登陆注册
37952900000151

第151章 CHAPTER L. THE LAST OF THE STORY.(1)

In ten days more we returned to England, accompanied by Benjamin.

Mrs. Macallan's house in London offered us ample accommodation.

We gladly availed ourselves of her proposal, when she invited us to stay with her until our child was born, and our plans for the future were arranged.

The sad news from the asylum (for which Benjamin had prepared my mind at Paris) reached me soon after our return to England.

Miserrimus Dexter's release from the burden of life had come to him by slow degrees. A few hours before he breathed his last he rallied for a while, and recognized Ariel at his bedside. He feebly pronounced her name, and looked at her, and asked for me.

They thought of sending for me, but it was too late. Before the messenger could be dispatched, he said, with a touch of his old self-importance, "Silence, all of you! my brains are weary; I am going to sleep." He closed his eyes in slumber, and never awoke again. So for this man too the end came mercifully, without grief or pain! So that strange and many-sided life--with its guilt and its misery, its fitful flashes of poetry and humor, its fantastic gayety, cruelty, and vanity--ran its destined course, and faded out like a dream!

Alas for Ariel! She had lived for the Master--what more could she do, now the Master was gone? She could die for him.

They had mercifully allowed her to attend the funeral of Miserrimus Dexter--in the hope that the ceremony might avail to convince her of his death. The anticipation was not realized; she still persisted in denying that "the Master" had left her. They were obliged to restrain the poor creature by force when the coffin was lowered into the grave; and they could only remove her from the cemetery by the same means when the burial-service was over. From that time her life alternated, for a few weeks, between fits of raving delirium and intervals of lethargic repose. At the annual ball given in the asylum, when the strict superintendence of the patients was in some degree relaxed, the alarm was raised, a little before midnight, that Ariel was missing. The nurse in charge had left her asleep, and had yielded to the temptation of going downstairs to look at the dancing.

When the woman returned to her post, Ariel was gone. The presence of strangers, and the confusion incidental to the festival, offered her facilities for escaping which would not have presented themselves at any other time. That night the search for her proved to be useless. The next morning brought with it the last touching and terrible tidings of her. She had strayed back to the burial-ground; and she had been found toward sunrise, dead of cold and exposure, on Miserrimus Dexter's grave. Faithful to the last, Ariel had followed the Master! Faithful to the last, Ariel had died on the Master's grave!

Having written these sad words, I turn willingly to a less painful theme.

Events had separated me from Major Fitz-David, after the date of the dinner-party which had witnessed my memorable meeting with Lady Clarinda. From that time I heard little or nothing of the Major; and I am ashamed to say I had almost entirely forgotten him--when I was reminded of the modern Don Juan by the amazing appearance of wedding-cards, addressed to me at my mother-in-law's house! The Major had settled in life at last.

And, more wonderful still, the Major had chosen as the lawful ruler of his household and himself--"the future Queen of Song,"the round-eyed, overdressed young lady with the strident soprano voice!

We paid our visit of congratulation in due form; and we really did feel for Major Fitz-David.

The ordeal of marriage had so changed my gay and gallant admirer of former times that I hardly knew him again. He had lost all his pretensions to youth: he had become, hopelessly and undisguisedly, an old man. Standing behind the chair on which his imperious young wife sat enthroned, he looked at her submissively between every two words that he addressed to me, as if he waited for her permission to open his lips and speak. Whenever she interrupted him--and she did it, over and over again, without ceremony--he submitted with a senile docility and admiration, at once absurd and shocking to see.

"Isn't she beautiful?" he said to me (in his wife's hearing!).

"What a figure, and what a voice! You remember her voice? It's a loss, my dear lady, an irretrievable loss, to the operatic stage!

Do you know, when I think what that grand creature might have done, I sometimes ask myself if I really had any right to marry her. I feel, upon my honor I feel, as if I had committed a fraud on the public!"As for the favored object of this quaint mixture of admiration and regret, she was pleased to receive me graciously, as an old friend. While Eustace was talking to the Major, the bride drew me aside out of their hearing, and explained her motives for marrying, with a candor which was positively shameless.

"You see we are a large family at home, quite unprovided for!"this odious young woman whispered in my ear. "It's all very well about my being a 'Queen of Song' and the rest of it. Lord bless you, I have been often enough to the opera, and I have learned enough of my music-master, to know what it takes to make a fine singer. I haven't the patience to work at it as those foreign women do: a parcel of brazen-faced Jezebels--I hat e them! No! no! between you and me, it was a great deal easier to get the money by marrying the old gentleman. Here I am, provided for--and there's all my family provided for, too--and nothing to do but to spend the money. I am fond of my family; I'm a good daughter and sister--_I_ am! See how I'm dressed; look at the furniture: Ihaven't played my cards badly, have I? It's a great advantage to marry an old man--you can twist him round your little finger.

同类推荐
热门推荐
  • 八极神主

    八极神主

    一个丹田被废的天才少年,机缘巧合之下遇到了一道上古仙帝的残魂,觉醒无上体质,一朝重生,龙归大海,踏上一条无上神主之路!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 商道神尊

    商道神尊

    自古以来,行商坐贾,往来货物,交易流转。郑亦金学得商道秘笈,穿越重生到贫穷之家。努力奋斗,不甘贫穷,专心经商。层层升级,层层磨难,终得商道之玄妙。最终,赚金银无数,富甲一世,成商道神尊。-----------------------商:本书让你学得更多经商真谛!道:本书讲了很多生意兴隆的道理!神:本书让你学得神奇的商业思维方式!尊:本书让你拥有别人尊重你的资本!-------------------------暂时不要封面,以求返璞归真!本书属于慢热型,请您耐心阅读!
  • 都市之口水大帝

    都市之口水大帝

    李天星喝了一口废水,身体发生了变异,从此开启高能人生。
  • 项目时间管理

    项目时间管理

    本书力求按照人们对项目时间管理的认识规律以及项目时间管理的顺序,结合实例对项目时间管理的理论和方法加以介绍,使读者在掌握有关项目时间管理的基本理论和知识以后,能够解决项目时间管理的实际问题。另外,本书还在每一章的末尾加入了与本章内容密切相关的本章小结、关键概念及思考题,有助于读者对本章所讲述的有关知识加强理解。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 英雄联盟之有死无生

    英雄联盟之有死无生

    撒谎之人遭雷劈,糊涂穿越成皇子,一直不明自身事,热血在心闯大陆。且看这位自称大神的男人如何混迹于瓦罗兰大陆,美女是有的,战斗总发生,一路的迷途,终究成大神。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 刁蛮女佣

    刁蛮女佣

    老天爷的脑袋短路了,如此刁蛮懒散又邋遢的人也配做佣人!?天理难容,她还是个绝色美女?!不要以为她的素面朝天是为表达内心的纯净,她根本就懒得洗脸、洗澡……吃什么喝什么懒得费神!不要跟她比懒,因为她懒得跟你比!小妮子她刁蛮耍赖无人能及,一心三用,听歌、吵架、一句话能整得人吐血身亡……偏偏那个痴情总裁方靖寒想不开,为了一个子虚乌有的海螺传音,寻了她十三年,十三年呐,他怎么能放手!用一纸契约绑住她,让她天天跟在身后当佣人,他自以为占了天大的便宜,没事想把她拉到枕边来个贴身按摩啥滴,可她拳打脚踢不配合……嘿嘿,这佣人刁蛮着呢!
  • 朱门恨

    朱门恨

    朱门酒肉臭,路有冻死骨。父亲的死,未婚夫的两颗子弹。舒飞燕到死也不明白是意思。
  • 医手遮天:邪王的废材宠妃

    医手遮天:邪王的废材宠妃

    一觉醒来,身为现代医药世家君家的家主,莫名奇妙穿越到赤炎国举世闻名的废物小姐宁若水身上,为曾经的土豪生活默哀三分钟,雄赳赳,气昂昂,只为尝遍天下美食。医术冠绝,天赋惊人,就连桃花也是大把大把赶着送上门来。片花:不期然,一双大手却搂住了宁若水的纤腰,“本王的初夜都给你了,你以后要对我负责”,那声音有些委屈,可细听之下,却有些阴谋得逞的意味。“无耻,你一个大老爷们,不就被我看到了上半身,有什么大不了的”,某女愤愤说道。堂堂缡王,俊美若仙,冷傲霸道,却如此腹黑无耻,这样真的好吗?文文多款美男,一对一,强宠,女强,男更强,喜欢的亲们,欢迎跳到碗里来。