登陆注册
38026400000005

第5章 MASSIMILLA DONI(4)

He tossed the end he was smoking into the sea. The Prince of Varese found cigars at the Duchess Cataneo's; how gladly would he have laid the treasures of the world at her feet! She studied all his caprices, and was happy to gratify them. He made his only meal at her house--his supper; for all his money was spent in clothes and his place in the /Fenice/. He had also to pay a hundred francs a year as wages to his father's old gondolier; and he, to serve him for that sum, had to live exclusively on rice. Also he kept enough to take a cup of black coffee every morning at Florian's to keep himself up till the evening in a state of nervous excitement, and this habit, carried to excess, he hoped would in due time kill him, as Vendramin relied on opium.

"And I am a prince!"

As he spoke the words, Emilio Memmi tossed Marco Vendramin's letter into the lagoon without even reading it to the end, and it floated away like a paper boat launched by a child.

"But Emilio," he went on to himself, "is but three and twenty. He is a better man than Lord Wellington with the gout, than the paralyzed Regent, than the epileptic royal family of Austria, than the King of France----"

But as he thought of the King of France Emilio's brow was knit, his ivory skin burned yellower, tears gathered in his black eyes and hung to his long lashes; he raised a hand worthy to be painted by Titian to push back his thick brown hair, and gazed again at Massimilla's gondola.

"And this insolent mockery of fate is carried even into my love affair," said he to himself. "My heart and imagination are full of precious gifts; Massimilla will have none of them; she is a Florentine, and she will throw me over. I have to sit by her side like ice, while her voice and her looks fire me with heavenly sensations!

As I watch her gondola a few hundred feet away from my own I feel as if a hot iron were set on my heart. An invisible fluid courses through my frame and scorches my nerves, a cloud dims my sight, the air seems to me to glow as it did at Rivalta when the sunlight came through a red silk blind, and I, without her knowing it, could admire her lost in dreams, with her subtle smile like that of Leonardo's Mona Lisa.

Well, either my Highness will end my days by a pistol-shot, or the heir of the Cane will follow old Carmagnola's advice; we will be sailors, pirates; and it will be amusing to see how long we can live without being hanged."

The Prince lighted another cigar, and watched the curls of smoke as the wind wafted them away, as though he saw in their arabesques an echo of this last thought.

In the distance he could now perceive the mauresque pinnacles that crowned his palazzo, and he was sadder than ever. The Duchess' gondola had vanished in the Canareggio.

These fantastic pictures of a romantic and perilous existence, as the outcome of his love, went out with his cigar, and his lady's gondola no longer traced his path. Then he saw the present in its real light: a palace without a soul, a soul that had no effect on the body, a principality without money, an empty body and a full heart--a thousand heartbreaking contradictions. The hapless youth mourned for Venice as she had been,--as did Vendramini, even more bitterly, for it was a great and common sorrow, a similar destiny, that had engendered such a warm friendship between these two young men, the wreckage of two illustrious families.

Emilio could not help dreaming of a time when the palazzo Memmi poured out light from every window, and rang with music carried far away over the Adriatic tide; when hundreds of gondolas might be seen tied up to its mooring-posts, while graceful masked figures and the magnates of the Republic crowded up the steps kissed by the waters; when its halls and gallery were full of a throng of intriguers or their dupes; when the great banqueting-hall, filled with merry feasters, and the upper balconies furnished with musicians, seemed to harbor all Venice coming and going on the great staircase that rang with laughter.

The chisels of the greatest artists of many centuries had sculptured the bronze brackets supporting long-necked or pot-bellied Chinese vases, and the candelabra for a thousand tapers. Every country had furnished some contribution to the splendor that decked the walls and ceilings. But now the panels were stripped of the handsome hangings, the melancholy ceilings were speechless and sad. No Turkey carpets, no lustres bright with flowers, no statues, no pictures, no more joy, no money--the great means to enjoyment! Venice, the London of the Middle Ages, was falling stone by stone, man by man. The ominous green weed which the sea washes and kisses at the foot of every palace, was in the Prince's eyes, a black fringe hung by nature as an omen of death.

And finally, a great English poet had rushed down on Venice like a raven on a corpse, to croak out in lyric poetry--the first and last utterance of social man--the burden of a /de profundis/. English poetry! Flung in the face of the city that had given birth to Italian poetry! Poor Venice!

Conceive, then, of the young man's amazement when roused from such meditations by Carmagnola's cry:

"Serenissimo, the palazzo is on fire, or the old Doges have risen from their tombs! There are lights in the windows of the upper floor!"

Prince Emilio fancied that his dream was realized by the touch of a magic wand. It was dusk, and the old gondolier could by tying up his gondola to the top step, help his young master to land without being seen by the bustling servants in the palazzo, some of whom were buzzing about the landing-place like bees at the door of a hive.

Emilio stole into the great hall, whence rose the finest flight of stairs in all Venice, up which he lightly ran to investigate the cause of this strange bustle.

同类推荐
  • Three Ghost Stories

    Three Ghost Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清微仙谱

    清微仙谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • a.v.laider

    a.v.laider

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙溪王先生全集

    龙溪王先生全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思陵翰墨志

    思陵翰墨志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 聊斋县令

    聊斋县令

    我,郭北县令!要还这世间,一个朗朗乾坤!-----------------------新书《诸天提刑官》
  • 殊途人间

    殊途人间

    说的是背叛,却带有一丝温情。人间,你会看到很多面,可能是好的也可能是坏的,可能你带着,可能他带着。我们都不愿摘下。
  • 圣之天痕

    圣之天痕

    不愿被尘世束缚,再次被感动,担负起本该属于自己责任,万年平和的打破,七之圣者再临
  • 大明太监

    大明太监

    传闻都说大明王朝的太监个个牛逼绝顶。郑和是航海家,曹正淳武功盖世,魏忠贤权倾朝野。只不过,当一个太监被一个女人爱上,当一个太监智斗黑帮,当一个太监坐拥美女,笑傲江湖,你是否觉得,这个世界,真的很美丽啊。且看这大太监如何智斗坏蛋,风流倜傥,人见人爱,花见花开,笑傲江湖。
  • 洗尽铅华日暮天涯

    洗尽铅华日暮天涯

    【若君为我赠玉簪,我便为君绾长发。洗尽铅华,从此以后,日暮天涯。】苏暮涯看了看秦铅华,眼里没有一丝感情,泪水划过她的脸颊,随后,转身,离开。
  • 黑暗是黎明之前

    黑暗是黎明之前

    “Adrymartintr,shaken,notstirred”(一杯马天尼,摇匀,不要搅拌)以基酒为琴酒和苦艾酒的马天尼送你们最后一程吧“琴酒,我放过你,你也放过我吧”“你期盼的黎明到了”
  • 青竹园童话

    青竹园童话

    青年男子罗卿的生命经历与思索感悟,生命生活的意义何在?
  • 我希望我是美丽的

    我希望我是美丽的

    小说道出了一位女性同自卑的艰难抗争,以及对美丽的殉道式追求。“我”因为左脸患有先天性的“血管瘤”,自令他意外的是,老刘却因为“嫖娼”被停职审查。生活是如此的无奈,一切都如此的不可掌控,何锦州只好面对寒冷的雪天,一次次重复着“天气很好”,以此来排遣心中的迷惑。
  • 重生之纯真年华

    重生之纯真年华

    人到中年除了发际线之外毫无改变的失意者,转眼间回到了成年前一天的自己,我们的目标是...拯救发际线!老旧的绿色双开门冰箱,熊猫牌电视,印着大红喜字的枕巾,哦,对了,还有一个等着他踩着七彩祥云去解救的少女!
  • 把父母的健康放在心上

    把父母的健康放在心上

    本书用最简洁的语言,告诉你在身体护理、日常运动、心理调养、饮食健康、疾病防治方面采取什么样的护理与保健方法,以及遇到紧急情况时应该采取什么措施等等。