好汉,英雄人马竞折腰!!!
  • 六芒星死战

    六芒星死战

    主角王冲,公司破产后负债500万,走投无路之际,忽然有神秘黑衣人施以援手,简简单单玩个游戏就能帮你还债,这样的好事你来不来?