登陆注册
37958300000033

第33章 CHAPTER XVI. HOW IT FARED FURTHER WITH HULDBRAND.(

This idea of the old fisherman's, and the solitude which threatened to overwhelm the knight in all the halls and galleries of the desolate castle, after Bertalda's departure, brought out the feelings that had slumbered till now and which had been wholly forgotten in his sorrow for Undine; namely, Huldbrand's affection for the beautiful Bertalda. The fisherman had many objections to raise against the proposed marriage. Undine had been very dear to the old fisherman, and he felt that no one really knew for certain whether the dear lost one were actually dead. And if her body were truly lying cold and stiff at the bottom of the Danube, or had floated away with the current into the ocean, even then Bertalda was in some measure to blame for her death, and it was unfitting for her to step into the place of the poor supplanted one. Yet the fisherman had a strong regard for the knight also; and the entreaties of his daughter, who had become much more gentle and submissive, and her tears for Undine, turned the scale, and he must at length have given his consent, for he remained at the castle without objection, and a messenger was despatched to Father Heilmann, who had united Undine and Huldbrand in happy days gone by, to bring him to the castle for the second nuptials of the knight.

The holy man, however, had scarcely read the letter from the knight of Ringstetten, than he set out on his journey to the castle, with far greater expedition than even the messenger had used in going to him. Whenever his breath failed in his rapid progress, or his aged limbs ached with weariness, he would say to himself: "Perhaps the evil may yet be prevented; fail not, my tottering frame, till you have reached the goal!" And with renewed power he would then press forward, and go on and on without rest or repose, until late one evening he entered the shady court-yard of castle Ringstetten.

The betrothed pair were sitting side by side under the trees, and the old fisherman was near them, absorbed in thought. The moment they recognized Father Heilmann, they sprang up, and pressed round him with warm welcome. But he, without ****** much reply, begged Huldbrand to go with him into the castle; and when the latter looked astonished, and hesitated to obey the grave summons, the reverend father said to him:--

"Why should I make any delay in wishing to speak to you in private, Herr von Ringstetten? What I have to say concerns Bertalda and the fisherman as much as yourself, and what a man has to hear, he may prefer to hear as soon as possible. Are you then so perfectly certain, Knight Huldbrand, that your first wife is really dead? It scarcely seems so to me. I will not indeed say anything of the mysterious condition in which she may be existing, and I know, too, nothing of it with certainty. But she was a pious and faithful wife, that is beyond all doubt; and for a fortnight past she has stood at my bedside at night in my dreams, wringing her tender hands in anguish and sighing out: 'Oh, prevent him, good father! I am still living! oh, save his life! save his soul!' I did not understand what this nightly vision signified; when presently your messenger came, and I hurried thither, not to unite, but to separate, what ought not to be joined together. Leave her, Huldbrand! Leave him, Bertalda! He yet belongs to another; and do you not see grief for his lost wife still written on his pale cheek? No bridegroom looks thus, and a voice tells me that if you do not leave him, you will never be happy."

The three listeners felt in their innermost heart that Father Heilmann spoke the truth, but they would not believe it. Even the old fisherman was now so infatuated that he thought it could not be otherwise than they had settled it in their discussions during the last few days. They therefore all opposed the warnings of the priest with a wild and gloomy rashness, until at length the holy father quitted the castle with a sad heart, refusing to accept even for a single night the shelter offered, or to enjoy the refreshments brought him. Huldbrand, however, persuaded himself that the priest was full of whims and fancies, and with dawn of day he sent for a father from the nearest monastery, who, without hesitation, promised to perform the ceremony in a few days.

同类推荐
  • 来安县志

    来安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平吴录

    平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尚书正义

    尚书正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ENGLISH TRAITS

    ENGLISH TRAITS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏日青龙寺寻僧二首

    夏日青龙寺寻僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 潇洒妃:风华无双

    潇洒妃:风华无双

    她,被人耻笑,说她是怪物——八岁年纪,不哭不闹,无才无能,却是个美人胚子,草包之名终究是不敢戴上,只因她那摄人心魄的眼,但她的风华不为人知。待她万人景仰之日,便是天下重振之时。她的身上,有着惊天的秘密。
  • 残暴暖男:老婆,求原谅

    残暴暖男:老婆,求原谅

    十年前,他为了找到幼儿时的她,几乎翻遍了天涯海角,终于找到了“老婆,原来你在这啊”“你是谁,我不认识你!”奈何,她却回忆不起幼儿时的他,无奈,他一点一点闯入她的世界,把她爱护着,宠着,不让她受一点伤害,却,不料半路杀出个男主情敌,互相吃醋着……
  • 匠门鬼术

    匠门鬼术

    张老板有三大生意,沟通古今、沟通中外、沟通男女,也就是通常说的收古董、倒卖水货、拉皮条。而我只做一件事,就是帮他驱鬼去邪,再顺便讲点冷笑话。
  • 捡到一只大佬后我恋爱了

    捡到一只大佬后我恋爱了

    【医生+豪门阔少+异国+浪漫冒险+姐弟恋】**女主:葛来一,医生。男主:季将,傻傻憨憨,长得好看,战斗力巨强,背后身份神秘,拥有一系列错综复杂的家庭关系与肮脏难清的家族利益……——我,简介废。千人千面,单单一个简介也是扯不清的。总之,这是甜文,无小三,无狗血。【划重点】同时这也是一个关于三观、一个何为正义对错的故事。最后,作者费尽千辛万苦,让男主得以干干净净、出淤泥而不染,这不可辩驳。
  • 捡到神器怎么办

    捡到神器怎么办

    刚捡了个神器,还没来得及高兴,立马就接到了一个完不成就得被抹杀的任务,诸葛云也不知道该高兴还是苦恼。“不是我想搞事情,而是我不搞事情,我的神器就要搞死我!”诸葛云一巴掌抽飞了眼前这位据说来头很大的二代,心里满是唏嘘和无奈。曾经以为自己只是单纯的捡了个神器,没想到这是捡了个祖宗啊!本想咸鱼一辈子的诸葛云,在咸鱼的路上渐行渐远……
  • 穿越天际

    穿越天际

    茫茫宇宙,银河穿梭。放眼星空,仰望苍穹。天际破裂,一行人踏上科幻的旅行,从现实穿梭在星空天际,大战外星人,探险山洞,发掘古墓……每个人心里多有一片空间,用来承载宇宙和星空,在这书里找到属于一片你的天地。
  • 云上衣

    云上衣

    很多年后,宋宜华再回想起在丰都朱雀街上的那天时,仍觉得那是最美好的回忆。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 月下,箫声

    月下,箫声

    她,原是大陆的黑帮杀手;他,是神界的纨绔二少。她在一次执行任务中与同组六人一同灵魂穿越到神界。她转世成为兵部尚书家的二小姐。在这里,她天赋异禀,芳龄十二就达到八级,在晋升九级时遭遇雷劫成为废柴。幸得他救助,演绎了一场“麻雀变凤凰”的传奇。
  • 贵女难弃

    贵女难弃

    重生醒来,是个被养父母遗弃的。以为傍个酷酷救命恩人,却不想人家根本对自己不屑一顾。卖身进入王府,虽步步维艰,如履薄冰,却还是被人算计!帅哥救命,却只是他的一颗棋子!我的家!到底在那里?无论前世今生,难道我都只是一枚弃女?