登陆注册
37952900000044

第44章 CHAPTER XV. THE STORY OF THE TRIAL. THE PRELIMINAR

LET me confess another weakness, on my part, before I begin the Story of the Trial. I cannot prevail upon myself to copy, for the second time, the horrible title-page which holds up to public ignominy my husband's name. I have copied it once in my tenth chapter. Let once be enough.

Turning to the second page of the Trial, I found a Note, assuring the reader of the absolute correctness of the Report of the Proceedings. The compiler described himself as having enjoyed certain special privileges. Thus, the presiding Judge had himself revised his charge to the jury. And, again, the chief lawyers for the prosecution and the defense, following the Judge's example, had revised their speeches for and against the prisoner. Lastly, particular care had been taken to secure a literally correct report of the evidence given by the various witnesses. It was some relief to me to discover this Note, and to be satisfied at the outset that the Story of the Trial was, in every particular, fully and truly given.

The next page interested me more nearly still. It enumerated the actors in the Judicial Drama--the men who held in their hands my husband's honor and my husband's life. Here is the List:

THE LORD JUSTICE CLERK,}

LORD DRUMFENNICK, }Judges on the Bench.

LORD NOBLEKIRK, }

THE LORD ADVOCATE (Mintlaw), } DONALD DREW, Esquire (Advocate-Depute).} Counsel for the Crown.

MR. JAMES ARLISS, W. S., Agent for the Crown.

THE DEAN OF FACULTY (Farmichael), } Counsel for the Panel ALEXANDER CROCKET, Esquire (Advocate),} (otherwise the Prisoner)MR. THORNIEBANK, W. S.,}

MR. PLAYMORE, W. S., } Agents for the Panel.

The Indictment against the prisoner then followed. I shall not copy the uncouth language, full of needless repetitions (and, if I know anything of the subject, not guiltless of bad grammar as well), in which my innocent husband was solemnly and falsely accused of poisoning his first wife. The less there is of that false and hateful Indictment on this page, the better and truer the page will look, to _my_ eyes.

To be brief, then, Eustace Macallan was "indicted and accused, at the instance of David Mintlaw, Esquire, Her Majesty's Advocate, for Her Majesty's interest," of the Murder of his Wife by poison, at his residence called Gleninch, in the county of Mid-Lothian.

The poison was alleged to have been wickedly and feloniously given by the prisoner to his wife Sara, on two occasions, in the form of arsenic, administered in tea, medicine, "or other article or articles of food or drink, to the prosecutor unknown." It was further declared that the prisoner's wife had died of the poison thus administered b y her husband, on one or other, or both, of the stated occasions; and that she was thus murdered by her husband. The next paragraph asserted that the said Eustace Macallan, taken before John Daviot, Esquire, advocate, Sheriff-Substitute of Mid-Lothian, did in his presence at Edinburgh (on a given date, viz., the 29th of October), subscribe a Declaration stating his innocence of the alleged crime: this Declaration being reserved in the Indictment--together with certain documents, papers and articles, enumerated in an Inventory--to be used in evidence against the prisoner. The Indictment concluded by declaring that, in the event of the offense charged against the prisoner being found proven by the Verdict, he, the said Eustace Macallan, "ought to be punished with the pains of the law, to deter others from committing like crimes in all time coming."So much for the Indictment! I have done with it--and I am rejoiced to be done with it.

An Inventory of papers, documents, and articles followed at great length on the next three pages. This, in its turn, was succeeded by the list of the witnesses, and by the names of the jurors (fifteen in number) balloted for to try the case. And then, at last, the Report of the Trial began. It resolved itself, to my mind, into three great Questions. As it appeared to me at the time, so let me present it here.

同类推荐
  • 牡丹二首

    牡丹二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛教西来玄化应运略录

    佛教西来玄化应运略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • N021

    N021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续小儿语

    续小儿语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 元魂珠

    元魂珠

    挚爱网游天下,故著一书写大荒元魂珠,异世界的人生游记,生活百态,酸甜苦辣,希望大家喜欢
  • 行走在绝望中

    行走在绝望中

    未来科技高度发达,人造物种随手创造,人类意识链接网络终端,生死在翻手之间就可转换,生命不在重要,人性和道德被肆意践踏,为填欲望,人类毫无底线。然而我却重生在这文明破败后的世界,人类被人造物种圈养,被智能都市拒之门外,再也站不起来,直到后来才知道,这只是前文明留下来的遗迹,真正的人类文明根本没事,而我仍在虚假的真相中挣扎…
  • 鸢倾城之江山葬

    鸢倾城之江山葬

    “這江山有什麽好,不如當年你我遊遍山水的珍貴。”他開口,已經是滄桑年華過後。這一世我一舞傾城,再不為你錦繡江山這一世我步步為營,再不為你奪權爭利。這一世我萬花叢中,再不為你笑看年華。“對不起,應該來不及了,我對你犯下的罪孽已是不可弥补了。”他眼里滿是愧疚。他最後開口說:“這短暫的一生,我愛的女子,阿靈。”這一句話來的太遲,這淚水也來的太晚。其實這亂世中,我們都幸運的,我們有很多的選擇,但都錯過了。但是我愛你,在哪裏都不要錯過了。
  • 不老酒玄坤异史记

    不老酒玄坤异史记

    阳世,他是神医丹士,傲骨清风,妙手回生,身负旷世神功。他仁济天下,偏偏对她狠心绝念、碎骨封喉,憎她魔教余孽,无视其真情痴慕,且为他诞下一双骨肉,一路杀灭她至冥疆九泉。她死后,他带着与她的女儿云游四海,悬壶济世,却不料天道轮回,禅机乍现,当年深心罹误,一朝净明。他痛心疾首,追悔莫及,方知权因自己心魔深驻,矫枉过正,铸下了她一生冤轮。“师父,我最喜欢的人,一直都是你。”她临终遗言,灿灿明心,从此缠绝他余生,那一世千年。于是上穷碧落下黄泉,他驰骋于冥疆九界,八天离土,前世今生,羁旅千年,开始了夺回爱徒聂小凤的悠悠梵程。
  • 境主和她的小狼狗

    境主和她的小狼狗

    她暗恋他五年,从高一到大二。大二那年,他等在教室外,于拥挤的走廊中,问她,要不要做我女朋友。她,白天铁憨憨,晚上微微俯身,挑眉道,少年,你挺皮啊。带设定,微悬疑,女主不依附,人格独立,有主见。
  • 大明武宗之正德风云

    大明武宗之正德风云

    我是正德小迷弟,我为正德洗洗地。朱寿大将军驾到,尔等速来见驾。一个明武宗开疆拓土的故事,带你认识不一样的朱厚照。
  • 瓦罗兰神奇之旅

    瓦罗兰神奇之旅

    风云决,恋相随,万道霞光破云里;时空轮,铁已铸,千夫所指忘不归。一起来感受轻松小说的魅力,一卷为瓦罗兰经历,二卷为青铜爬王者。
  • 药王传说

    药王传说

    从一个怀才不遇的博士,到一个名扬天下的炼药大师;从一个情场受挫的单身狗,到一个备胎满大街的男神;从一个浑浑噩噩的酒鬼,到一个坐拥天下的无敌王者。这片天地,终究是由我说了算!
  • 血花于碰撞刹那

    血花于碰撞刹那

    当善意这个柔顺剂无法形成,每一次碰撞,都会有血花四溅。
  • 嫡女轻狂之璃华

    嫡女轻狂之璃华

    她,并非不谙世事的世家嫡女,只因心善,上恭父兄、下慈亲母。不成想,原以为的喜获挚爱,却不想竟是引狼入室,落得个生死众人欺、家族被灭的下场;原以为最不想有任何牵扯的那人,却是愿同赴黄泉的唯一一人。再次睁眼,上官璃华将一切汹涌暗潮尽收眼底,誓必不让悲剧重演。前世错过之人,这一世换我主动又如何,前世陪我赴黄泉,今生许你一世情……