登陆注册
38037000000054

第54章 CHAPTER XVIII. ON ACCOUNT OF THE WEATHER(2)

Therefore, he made a vigorous attempt to dry himself in a dog's way. Throwing himself, shoulders first, upon the alley mud, he slid upon it, back downward; he rolled and rolled and rolled. He began to feel lively and rolled the more; in every way he convinced Penrod that dogs have no regard for appearances. Also, having discovered an ex-fish near the Herman and Verman cottage, Duke confirmed an impression of Penrod's that dogs have a peculiar fancy in the matter of odours that they like to wear.

Growing livelier and livelier, Duke now wished to play with his master. Penrod was anything but fastidious; nevertheless, under the circumstances, he withdrew to the kitchen, leaving Duke to play by himself, outside.

Della, the cook, was comfortably ****** rolls and entertaining a caller with a cup of tea. Penrod lingered a few moments, but found even his attention to the conversation ill received, while his attempts to take part in it met outright rebuff. His feelings were hurt; he passed broodingly to the front part of the house, and flung himself wearily into an armchair in the library. With glazed eyes he stared at shelves of books that meant to him just what the wallpaper meant, and he sighed from the abyss. His legs tossed and his arms flopped; he got up, scratched himself exhaustively, and shuffled to a window. Ten desolate minutes he stood there, gazing out sluggishly upon a soggy world. During this time two wet delivery-wagons and four elderly women under umbrellas were all that crossed his field of vision. Somewhere in the world, he thought, there was probably a boy who lived across the street from a jail or a fire-engine house, and had windows worth looking out of. Penrod rubbed his nose up and down the pane slowly, continuously, and without the slightest pleasure; and he again scratched himself wherever it was possible to do so, though he did not even itch. There was nothing in his life.

Such boredom as he was suffering can become agony, and an imaginative creature may do wild things to escape it; many a grown person has taken to drink on account of less pressure than was upon Penrod during that intolerable Saturday.

Afaint sound in his ear informed him that Della, in the kitchen, had uttered a loud exclamation, and he decided to go back there.

However, since his former visit had resulted in a rebuff that still rankled, he paused outside the kitchen door, which was slightly ajar, and listened. He did this idly, and with no hope of hearing anything interesting or helpful.

"Snakes!" Della exclaimed. "Didja say the poor man was seein' snakes, Mrs. Cullen?"

"No, Della," Mrs. Cullen returned dolorously; "jist one. Flora says he niver see more th'n one--jist one big, long, ugly-faced horrible black one; the same one comin' back an' makin' a fizzin' n'ise at um iv'ry time he had the fit on um. 'Twas alw'ys the same snake; an' he'd holler at Flora. 'Here it comes ag'in, oh, me soul!' he'd holler. 'The big, black, ugly-faced thing; it's as long as the front fence!' he'd holler, 'an' it's makin' a fizzin' n'ise at me, an' breathin' in me face!' he'd holler. 'Fer th' love o' hivin', Flora,' he'd holler, 'it's got a little black man wit' a gassly white forehead a-pokin' of it along wit' a broom-handle, an' a-sickin' it on me, the same as a boy sicks a dog on a poor cat. Fer the love o' hivin', Flora,' he'd holler, 'cantcha fright it away from me before I go out o' me head?'"

"Poor Tom!" said Della with deep compassion. "An' the poor man out of his head all the time, an' not knowin' it! 'Twas awful fer Flora to sit there an' hear such things in the night like that!"

"You may believe yerself whin ye say it!" Mrs. Cullen agreed.

"Right the very night the poor soul died, he was hollerin' how the big black snake and the little black man wit' the gassly white forehead a-pokin' it wit' a broomstick had come fer um.

'Fright 'em away, Flora!' he was croakin', in a v'ice that hoarse an' husky 'twas hard to make out what he says. 'Fright 'em away, Flora!' he says. ''Tis the big, black, ugly-faced snake, as black as a black stockin' an' thicker round than me leg at the thigh before I was wasted away!' he says, poor man. 'It's makin' the fizzin' n'ise awful to-night,' he says. 'An' the little black man wit' the gassly white forehead is a-laughin',' he says. 'He's a-laughin' an' a-pokin' the big, black, fizzin', ugly-faced snake wit' his broomstick--"

Della was unable to endure the deion.

"Don't tell me no more, Mrs. Cullen!" she protested. "Poor Tom! I thought Flora was wrong last week whin she hid the whisky. 'Twas takin' it away from him that killed him--an' him already so sick!"

同类推荐
热门推荐
  • 相约樱花雨季
  • 列车诡途

    列车诡途

    别人坐车,我也坐车。而我坐上了一辆不知归路的列车。当你们坐在火车上,你确定周围一定是人吗。我只知道我坐的这辆车不是人。车头往西,寻死。车头向东,往生。
  • 耀眼的晨曦火红的炎

    耀眼的晨曦火红的炎

    《拂晓的尤娜》同人文——当尤娜不再是那个娇弱,不知疾苦,一心爱着苏芳的红发公主......尤娜,你又会如何面对杀死了自己的父王的苏芳?你还会踏上寻找四龙战士的旅途吗?白,你又会何去何从?苏芳,你真的愿意舍弃掉深爱着的她吗?耀眼的晨曦下,红色的长发如同炎,微风吹拂散落一片......
  • 卿非伊人

    卿非伊人

    爱情让人迷失自我,即使所爱非人却也有飞蛾扑火般的勇气和决绝,时过境迁后的自我救赎后才发现,一切不过是自己对美好记忆不肯放手。
  • 至尊系统神

    至尊系统神

    徐少语,一名平凡的大学生,意外获得神级系统。平静的生活被打破,一个崭新的世界出现,各种神奇的事情降临到徐少语身上。且看,徐少语如何凭借神级系统一步一步走向巅峰。
  • 机动狂战

    机动狂战

    未来时空,人类进入了星际航行阶段,在RX-524星域,人类遭遇了第一个外星种族——卡曼人。这种外星种族不但不正视人类,反而垂涎人类所发现的星球上的资源。于是,由于资源纷争,两个巨大的集体开始了明争暗斗。战争,近在咫尺。
  • 一个人一座城

    一个人一座城

    她曾经想,若能拥有他,哪怕未来需要将这爱与青春埋葬,至少她可以成为埋葬的主角。她可以将她的爱随这轰烈的时光一同安静长埋尘埃之下。但她终于明白,这世界是不能让她任意妄为的。而他爱她,也终于明白,爱会输给陪伴。
  • 亿万婚约:老婆晚上见

    亿万婚约:老婆晚上见

    在F省,安槿初是所有女人艳羡的女人。23岁,她以孤女的身份嫁给娄家三少娄墨琛,得了无数人的羡慕。那一年,她对他情深似海,他对她冷如陌路。25岁,她从豪门少奶奶变成弃妇,独自离开。此时,他对她情根深种,她对他……心死爱绝。背道而驰的那一刻,两人大概谁都没想到,这一生,还能重逢……三年后,安槿初带着萌娃回到F省,如同女王一般:“娄墨琛,我儿子病了,需要你跟我去医院做个骨髓配型!”娄墨琛心如刀绞:“安槿初你做梦吧!你和别人的野种,还想让我救?”酒醒后,直奔酒店,猛敲总统套房的门:“瑾初,瑾初我错了,儿子,我来救你了!”门打开,小萌娃仰着下巴:“娄墨琛,儿子先别叫的这么早。看了配型结果,再说……”
  • 冥王娶妻废材小姐

    冥王娶妻废材小姐

    她是21世纪七刹组织的金牌杀手,却遭背叛,看她如何废材逆袭…他是冷酷残忍的冥王却只对她情有独钟…且看他们强者对上强者,蹦出怎样的火花……
  • 历经万难也要与你相遇

    历经万难也要与你相遇

    一直向西走,越过黄昏线,越过日界线,回到初识你的那一天。戚然,在你没出现以前我以为我的一生会这样一直平淡无奇。直到你出现了,才给我的生活增添了色彩。虽然我来晚了,但是你是我历经千辛万苦也要相遇想爱的人。