登陆注册
38046400000034

第34章 CHAPTER XII.(1)

It was a day of rather bright weather for the season. Miss Melbury went out for a morning walk, and her ever-regardful father, having an hour's leisure, offered to walk with her. The breeze was fresh and quite steady, filtering itself through the denuded mass of twigs without swaying them, but ****** the point of each ivy-leaf on the trunks scratch its underlying neighbor restlessly. Grace's lips sucked in this native air of hers like milk. They soon reached a place where the wood ran down into a corner, and went outside it towards comparatively open ground.

Having looked round about, they were intending to re-enter the copse when a fox quietly emerged with a dragging brush, trotted past them tamely as a domestic cat, and disappeared amid some dead fern. They walked on, her father merely observing, after watching the animal, "They are hunting somewhere near."

Farther up they saw in the mid-distance the hounds running hither and thither, as if there were little or no scent that day. Soon divers members of the hunt appeared on the scene, and it was evident from their movements that the chase had been stultified by general puzzle-headedness as to the whereabouts of the intended victim. In a minute a farmer rode up to the two pedestrians, panting with acteonic excitement, and Grace being a few steps in advance, he addressed her, asking if she had seen the fox.

"Yes," said she. "We saw him some time ago--just out there."

"Did you cry Halloo?"

"We said nothing."

"Then why the d--- didn't you, or get the old buffer to do it for you?" said the man, as he cantered away.

She looked rather disconcerted at this reply, and observing her father's face, saw that it was quite red.

"He ought not to have spoken to ye like that!" said the old man, in the tone of one whose heart was bruised, though it was not by the epithet applied to himself. "And he wouldn't if he had been a gentleman. 'Twas not the language to use to a woman of any niceness. You, so well read and cultivated--how could he expect ye to know what tom-boy field-folk are in the habit of doing? If so be you had just come from trimming swedes or mangolds--joking with the rough work-folk and all that--I could have stood it. But hasn't it cost me near a hundred a year to lift you out of all that, so as to show an example to the neighborhood of what a woman can be? Grace, shall I tell you the secret of it? 'Twas because I was in your company. If a black-coated squire or pa'son had been walking with you instead of me he wouldn't have spoken so."

"No, no, father; there's nothing in you rough or ill-mannered!"

"I tell you it is that! I've noticed, and I've noticed it many times, that a woman takes her color from the man she's walking with. The woman who looks an unquestionable lady when she's with a polished-up fellow, looks a mere tawdry imitation article when she's hobbing and nobbing with a homely blade. You sha'n't be treated like that for long, or at least your children sha'n't.

You shall have somebody to walk with you who looks more of a dandy than I--please God you shall!"

"But, my dear father," she said, much distressed, "I don't mind at all. I don't wish for more honor than I already have!"

"A perplexing and ticklish possession is a daughter," according to Menander or some old Greek poet, and to nobody was one ever more so than to Melbury, by reason of her very dearness to him. As for Grace, she began to feel troubled; she did not perhaps wish there and then to unambitiously devote her life to Giles Winterborne, but she was conscious of more and more uneasiness at the possibility of being the social hope of the family.

"You would like to have more honor, if it pleases me?" asked her father, in continuation of the subject.

Despite her feeling she assented to this. His reasoning had not been without its weight upon her.

"Grace," he said, just before they had reached the house, "if it costs me my life you shall marry well! To-day has shown me that whatever a young woman's niceness, she stands for nothing alone.

You shall marry well."

He breathed heavily, and his breathing was caught up by the breeze, which seemed to sigh a soft remonstrance.

She looked calmly at him. "And how about Mr. Winterborne?" she asked. "I mention it, father, not as a matter of sentiment, but as a question of keeping faith."

The timber-merchant's eyes fell for a moment. "I don't know--I don't know," he said. "'Tis a trying strait. Well, well; there's no hurry. We'll wait and see how he gets on."

That evening he called her into his room, a snug little apartment behind the large parlor. It had at one time been part of the bakehouse, with the ordinary oval brick oven in the wall; but Mr.

Melbury, in turning it into an office, had built into the cavity an iron safe, which he used for holding his private papers. The door of the safe was now open, and his keys were hanging from it.

"Sit down, Grace, and keep me company," he said. "You may amuse yourself by looking over these." He threw out a heap of papers before her.

"What are they?" she asked.

"Securities of various sorts." He unfolded them one by one.

"Papers worth so much money each. Now here's a lot of turnpike bonds for one thing. Would you think that each of these pieces of paper is worth two hundred pounds?"

"No, indeed, if you didn't say so."

"'Tis so, then. Now here are papers of another sort. They are for different sums in the three-per-cents. Now these are Port Breedy Harbor bonds. We have a great stake in that harbor, you know, because I send off timber there. Open the rest at your pleasure. They'll interest ye."

"Yes, I will, some day," said she, rising.

同类推荐
热门推荐
  • 仙路梦红尘

    仙路梦红尘

    身负灭门血仇,追查仇人的苍羽;背负家族期望,梦想恢复家族昔日荣光的欧不凡;从小羡慕剑仙,一心红尘逍遥的令狐英杰,三个有着不同初衷的少年阴差阳错的走到了一起,共同经历了各种仙路争锋,一步步成长,最终站到了神魔战场。。。。
  • 异世界虚拟危机

    异世界虚拟危机

    戴上头盔就能进入虚拟世界。这场体验狂欢背后又隐藏着什么阴谋?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无敌三神探

    无敌三神探

    一部很值得一看的侦探小说,真实的国家不一样的理解。
  • Greenmantlel

    Greenmantlel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末神决

    末神决

    末神,最后一位血族传人,从童年不幸,青年封神,步步高升,天佑最后一位血神!神的末裔俗称末神!不怕苦难,咫尺天涯!人间喜怒无常,却有神识师傅善意的谎言,不必自出生承担血神,谎言师傅赐予,这便是神的谎言善意的谎言!逸枫尘初作!
  • 枪神纪之枪神纪元

    枪神纪之枪神纪元

    十年前,审判者冲出了封印。以马卡洛夫为首的十一名枪神浴血奋战击退了审判者,但昔日的大家都以阴阳两格。慎重决定后的马卡洛夫,派出工程师后裔罗伯特去寻找剩下的八名枪神后代。枪神纪元就此来临。
  • 太子须大拏经

    太子须大拏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侠剑酒仙

    侠剑酒仙

    什么?修仙就得喝酒?!“我决不会向命运低头,纵然我是个凡人!”酒囊饭袋又如何!当苏还真凌空而立,右手虚抬,“酒来!”无数道酒气冲天而起,红的,黄的,蓝的,绿的,白的,紫的……在空中交叉纵横形成五彩绚烂的光幕……苏还真眸光轻敛,“这是我的世界!”
  • 我的青春宣言

    我的青春宣言

    大家好,你以为我是个淑女,欧不,你猜错了,我是个暴力女!