登陆注册
37958300000018

第18章 CHAPTER IX. HOW THE KNIGHT TOOK HIS YOUNG WIFE WIT

He wore a white garment almost resembling the dress of the priests order, except that his hood hung low over his face, and his whole attire floated round him in such vast folds that he was obliged every moment to gather it up, and throw it over his arm, or dispose of it in some way, and yet it did not in the least seem to impede his movements. When the young couple first perceived him, he was just saying "And so, venerable sir. I have now dwelt for many years here in the forest, and yet no one could call me a hermit, in your sense of the word. For, as I said, I know nothing of penance, and I do not think I have any especial need of it. I lose the forest only for this reason, that its beauty is quite peculiar to itself, and it amuses me to pass along in my flowing white garments among the eases and dusky shadows, while now and then a sweet sunbeam shines down unexpectedly upon me."

"You are a very strange man," replied the priest, "and I should like to be more closely acquainted with you."

"And to pass from one thing to another, who may you be yourself?" asked the stranger.

"I am called Father Heilmann," said the holy man; "and I come from the monastery of 'our Lady' which lies on the other side of the lake."

"Indeed," replied the stranger; "my name is Kuhleborn, and so far as courtesy is concerned I might claim the title of Lord of Kuhleborn, or free Lord of Kuhleborn; for I am as free as the birds in the forest and perhaps a little more so. For example, I have now something to say to the young lady there." And before they were aware of his intention, he was at the other side of the priest, close beside Undine, stretching himself up to whisper something in her ear.

But she turned from him with alarm, and exclaimed: "I have nothing more to do with you."

"Ho, ho," laughed the stranger, "what is this immensely grand marriage you have made, that you don't know your own relations any longer? Have you forgotten your uncle Kuhleborn, who so faithfully bore you on his back through this region?"

"I beg you, nevertheless," replied Undine, "not to appear in my presence again. I am now afraid of you; and suppose my husband should learn to avoid me when he sees me in such strange company and with such relations!"

"My little niece," said Kuhleborn, "you must not forget that I am with you here as a guide; the spirits of earth that haunt this place might otherwise play some of their stupid pranks with you. Let me therefore go quietly on with you; the old priest there remembered me better than you appear to have done, for he assured me just now that I seemed familiar to him, and that I must have been with him in the boat, out of which he fell into the water. I was so, truly enough; for I was the water-spout that carried him out of it and washed him safely ashore for your wedding."

Undine and the knight turned toward Father Heilmann; but he seemed walking on, as in a sort of dream, and no longer to be conscious of all that was passing. Undine then said to Kuhleborn, "I see yonder the end of the forest. We no longer need your help, and nothing causes us alarm but yourself. I beg you, therefore, in all love and good-will, vanish, and let us proceed in peace."

Kuhleborn seemed to become angry at this; his countenance assumed a frightful expression, and he grinned fiercely at Undine, who screamed aloud and called upon her husband for assistance. As quick as lightning, the knight sprang to the other side of the horse, and aimed his sharp sword at Kuhleborn's head. But the sword cut through a waterfall, which was rushing down near them from a lofty crag; and with a splash, which almost sounded like a burst of laughter, it poured over them and wet them through to the skin.

The priest, as if suddenly awaking, exclaimed "I have long been expecting that, for the stream ran down from the height so close to us. At first it really seemed to me like a man, and as if it could speak." As the waterfall came rushing down, it distinctly uttered these words in Huldbrand's ear:--

"Rash knight, Brave knight, Rage, feel I not, Chide, will I not.

But ever guard thy little wife as well, Rash knight, brave knight! Protect her well!"

A few footsteps more, and they were upon open ground. The imperial city lay bright before them, and the evening sun, which gilded its towers, kindly dried the garments of the drenched wanderers.

同类推荐
热门推荐
  • 威名显赫

    威名显赫

    “为幸福的斗争不论它是如何的艰难,它并不是一种痛苦,而是快乐,不是悲剧的,而只是戏剧的。”其实。无论前世的2012年,还是重生到的1992,任何个年代,没有高深的知识,没有机缘异能,普通人穿越,永远还是个普通人。仅凭比前人多了几年的经历,又岂能翻天覆地?故事的主人公,重情重义,回到过去只是想制造财富,让亲人比前世过得更幸福。历史轨迹的偏移,一切都是未知的变数,让雄心壮志的他潮起潮落,一次次死里逃生,铸就了他的坚强,更加艰强地挑战着命运。这个世界只有强者才有话语权,商场浮沉,道路曲折,淋漓的人生,点滴地汇聚了他的宏图大业,描述着他的幸福人生。
  • 小小说世界

    小小说世界

    古往今来不上凄美爱情故事,令读者黯然神伤。今天特地为大家打造了这么一款,小小说迷你。
  • 和偶像互换身体

    和偶像互换身体

    如果有一天你魂穿成为了自己的偶像该怎么办她和自己的偶像交换了身体!她摇身一变变成了坐拥微博粉丝数千万的明星而他变成了一名医科大学的大学生两个人从此开始相遇相识相知
  • 小山画谱

    小山画谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾尽一世

    倾尽一世

    国恨家仇,阴谋算计。她甘愿为他倾尽这一世柔情,赴汤蹈火只为博君一笑。而另一痴情男子却愿意以这山河万里,换取她一段永恒传奇。背负仇恨他韬光养晦一路向前,就算视她如珍宝,都只能一步步算计推她至烽火浪尖。心死之时她得知他的爱,却已下嫁他人,从此敌对没有尽头。等待他们的,是一世怨恨纠缠,还是各自安好天涯。诸位看官,小心眼泪,请随我来。
  • 大岩桐公主的成长绽放记

    大岩桐公主的成长绽放记

    〖这本书会给你一个充满奇幻魔法的惊喜!〗从小失去父母的她,被好心的邻居抚养长大。在邻居的帮助下,她进入“璃之韵花语魔法学院”,开始崭新的学习生活。在这个充满着秘密的学院,因为无父无母,她受尽排斥。有很多人孤立、欺负她,甚至将她逼近绝望的深渊。可他与众不同。她在开学第一天就遭到欺负,他非常贴心地让她在自己的怀里躲起来哭泣。他会在她遇挫悲伤时陪着她,数十年如一日般给予她温暖、安慰……她在他的陪伴下,她幼时被不幸经历挫伤的心灵得以治愈……同时,在“璃之韵花语魔法学院”里,她遇到了各种不可思议的事情,并在此中收获了许多。渐渐地,她从胆怯爱哭的“扫把星”成长为一位坚强自信的“公主殿下”……
  • 顺着我手指的方向

    顺着我手指的方向

    古里有云:“金枝玉露一相逢,便胜却人间无数”我们都在彼此迷茫的时候给予对方一丝希冀,我们凭借着少年的果敢挣扎着。“蒋一铭,别再跟着我了?”“为什么”“因为就连我也迷失了方向”我曾经认为你手指的方向是我追求的终点,但我却忘了我追求的人生原来没有终点。看炎铭cp的爱恨情仇尽在《顺着我手指的方向》
  • 无限的进化旅程

    无限的进化旅程

    意外或是必然,我来到了这里,不同的世界,奇迹的结合,带来的,是永远无法预知的进化。我不知自己会走向何方,但我享受着这一过程,因为,这是我的本性。——任龙(动漫世界的无限流,从一个得到了黑光病毒的人类进入了东京喰种的世界,作为开始)
  • 命运系列一短篇:我们小时候

    命运系列一短篇:我们小时候

    慕晨幽,小时候的女王,长大后,却成了打工妹。白清,小时候的小跟班,长大后却变成了万人迷高冷王子。他们,现在又会怎样呢?小时候已经萌芽的感情,会生根发芽么?
  • 圣弑之心

    圣弑之心

    天才游戏玩家来到游戏世界,武力的较量,智慧的比拼,他从来不会输。在这个世界里,他将成为绝对的王者,将所有敌人踩在脚下。