登陆注册
38047200000050

第50章 CHAPTER XVI(2)

Costumes of Hopi Women. The women's native dress is most picturesque, and far more adhered to than that of the men. The main dress is a welt-woven blanket of deep blue, sometimes with slight red decoration, which is fastened over the left shoulder and down the left side. The right shoulder is left bare, unless, as invariably is the case with the Indians who associate much with the whites, a light calico shirt is worn under the dress. It reaches to below the knees, and is encircled around the waist by a broad home-woven sash, which is wrapped two or three times around the body, and has the end carelessly tucked in. The feet are covered with moccasins, to which are attached swathings of buckskin, which are wrapped around and around the legs, until they are as large as ordinary sized stovepipes. The hair is worn in peculiar fashion, that symbolizes the social condition of the wearer. At puberty a maiden is required by the inflexible rule of the tribe to dress her hair in two great whorls--one over each ear--called "nashmi." These are in imitation of the squash blossom, which is the Hopi symbol of maidenhood and purity. When she marries, she must change the fashion of dressing the hair into two pendant rolls, in imitation of the fruit of the squash, which is their emblem or symbol for matronhood and chastity.

Navaho Men's Costumes. The old time Navaho men wear the white calico trousers, slit up the side, and a shirt, either of colored calico or of some kind of velvet cloth. On the feet are moccasins, and the stockings are the same footless kind as worn by the Hopi, fastened below the knee with a wide garter. This is made in the same style as the sashes which the Hopi and Navaho women wear around their waists, but is neither so broad nor so long. The hair is either allowed to flow loosely over the shoulders, or is arranged in a kind of square knot at the back of the head. As a basis for this knot, a hairpin made of bone, from three to five inches long, smoothed almost flat, with beveled or rounded edges, and often rudely carved, is used. Around this knot a sash similar to a garter is generally wrapped to secure it. The universal bands is worn around the head to help bind the hair, and keep it away from the forehead.

Navaho Women's Costume. The women wear a brown, green, or red velvet shirt, with a "squaw dress" beautifully woven of deep blue cotton, with a conventionally designed red border. Around the waist the wide sash, before described, is wound. This dress is both skirt and waist, but of late years those women who live in or near our civilization discard their native dress, and wear a skirt of calico, with the velvet shirt.

The Havasupai Dress. The Havasupai men and women now wear as near the conventional dress of our race as their means will allow. When I first knew them, the men seldom wore more than a pair of moccasins and a breechcloth in summer, with buckskin shirt and trousers, and a Navaho blanket over the shoulders in winter. The conventional dress of the women at that time was a skirt made of shredded cedar bark, which was suspended from the waist to below the knees, without shirt or shirt-waist. In winter, a Navaho blanket was worn over the shoulders. Both men and women still wear the inevitable moccasins, though the "civilized" members of the tribe buy their shoes at the white man's store in Williams, Ash Fork or Seligman. The women generally bang their hair across, about the center of the forehead, and then allow the rest of the hair to hang loose. It is a great insult to a Havasupai woman to ask her to throw back her hair from her cheeks, and to do it oneself is a serious offense.

Language. In language, these people are as different one from another as are the Turks, the Esquimaux and the French. Even in the ******st words these differences are marked. Take a few comparisons. For good the Hopi says lolomai, the Navaho yatehay and the Havasupai harnegie. Bad in Hopi is ka-lolomai (not good), Navaho da shonda (of the evil one), Havasupai han-a-to-opo-gi.

同类推荐
热门推荐
  • 傲剑凌域

    傲剑凌域

    一场意外,铸就一段传奇!一路披荆斩棘,一路斩仙弑神!只为找到归家的路……
  • 文明与岁月

    文明与岁月

    因为睡前没上闹钟,无意中穿越到柯洛达姆的郑卿,在婴儿床上遇到了帕蒂,这场搞笑的异星科幻爱情悲喜剧又开始了。在β宇宙的边界,柯洛斯恒星即将走到尽头,而柯洛达姆文明才刚刚开始。给文明以岁月还是给岁月以文明?即将走向灭亡的柯洛达姆人必须做出选择。穿越者郑卿,卷入了一个大时代……PS:本书将尊重科幻小说的创作原则:以科学为基础,以幻想为核心。即使故事发生在异星文明,都将建立在目前已知科学基础上,再对未知发挥想象力。欢迎各位科普老师前来打脸,因为错误的科学基础会给读者带去错误的观念,早改早好。本书将尽可能用轻松欢快的文笔,写下一个严肃的故事。我怀着满腔热血与对网络科幻执着来到这里,不要让我的手指从键盘上滑落!救救孩纸、救救这本书、救救科幻分类!
  • 思琪南阁

    思琪南阁

    一见钟情甚是慌张,缘来缘去真是奇妙。未知前世因,但闻现世果。或喜或忧。
  • 神尊夫人是废材

    神尊夫人是废材

    传说那孤傲霸气令人闻风丧胆的神尊是妻管严?某神尊呵呵一笑,不屑的说道,“夫人劝我雨露均撒泽陂苍生,我一代神尊怎能听她的?我偏偏就宠她一人!“众仙家:神尊真有出息!沈弦月认为神尊大人有三好,有钱,护短,易哄好。“报——又有人骂夫人废柴了!”神尊一听,那还得了,大手一挥,命令道,“准备九天玄雷,给我劈他!”废柴咋啦?他宠的!就算是废柴,谁敢欺她?可是谁能告诉神尊,那个统领万兽风姿卓越的女子是哪位?他的废柴老婆呢?
  • 奥丁之茧生记

    奥丁之茧生记

    有茧东生颦西眉,萧萧北雨南风雪。故事都在书里了
  • 予瑾欢

    予瑾欢

    她是宁府三小姐,天资聪颖过人,母亲带发修行,对于姐妹对她的欺负父亲对此置之不理。直到那天被他所救,被训练成为林间高手,隐藏身份代替洛璃公主进宫,并且帮助他放下心中仇怨,经历了一切,他最终认清内心,放下恩怨【文案一】宸言枫一滴一滴的眼泪滴宁沫瑾脸上,身上,他歇斯底里的喊到:“阿瑾,这江山我不要了,你不要离开我,你不在了,我坐在那冰凉的龙椅上干什么!”宁沫瑾的手颤抖的摸着宸言枫送他的手链,说:“我走了,你照顾好自己。”“啊——宁沫瑾你不要死,我不让你死,你起来,我带你去田园,带你去吃糖人,带你去做任何你想做的事,只要你不离开我……我要江山干什么!”【文案二】南凉进贡的琉璃盏价值不菲,灯的周身有淡淡的花香,外形美丽,像极了散射着荧光的水晶。说书人:“听闻池暝城一共挂过两次琉璃盏,宸王寻遍了各地花了重金,一次是洛璃公主去世的时候,还有一次,就是迎娶宸王妃的时候。”茶客:“哎,先生,听闻这宸王薄情寡义心狠手辣,这是真的?”先生:“哈哈,这世间风情万般,杂乱无章,这最温柔之面自然是留给了心爱之人。”
  • 阴煞魔尊

    阴煞魔尊

    这个世界上,没有无缘无故的善,也没有无缘无故的恶。在大多数人眼里,秦羽是一个阴险狠辣的恶魔,为达到目的,可以不择一切手段;为了一己私欲,敢于把天捅一个窟窿……但在一些人心中,他是一个温文尔雅的大哥哥;是一个情深似海的伟丈夫;是一个性命相交的好兄弟……是非功过,留待后人评说吧!“我但求无愧于心!我只愿此生无憾!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 破晓黄昏

    破晓黄昏

    写自己幻想,写一部小说,把人生中许多遗憾弥补,打破原有的一切,这里我是神,我主宰一切,而主角是我的代言,或邪或正,代我这屌丝成就梦想!
  • 我会给你带来光明

    我会给你带来光明

    来,拉住我的手,让我来把你拉出这片黑暗的世界里。不要害怕,我会一直陪着你!