登陆注册
37952900000113

第113章 CHAPTER XXXVII. AT THE BEDSIDE.(1)

BEFORE she had uttered a word, I saw in my mother-in-law's face that she brought bad news.

"Eustace?" I said.

She answered me by a look.

"Let me he ar it at once!" I cried. "I can bear anything but suspense."Mrs. Macallan lifted her hand, and showed me a telegraphic dispatch which she had hitherto kept concealed in the folds of her dress.

"I can trust your courage," she said. "There is no need, my child, to prevaricate with you. Read that."I read the telegram. It was sent by the chief surgeon of a field-hospital; and it was dated from a village in the north of Spain.

"Mr. Eustace severely wounded in a skirmish by a stray shot. Not in danger, so far. Every care taken of him. Wait for another telegram."I turned away my face, and bore as best I might the pang that wrung me when I read those words. I thought I knew how dearly Iloved him: I had never known it till that moment.

My mother-in-law put her arm round me, and held me to her tenderly. She knew me well enough not to speak to me at that moment.

I rallied my courage, and pointed to the last sentence in the telegram.

"Do you mean to wait?" I asked.

"Not a day!" she answered. "I am going to the Foreign Office about my passport--I have some interest there: they can give me letters; they can advise and assist me. I leave to-night by the mail train to Calais.""_You_ leave?" I said. "Do you suppose I will let you go without me? Get my passport when you get yours. At seven this evening Iwill be at your house."

She attempted to remonstrate; she spoke of the perils of the journey. At the first words I stopped her. "Don't you know yet, mother, how obstinate I am? They may keep you waiting at the Foreign Office. Why do you waste the precious hours here?"She yielded with a gentleness that was not in her everyday character. "Will my poor Eustace ever know what a wife he has got?" That was all she said. She kissed me, and went away in her carriage.

My remembrances of our journey are strangely vague and imperfect.

As I try to recall them, the memory of those more recent and more interesting events which occurred after my return to England gets between me and my adventures in Spain, and seems to force these last into a shadowy background, until they look like adventures that happened many years since. I confusedly recollect delays and alarms that tried our patience and our courage. I remember our finding friends (thanks to our letters of recommendation) in a Secretary to the Embassy and in a Queen's Messenger, who assisted and protected us at a critical point in the journey. I recall to mind a long succession of men in our employment as travelers, all equally remarkable for their dirty cloaks and their clean linen, for their highly civilized courtesy to women and their utterly barbarous cruelty to horses. Last, and most important of all, Isee again, more clearly than I can see anything else, the one wretched bedroom of a squalid village inn in which we found our poor darling, prostrate between life and death, insensible to everything that passed in the narrow little world that lay around his bedside.

There was nothing romantic or interesting in the accident which had put my husband's life in peril.

He had ventured too near the scene of the conflict (a miserable affair) to rescue a poor lad who lay wounded on the field--mortally wounded, as the event proved. A rifle-bullet had struck him in the body. His brethren of the field-hospital had carried him back to their quarters at the risk of their lives. He was a great favorite with all of them; patient and gentle and brave; only wanting a little more judgment to be the most valuable recruit who had joined the brotherhood.

In telling me this, the surgeon kindly and delicately added a word of warning as well.

The fever caused by the wound had brought with it delirium, as usual. My poor husband's mind, in so far as his wandering words might interpret it, was filled by the one image of his wife. The medical attendant had heard enough in the course of his ministrations at the bedside, to satisfy him that any sudden recognition of me by Eustace (if he recovered) might be attended by the most lamentable results. As things were at that sad time, I might take my turn at nursing him, without the slightest chance of his discovering me, perhaps for weeks and weeks to come. But on the day when he was declared out of danger--if that happy day ever arrived--I must resign my place at his bedside, and must wait to show myself until the surgeon gave me leave.

My mother-in-law and I relieved each other regularly, day and night, in the sick-room.

In the hours of his delirium--hours that recurred with a pitiless regularity--my name was always on my poor darling's fevered lips.

同类推荐
热门推荐
  • 锤子大魔王

    锤子大魔王

    亿年之后,宇宙小爆炸,诸多天体毁灭,地球变质,人类经历了一次次死亡与重生。我叫雷大锤,世人皆称我为锤子大魔王,只因为我太强大了,强大到连黑洞都扛不住我一锤!于是我冲出银河系,跨过室女座超星系团,站在拉尼亚凯亚超星系团上,遥望牧夫座空洞,穿过可观测宇宙。
  • 竹下酒

    竹下酒

    因为神秘的草原国一封求救信,高风笑奉师命游历天下,然而世事往往身不由己,高风笑不得不面对家门之悲、师门之乱、国家之仇种种矛盾,他每每想要逃避,命运偏要他勇敢面对。
  • 夫人求你别跑了

    夫人求你别跑了

    她,安白染,风华大陆绝色美人,重生三年前,霸气回归,坐拥灵异空间,万能药鼎,收获至尊萌宠,奇珍异宝尽收囊中。凡事欺负她的,百倍奉还!凡事辜负她的,毒气攻心!白莲花?渣男,忘恩负义的父亲?统统教他们如何做人!可遇到司无言那刻起…“殿下,炼药室又炸了!”“无碍,重新修盖。”“殿下,隔壁丞相之女陷害夫人!”“无碍,卖到翠凤楼,灭她满门便是。”“殿下。。”“无碍,天地都是她的,翻了又有何妨。”
  • 潮湿的火焰

    潮湿的火焰

    本书是作家金瓯的第一部短篇小说集,共收录了12篇作品。作品语言冷峻,有浓郁的存在主义风格,作家试图通过对人物心理和细节的刻画,表现当今社会人们无奈、悲观、空虚,却又极力想挣脱的生活状态。作品的涉及的题材广泛,内容丰富,可读性强风,具有较高的文学审美价。
  • 霸道恶少:别惹刁蛮公主

    霸道恶少:别惹刁蛮公主

    她,,是任性的刁蛮公主,,,,他是有权有势的霸道恶少,,,,他在不知不觉中爱她,,,,他们在冥冥中会是怎样的
  • 撩你入怀

    撩你入怀

    真香定律真的是谁都逃不过,周扬没想到最后自己还真打脸绝对不喜欢唯荨这句话,三年前拒绝了人姑娘,三年后还得舔着脸去把人追回来!唯荨难得喜欢一个人,鼓起勇气倒追,结果被拒绝了!唯荨在家颓废一个星期之后,也就翻篇了!身为摩羯工作才是真爱不是吗?!谁知道三年后人又追了过来,而且有些三分钟热度的唯荨早就放下了,但是这货为什么还追着不放?第二版文案:路晨和小K他们几个到老大家玩,一开门就看到穿着围裙,手里还拿着锅铲的老大,他们都怀疑自己看错了,揉了揉眼睛再看,就是他们那个拽得二五八万的Z大神啊!没想到这么不可一世的男人,谈起恋爱来也是这么宠女人,居然为女人下厨洗手做饭?!
  • 唯all无羡

    唯all无羡

    但这世间万物再一次轮回,又会是何起何缘?——魔道同人
  • 平行世界他还爱我

    平行世界他还爱我

    抱憾而终,前世与那个爱而不得的人擦肩而过一度重生,在另一个平行世界,一切都还来得及看她怎么撩男神谈恋爱撒狗粮,总之不要再错过要谈一段像齁死人不偿命的马卡龙一样甜的恋爱我的英雄,这一次可要宠我一辈子了
  • 权游中的超人

    权游中的超人

    飞船降临的地方不再是农场,而是战场。发现飞船的也不再是农场夫妇,而是北境之王。最让人无语的是,这个超人他不是氪星来的。
  • 首席蜜爱:法医娇妻请入怀

    首席蜜爱:法医娇妻请入怀

    婚宴上,她亲眼看见她未来的老公拥着另一个女人许诺:“我会和她离婚。”她冷眼旁观,对于这场婚姻,也做好了相敬如宾的准备。他有心中的明月光,她亦有胸口的朱砂痣。于是新婚第一天,便约法三章,互不干涉。然而真实情况是——她去酒吧被管,和人聊天被管,吃饭被管,各种被管……终于,沈欢情怒了,“顾念深,就许你跟别人打情骂俏,还不准我自由活动了?”男人一脸淡然:“自由活动可以,范围在我身边。”沈欢情:“……”酒会上,被人挑衅,她淡定还击,他揽着她强势逼得对方道歉。一夕之间,顾总宠妻之名不胫而走。沈欢情也以为,这样的宠,应该就算爱了吧,可后来才知道,事实似乎并不是这样……"