登陆注册
38037000000062

第62章 CHAPTER XXI. YEARNINGS(2)

"Penrod," Margaret called, "stop that! I'm trying to write letters. If you don't quit and go to sleep, I'll call papa up, and you'll SEE! "

The noise ceased, or, rather, it tapered down to a desultory faint croaking which finally died out; but there can be little doubt that Penrod's last waking thoughts were of instrumental music. And in the morning, when he woke to face the gloomy day's scholastic tasks, something unusual and eager fawned in his face with the return of memory. "Taw-p'taw!" he began. "PAW!"

All day, in school and out, his mind was busy with computations--not such as are prescribed by mathematical pedants, but estimates of how much old rags and old iron would sell for enough money to buy a horn. Happily, the next day, at lunch, he was able to dismiss this problem from his mind: he learned that his Uncle Joe would be passing through town, on his way from Nevada, the following afternoon, and all the Schofield family were to go to the station to see him. Penrod would be excused from school.

At this news his cheeks became pink, and for a moment he was breathless. Uncle Joe and Penrod did not meet often, but when they did, Uncle Joe invariably gave Penrod money. Moreover, he always managed to do it privately so that later there was no bothersome supervision. Last time he had given Penrod a silver dollar.

At thirty-five minutes after two, Wednesday afternoon, Uncle Joe's train came into the station, and Uncle Joe got out and shouted among his relatives. At eighteen minutes before three he was waving to them from the platform of the last car, having just slipped a two-dollar bill into Penrod's breast-pocket. And, at seven minutes after three, Penrod opened the door of the largest "music store" in town.

A tall, exquisite, fair man, evidently a musical earl, stood before him, leaning whimsically upon a piano of the highest polish. The sight abashed Penrod not a bit--his remarkable financial condition even made him rather peremptory.

"See here," he said brusquely: "I want to look at that big horn in the window."

"Very well," said the earl; "look at it." And leaned more luxuriously upon the polished piano.

"I meant--" Penrod began, but paused, something daunted, while an unnamed fear brought greater mildness into his voice, as he continued, "I meant--I--How much IS that big horn?"

"How much?" the earl repeated.

"I mean," said Penrod, "how much is it worth?"

"I don't know," the earl returned. "Its price is eighty-five dollars."

"Eighty-fi--" Penrod began mechanically, but was forced to pause and swallow a little air that obstructed his throat, as the difference between eighty-five and two became more and more startling. He had entered the store, rich; in the last ten seconds he had become poverty-stricken. Eighty-five dollars was the same as eighty-five millions.

"Shall I put it aside for you," asked the salesman-earl, "while you look around the other stores to see if there's anything you like better?"

"I guess--I guess not," said Penrod, whose face had grown red. He swallowed again, scraped the floor with the side of his right shoe, scratched the back of his neck, and then, trying to make his manner casual and easy, "Well I can't stand around here all day," he said. "I got to be gettin' on up the street."

"Business, I suppose?"

Penrod, turning to the door, suspected jocularity, but he found himself without recourse; he was nonplussed.

"Sure you won't let me have that horn tied up in nice wrapping-paper in case you decide to take it?"

Penrod was almost positive that the spirit of this question was satirical; but he was unable to reply, except by a feeble shake of the head--though ten minutes later, as he plodded forlornly his homeward way, he looked over his shoulder and sent backward a few words of morose repartee:

"Oh, I am, am I?" he muttered, evidently concluding a conversation which he had continued mentally with the salesman.

"Well, you're double anything you call me, so that makes you a smart Aleck twice! Ole double smart Aleck!"

After that, he walked with the least bit more briskness, but not much. No wonder he felt discouraged: there are times when eighty-five dollars can be a blow to anybody! Penrod was so stunned that he actually forgot what was in his pocket. He passed two drug stores, and they had absolutely no meaning to him. He walked all the way without spending a cent.

At home he spent a moment in the kitchen pantry while the cook was in the cellar; then he went out to the stable and began some really pathetic experiments. His materials were the small tin funnel which he had obtained in the pantry, and a short section of old garden hose. He inserted the funnel into one end of the garden hose, and made it fast by wrappings of cord. Then he arranged the hose in a double, circular coil, tied it so that it would remain coiled, and blew into the other end.

同类推荐
热门推荐
  • 随着丧尸到末日

    随着丧尸到末日

    陨石落地的那一刻,他们的故事便开始了。个人不喜欢异能所以(^_^)
  • 妖孽总裁,本仙来自蜀山

    妖孽总裁,本仙来自蜀山

    小师妹一朝穿成总裁夫人,一纸契约,腹黑总裁将小野猫收归靡下。且看总裁大人陪她斗小三,虐渣渣,看小师妹如何倚剑逛都市,秒杀现代货!本欲把她打出原形,却不料宠她上天,情根深种。“顾墨,这个真的不洗么?”她拿着姨妈巾一脸惋惜。“扔掉!别让我说第四次!”百世之前,是谁在月老庙前,说定要在百世之后娶她为妻,如若不能,魂飞魄散。
  • 修罗战纪

    修罗战纪

    世道纷乱,人心不安。一个有点无耻有点怕死偶尔善良偶尔疯狂的少年来到这个复杂战乱不休的世界!他该怎么活下去……你觉得什么不能被摧毁,那么我...便毁给你看!这世道,需要的不是容忍,是爆发是摧枯拉朽的毁灭,然后…在我手上浴火重生《桑德语录》求收藏,点击,推荐,在此拜谢!
  • 妍祁

    妍祁

    择一城终老,遇一人白首。初见,巧笑嫣然。初见,清俊睡眼。五年情意,纵然一朝散去,只留执念。假若三年后我重新出现在你眼前,你还依旧对我微笑吗。
  • 帝少强娶复仇妻

    帝少强娶复仇妻

    一杯毒酒让苏梓涵离开这痛苦的前世?本是苏家千金的她,确遭此折磨,老天垂怜,使他回到了十六岁,前世的她,懦弱无能,卑微可欺,只怪没有看清渣男真面目,而今世的她,高调霸气,无人可挡,只为复仇。上一世的痛苦,今世他要如数偿还。上一世的情感,她只有恨,这一世,他遇到此生挚爱的闺蜜与恋人。她们懂她,宠她,助她复仇。苏梓桐,顾宸!这一世,换你们来体验我的前世了。
  • 恋爱游戏

    恋爱游戏

    一个是纵横商场的花花公子,一个是娇艳霸气的狐狸精,他们碰撞在一起会产生怎样的爱情火花?
  • 一骑绝尘风落秋兰

    一骑绝尘风落秋兰

    为什么昙花总在夜里开放?我不得而知,也许是为了更显出它的神秘?也许是为了寻求片刻安宁?也许是为了......玉骨冰肌入夜香,羞同俗卉逐荣光。辉煌生命何言短?一现奇芳韵久长。在她人生巅峰的时候,一场命运的指引,她挑起了重任!一次次的华丽冒险,使她一点点的成长,收获了人世间最美丽的爱情!昙花因她而绽放!且看!她如何一次次的化险为夷,绽放出她的光芒!天行之路,正式开启!
  • 生冥缘

    生冥缘

    生即是死,死可为生。揭开魂冥,不过一场大梦。
  • 我曾深爱的那个少年

    我曾深爱的那个少年

    许逸梓:“你喝苹果味的牛奶吗?”林语涵:“喜欢啊”许逸梓:“这瓶是胖子要送给他暗恋的对象,没送成,给你喝”林语涵:“不用了,谢谢”许逸梓直接放在林语涵的桌子上之后的每一天……许逸梓都会拿不同口味的牛奶给林语涵,并说:“刚刚帮他们一起买,结果买多了,丢了浪费,你喝了吧”
  • 不在场的证明

    不在场的证明

    我们呆了一下,然后都笑了,我们可真是一对儿,有默契的坏女人