登陆注册
37915600000091

第91章 To Sir WATKIN PHILLIPS, Bart. of Jesus college, Ox

DEAR KNIGHT, The manner of living at Harrigate was so agreeable to my disposition, that I left the place with some regret -- Our aunt Tabby would have probably made some objection to our departing so soon, had not an accident embroiled her with Mr Micklewhimmen, the Scotch advocate, on whose heart she had been practising, from the second day after our arrival -- That original, though seemingly precluded from the use of his limbs, had turned his genius to good account -- In short, by dint of groaning, and whining, he had excited the compassion of the company so effectually, that an old lady, who occupied the very best apartment in the house, gave it up for his case and convenience. When his man led him into the Long Room, all the females were immediately in commotion -- One set an elbow-chair; another shook up the cushion; a third brought a stool; and a fourth a pillow, for the accommodation of his feet --Two ladies (of whom Tabby was always one) supported him into the dining-room, and placed him properly at the table; and his taste was indulged with a succession of delicacies, culled by their fair hands. All this attention he repaid with a profusion of compliments and benedictions, which were not the less agreeable for being delivered in the Scottish dialect. As for Mrs Tabitha, his respects were particularly addressed to her, and he did not fail to mingle them with religious reflections, touching free grace, knowing her bias to methodism, which he also professed upon a calvinistical model.

For my part, I could not help thinking this lawyer was not such an invalid as he pretended to be. I observed he ate very heartily three times a day; and though his bottle was marked stomachic tincture, he had recourse to it so often, and seemed to swallow it with such peculiar relish, that I suspected it was not compounded in the apothecary's shop, or the chemist's laboratory.

One day, while he was earnest in discourse with Mrs Tabitha, and his servant had gone out on some occasion or other, I dexterously exchanged the labels, and situation of his bottle and mine; and having tasted his tincture, found it was excellent claret. I forthwith handed it about me to some of my neighbours, and it was quite emptied before Mr Micklewhimmen had occasion to repeat his draught. At length, turning about, he took hold of my bottle, instead of his own, and, filling a large glass, drank to the health of Mrs Tabitha. It had scarce touched his lips, when he perceived the change which had been put upon him, and was at first a little out of countenance. He seemed to retire within himself, in order to deliberate, and in half a minute his resolution was taken; addressing himself to our quarter, 'I give the gentleman credit for his wit (said he); it was a gude practical joke; but sometimes hi joci in seria ducunt mala -- I hope for his own sake he has na drank all the liccor; for it was a vara poorful infusion of jallap in Bourdeaux wine; at its possable he may ha ta'en sic a dose as will produce a terrible catastrophe in his ain booels --'

By far the greater part of the contents had fallen to the share of a young clothier from Leeds, who had come to make a figure at Harrigate, and was, in effect a great coxcomb in his way. It was with a view to laugh at his fellow-guests, as well as to mortify the lawyer, that he had emptied the bottle, when it came to his turn, and he had laughed accordingly: but now his mirth gave way to his apprehension -- He began to spit, to make wry faces, and writhe himself into various contorsions -- 'Damn the stuff! (cried he) I thought it had a villainous twang -- pah! He that would cozen a Scot, mun get oope betimes, and take Old Scratch for his counsellor --' 'In troth mester what d'ye ca'um (replied the lawyer), your wit has run you into a filthy puddle -- I'm truly consarned for your waeful case -- The best advice I can give you, in sic a delemma, is to send an express to Rippon for doctor Waugh, without delay, and, in the mean time, swallow all the oil and butter you can find in the hoose, to defend your poor stomach and intastines from the villication of the particles of the jallap, which is vara violent, even when taken in moderation.'

The poor clothier's torments had already begun: he retired, roaring with pain, to his own chamber; the oil was swallowed, and the doctor sent for; but before he arrived, the miserable patient had made such discharges upwards and downwards, that nothing remained to give him further offence; and this double evacuation, was produced by imagination alone; for what he had drank was genuine wine of Bourdeaux, which the lawyer had brought from Scotland for his own private use. The clothier, finding the joke turn out so expensive and disagreeable, quitted the house next morning, leaving the triumph to Micklewhimmen, who enjoyed it internally without any outward signs of exultation -- on the contrary, he affected to pity the young man for what he had suffered; and acquired fresh credit from this shew of moderation.

It was about the middle of the night, which succeeded this adventure, that the vent of the kitchen chimney being foul, the soot took fire, and the alarm was given in a dreadful manner.

同类推荐
  • 相宗八要解

    相宗八要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说五大施经

    佛说五大施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宛署杂记

    宛署杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说满愿子经

    佛说满愿子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说相应相可经

    佛说相应相可经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿无限采集

    快穿无限采集

    本品纯属虚构。这是一个以采集为主,复刻为辅的快穿小说。剧情中:故事的主角,芽鱼莫名其妙觉醒激活了一个与生俱来的采集天赋,及采集天赋还附带复刻任意物品,可以进行生成出来的逆天能里。开始了,她的无限穿越之旅。穿越的无厘头,结束的也是无厘头。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 封剑无双

    封剑无双

    一把剑,一壶酒,一袭白衫,拖着虚弱的身体,一步步的从现实之中走向神话!
  • 旧时光里的仰慕

    旧时光里的仰慕

    爱情是永不止息的思念,不管有没有结果,我还是情愿和你好好爱……七年之痒,我没有想到我们的结局会是这个样子!也许是命中注定!但终究我们还是改变了,变得面目全非……
  • 东汉之寒门

    东汉之寒门

    南宫寒穿越到西汉末年,阴差阳错下成为一个卫戍边疆的小卒,非凡的箭技让他渐渐声名鹊起……而星象的预言,真的会应验在他身上吗?这里有致力改革的王莽,一心复汉的刘秀,还有绿林始祖王匡,如今多了南宫寒,历史会改变吗?这里有端庄秀丽的阴丽华,废后善终的郭圣通,智勇坚毅的刘伯姬,她们的命运是否又会不同?云台二十八将,各路割据势力,这是一个英雄辈出的年代,却也是个群魔乱舞的年代。“什么,秦始皇焚书坑儒是魔门所为?”“什么,罢黜百家独尊儒术是儒家报复?”“什么,王匡就是魔门门主?”……乱世中披荆斩棘,只为生存。
  • 夔州卧龙字水禅师语录

    夔州卧龙字水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • boss大人别闹腾

    boss大人别闹腾

    吴嘉美是跨国集团的千金,韩国总统最疼爱的外孙女,影视圈的影后,祁墨晗是帝国集团的大boss,闻名中外的祁家二少爷。他和她是高中同学,青梅竹马,可他的父亲棒打鸳鸯,她离开了他,6年后,她带着华丽的头衔回来了。他决定要追回她,最后两人结了婚。某人被狠狠的压在床上,然后祁墨晗童鞋的手机响了,他很不情愿的接了电话“喂,谁呀”“老二,在干嘛呢”“忙着造娃”“那跟哪个小妞一起”“滚你差的,老子和我老婆一起造娃,怎么你有意见?”“没,没,你老继续”挂了电话,吴嘉美望着他“谁呀”“老四”“哦”“老婆,咱俩做刚刚没做完的事”“可是,老公好痛的”“没事,你喊出来就好”吴嘉美脸上多了朵梅花。最后,还是被吃干抹净啦!
  • 我与怪诞合影

    我与怪诞合影

    给女鬼拍照,那可比给女孩拍照愉快多了。给女孩拍照,得提前让人家同意,拍得不好还会挨一顿骂。女鬼就不一样了。你拍照的时候,女鬼会感激得发出喜悦的尖叫,流出感动的红色泪水,会因喜悦露出撕裂到耳边的嘴角,然后会在美好的氛围中螺旋升天。你看,女鬼多开心啊。
  • 听闻爱情有我和你

    听闻爱情有我和你

    神使奉命守护下凡历劫的神灵,使其在人间百年善始善终,百年之后回归神位。
  • 神笔马凉

    神笔马凉

    马凉(来自现实):是的,我得到一只化虚为实的神笔,我很喜欢它,当然如果它不强行空间传送的话,或许会更好一些。雪莉(来自生化危机):我喜欢哥哥,是非常非常喜欢的那种哦,而且……喂,杰妮那是我的鸡腿,还给我!杰妮(来子海贼王):哈哈,抓不到我!还有你哪里那么多的问题,大家在一起开心就好啊。琳(来自火影忍者):雪莉、杰妮好好吃饭,不要闹了,要是受伤了怎么办?恩,我会守护大家的,因为我不想再失去同伴了!你们两个赶快停手,影分身之术!马凉摊摊手:你看到了,自从有了神笔,我的生活热闹了不少。不过为什么我带回来的都是未成年的萝莉呢,这样的生活真是痛并快乐着啊,真希望下一个世界能带回来一个御姐什么的。众萝莉:不要!已经A签,预计百万字以上,觉得先期进度缓慢的读者可以‘收藏’养肥‘再杀’。