登陆注册
37910300000023

第23章 THE MARCH INTO MAZINDERAN(3)

When Rustem had drunk in the counsels of his father he seated him on Rakush the fleet of foot. But when he would have departed, his mother came out before him, and she made great wailing that Rustem should go before the evil Deevs. And she would have hindered him, but Rustem suffered her not. He comforted her with his voice, and bade her be of good cheer. He showed unto her how that he had not of his own choice chosen this adventure. And he bade her rest her hopes in God. And when he had done speaking she let him depart, but the heart of Rudabeh yearned after her son, and her eyes were red with weeping many days.

In the meanwhile the young hero of the world sped forth to do his duty unto the Shah. And Rakush caused the ground to vanish under his feet, and in twelve hours was a two days' journey accomplished. Then when eve was fallen, Rustem ensnared a wild ass, and made a fire and roasted it for his meal. And when he had done he released Rakush from the bonds of his saddle and prepared for himself a couch among the reeds, neither was he afraid of wild beasts or of Deevs.

But in the reeds was hidden the lair of a fierce lion, and the lion when he returned unto his haunt beheld the tall man and the horse that watched beside him. And he rejoiced at the fat meal that he held was in store. And he thought within his mind, "I will first subdue the steed, then the rider will be an easy prey." And he fell upon Rakush. But Rakush defended himself mightily. With his hoofs did he trample upon the forehead of the lion, with his sharp teeth did he tear his skin, and he trampled upon him till he died. But the noise of the struggle had wakened Rustem, and when he beheld the body of the lion, and Rakush standing beside it, he knew what had been done.

Then he opened his mouth in reproof, and said-"O thoughtless steed, who bade thee combat lions? Wherefore didst thou not wake me? for if thou hadst been overcome, who, I pray thee, could have borne my weight into Mazinderan, whither I must hie me to deliver the Shah?

When he had thus spoken he turned again to sleep, but Rakush was sorrowful and downcast in his spirit.

Now when morn was come they set forth once again upon their travels.

And all day long they passed through a desert, and the pitiless sun burned down upon their heads, and the sand was living fire, and the steed and rider were like to perish of thirst, and nowhere could Rustem find the traces of water. So he made him ready to die, and commended his soul unto God, and prayed Him to remember Kai Kaous, His servant, nor abandon him in his distress. Then he laid him down to await the end. But lo! when he thought it was come, there passed before him a ram, well nourished and fat. And Rustem said unto himself-"Surely the watering-place of this beast cannot be distant."

Then he roused him and led Rakush and followed in the footsteps of the ram, and behold, it led him unto a spring of water, cool and clear.

And Rustem drank thereof with greed, and he gave unto Rakush, and bathed him in the waters, and when they were both refreshed he sought for the traces of the ram. And they were nowhere to be found. Then Rustem knew that Ormuzd had wrought a wonder for his sake, and he fell upon the ground and lifted up his soul in thankfulness. Then when he had caught and eaten a wild ass, he laid him down to slumber.

And he spake and said unto Rakush-"I charge thee, O my steed, that thou seek no strife during my slumbers.

If an enemy cometh before thee, come unto me and neigh beside mine ear, and verily I will waken and come to thine aid."

And Rakush listened, and when he saw that Rustem slumbered, he gambolled and grazed beside him. But when some watches of the night were spent, there came forth an angry dragon whose home was in this spot, a dragon fierce and fiery, whom even the Deevs dared not encounter. And when he beheld Rakush and Rustem he was astonished that a man should slumber softly beside his lair. And he came towards them with his breath of poison. Then Rakush, when he saw it, stamped his hoofs upon the ground and beat the air with his tail, so that the noise thereof resounded wide, and Rustem was awakened with the din. And he was angry with Rakush that he had wakened him, for the dragon had vanished, and he could see no cause for fear. And he said-"It is thy fault, O unkind steed, that slumber is fled from me."

Then he turned him to sleep once again. But when the dragon saw it he came forth once more, and once more did Rakush wake Rustem, and once more did the dragon vanish ere the eyes of Rustem were opened.

And when Rakush had thus awakened the hero yet three times, Rustem was beside him with anger, and wisdom departed from its dwelling.

He piled reproaches upon the horse, and hurled bitter words upon his head, and he sware that if he acted thus again he would slay him with his arm of power, and would wander on foot unto Mazinderan. And he said-"I bade thee call upon me if dangers menaced, but thou sufferest me not to slumber when all is well."

Then Rustem drew his leopard-skin about him and laid him down again to sleep. But Rakush was pained in his spirit, and pawed the ground in his vexation. Then the dragon came forth yet again, and was about to fall upon Rakush, and the steed was sore distressed how he should act. But he took courage and came beside Rustem once more, and stamped upon the ground and neighed and woke him. And Rustem sprang up in fury, but this time it was given unto him to behold the dragon, and he knew that Rakush had done that which was right. And he drew his armour about him and unsheathed his sword, and came forth to meet the fiery beast. Then the dragon said-"What is thy name, and who art thou that dost venture against me? for verily the woman that bore thee shall weep."

And the Pehliva answered, "I am Rustem, of the seed of Zal, and in myself I am an host, and none can withstand my might."

But the dragon laughed at his words, and held them to be vain boasting.

同类推荐
  • 佛说金毗罗童子威德经

    佛说金毗罗童子威德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FRECKLES

    FRECKLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • North America

    North America

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 可传集

    可传集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星空大探险

    星空大探险

    星空浩瀚无垠,神秘莫测,无数的强大文明衰亡之后,形成了一个个神奇的秘境。大探险时代就此引爆……
  • 谷中境

    谷中境

    一个经历生化危机,父母沦丧的他如何在世人眼中的世外桃源求生存?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 精灵世界之二次人生

    精灵世界之二次人生

    《精灵世界之二次人生》青年魂穿降异世,二次人生新启航。异世也有异世好,童年回忆精灵伴。初始精灵绿毛虫,荒野闯荡半月归。归来都市展宏图,渐晰异世非美梦。残酷世界惹人恐,唯有自强得自由。
  • 成功要读心理学大全集(超值金版)

    成功要读心理学大全集(超值金版)

    人生在世,内心深处总希望自己有所成就,希望自己能够成功。其实成功并非一场竞赛,也不是一座难以逾越的高山,它是你生来就具有的权利。每个人内心都蕴藏着巨大的能量,每个人都有自己独特的禀性和天赋,你只要按照自己的禀赋和天赋来发展自己,不断地去努力奋斗,就不会埋没自己的潜能,就能获得应有的回报。本书从心理学角度告诉读者在成功中要注意的细枝末节,深入浅出地讲解了自我认知心理学、目标心理学、兴趣心理学、逆境心理学、积极心理学、思维心理学、潜意识心理学、性格心理学、习惯心理学、气质心理学、情绪心理学、记忆心理学等与成功有关的重要心理学知识,为广大读者提供走向成功的实用方法和技巧,解决那些阻碍成功的心理弊端。
  • 万古封魔道

    万古封魔道

    天魔降临,生灵涂炭。无上大帝横空出世,持神剑,封魔头,救苍生。万载之后,天下百族离奇消失,天魔后裔扰乱天机,大帝一族惨遭捕杀。看我江州纨绔儿郎,如何手持家传神道玉,身负轮回玄空门。行走于江湖朝堂,穿梭于过去未来,解开迷雾重重,救苍生于寂灭之中,得道于九天之上。
  • 花都医王

    花都医王

    前世,‘冷月’扬名天下,居黑客榜前三,曾一枪干掉某组织首脑,有幸成为神秘财团的候选人之一。今生,意外获赠不世奇典,杀人救人,一念判生死!揪出叛徒的决心不能动摇。我发誓要克服我最大的弱点,女人!
  • 先做朋友后做生意

    先做朋友后做生意

    本书由生意场交际的现实问题入手,一一为读者详尽解析其中要点、关节、理清其中繁杂关系,提供给读者建设性意见、有效解决方案和一系列切实可行的技巧方法。
  • 早安武汉

    早安武汉

    发呆,纯天然呆,蹦蹦跳跳的小姑娘,喜欢宇宙。
  • 我在深渊咆哮

    我在深渊咆哮

    地球在2020年遭到位面撞击,另一片时空凌驾在地球之上,地球就变成了他们嘴里的‘深渊’!易寒经历灾变,在新世界活了二十年,位面战争大潮中,被生生碾死,灵魂莫名其妙的回到了大灾变前夕。只剩两年,碰撞即将来临!这是最好的时代,也是最坏的时代!易寒在新世界,在‘深渊’!向苍穹之上的世界发出咆哮!