登陆注册
37952900000066

第66章 CHAPTER XX. THE END OF THE TRIAL.(4)

But I say, the martyr in this case, from first to last, is the husband. Whatever the poor woman may have endured, that unhappy man at the Bar has suffered, and is now suffering, more. If he had not been the kindest of men, the most docile and most devoted of husbands, he would never have occupied his present dreadful situation. A man of a meaner and harder nature would have felt suspicions of his wife's motives when she asked him to buy poison--would have seen through the wretchedly commonplace excuses she made for wanting it--and would have wisely and cruelly said, 'No.' The prisoner is not that sort of man. He is too good to his wife, too innocent of any evil thought toward her, or toward any one, to foresee the inconveniences and the dangers to which his fatal compliance may expose him. And what is the result? He stands there, branded as a murderer, because he was too high-minded and too honorable to suspect his wife."Speaking thus of the husband, the Dean was just as eloquent and just as unanswerable when he came to speak of the wife.

"The Lord Advocate," he said, "has asked, with the bitter irony for which he is celebrated at the Scottish Bar, why we have failed entirely to prove that the prisoner placed the two packets of poison in the possession of his wife. I say, in answer, we have proved, first, that the wife was passionately attached to the husband; secondly, that she felt bitterly the defects in her personal appearance, and especially the defects in her complexion; and, thirdly, that she was informed of arsenic as a supposed remedy for those defects, taken internally. To men who know anything of human nature, there is proof enough. Does my learned friend actually suppose that women are in the habit of mentioning the secret artifices and applications by which they improve their personal appearance? Is it in his experience of the *** that a woman who is eagerly bent on ****** herself attractive to a man would tell that man, or tell anybody else who might communicate with him, that the charm by which she hoped to win his heart--say the charm of a pretty complexion--had been artificially acquired by the perilous use of a deadly poison? The bare idea of such a thing is absurd. Of course nobody ever heard Mrs. Eustace Macallan speak of arsenic. Of course nobody ever surprised her in the act of taking arsenic. It is in the evidence that she would not even confide her intention to try the poison to the friends who had told her of it as a remedy, and who had got her the book. She actually begged them to consider their brief conversation on the subject as strictly private. From first to last, poor creature, she kept her secret; just as she would have kept her secret if she had worn false hair, or if she had been indebted to the dentist for her teeth. And there you see her husband, in peril of his life, because a woman acted _like_ a woman--as your wives, gentlemen of the Jury, would, in a similar position, act toward You."After such glorious oratory as this (I wish I had room to quote more of it!), the next, and last, speech delivered at the Trial--that is to say, the Charge of the Judge to the Jury--is dreary reading indeed.

His lordship first told the Jury that they could not expect to have direct evidence of the poisoning. Such evidence hardly ever occurred in cases of poisoning. They must be satisfied with the best circumstantial evidence. All quite true, I dare say. But, having told the Jury they might accept circumstantial evidence, he turned back again on his own words, and warned them against being too ready to trust it! "You must have evidence satisfactory and convincing to your own minds," he said, "in which you find no conjectures--but only irresistible and just inferences." Who is to decide what is a just inference? And what is circumstantial evidence _but_ conjecture?

After this specimen, I need give no further extracts from the summing up. The Jury, thoroughly bewildered no doubt, took refuge in a compromise. They occupied an hour in considering and debating among themselves in their own room. (A jury of women would not have taken a minute!) Then they returned into Court, and gave their timid and trimming Scotch Verdict in these words:

"Not Proven."

Some slight applause followed among the audience, which was instantly checked. The prisoner was dismissed from the Bar. He slowly retired, like a man in deep grief: his head sunk on his breast--not looking at any one, and not replying when his friends spoke to him. He knew, poor fellow, the slur that the Verdict left on him. "We don't say you are innocent of the crime charged against you; we only say there is not evidence enough to convict you." In that lame and impotent conclusion the proceedings ended at the time. And there they would have remained for all time--but for Me.

同类推荐
  • 摩诃止观义例随释

    摩诃止观义例随释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 引凤萧

    引凤萧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘道录

    弘道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拟太平策序

    拟太平策序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燮云玑禅师国清无畏堂语录

    燮云玑禅师国清无畏堂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英灵传说之时空域都

    英灵传说之时空域都

    英灵王座,在历史和传说中留名的神灵、强者、伟人,他们成为人世间永恒不变的记忆,因此死后,他们就脱离了人世的羁锁,升格为精灵之域里的“英灵”。近至百年之前,一切时代、一切国家的英雄甚至远至太古洪荒的最初原型的英灵都存在。这里述说猪脚成为英灵的冒险故事。
  • 回忆公寓

    回忆公寓

    都市生活中的年轻男女,面对现实生活中存在的各种问题及挑战,他们会怎样面对呢?多少人,会被身边的各种影响所左右?多少人,可以听凭内心的安排?
  • 一程多叶

    一程多叶

    “就像是候鸟南飞万河归海我希望你是为我而来”陈期期一直念着这句话,她知道,也许永远也不可能,对于他,她只剩下了奢望以及等待,等待不喜欢的那天。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱你的路我走了好长

    爱你的路我走了好长

    去年的秋天,当第一片落叶飘零,我走入了你的世界,从此沉醉在你温柔多情的怀抱。每一次灵感的突袭,每一次失落的宣泄,每一次意气的风发,使我已然悄悄的融汇到了你灵魂的深处,虽然你总是默默无言,但我知道,和你接触的刹那,我们都已在心中建立了永恒的友谊,辗转了多个日夜的相知相遇,无须用言语来表白什么,因为那无边的大网早已将你和我紧紧的套牢,我只需乘一叶轻舟,便可在你宽广的海域中自由的潜航,你只需荡一粼碧波,便可送我一去千里,即使在旅程中漂染了岁月的霜痕,我依旧会执手那片挚情,和你相约,共同去欣赏云开雾散时天边的那一轮晨阳。
  • 绕到你身后偷偷抱住你

    绕到你身后偷偷抱住你

    无简介。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 陛下的小妖后

    陛下的小妖后

    她是修仙界冷酷无情的主宰,万般武艺样样精通,仙法更是举世无双,因为执念修习邪术,被师傅卸去一身身法,一巴掌拍到了人间。再次醒来,却成为了太子府最卑贱的下堂妃……本想安稳度过一生,怎料区区蝼蚁还想欺她辱她!呵!那就别怪她心狠手辣了!欺我者,杀!犯我者,杀!辱我者,杀!什么?什么什么?!血脉被封打不过……唉,为了能生存下去,只能巴结巴结这位腹黑的殿下了……
  • 天地为武

    天地为武

    一手倾天覆地,一脚翻江倒海,虚无中寻找路途,茫茫中默默前行。不放弃,只是因为曾经的诺言;不抛弃,只是为了那临别时的笑颜;这一切就在这里......
  • 诺征天下

    诺征天下

    若大武斗世界,友情、爱情、亲情,尤其虚伪。而能获一知己,实属难得,禁忌法术落下,天才从头再来
  • 我是猫

    我是猫

    1.日本文学大师夏目漱石用他老练的笔法塑造了一只冷眼观人、喜好吐槽的喵星人,故事有趣又发人深省,适合普通读者阅读。2.世事就如猫的眼珠一样变幻莫测,这本书能让现在的读者了解到曾被誉为日本“国民大师”的夏目漱石是如何观察和思考的。