登陆注册
37888000000054

第54章 CHAPTER XIX(1)

THE FALL OF THE GREAT PLACE

On the morrow at sundown all that remained of Thomas Owen was laid to rest before the altar of the little church, Nodwengo the king and Hokosa lowering him into the grave, while John, his first disciple, read over him the burial service of the Christians, which it had been one of the dead man's last labours to translate into the language of the Amasuka.

Before the ceremony was finished, a soldier, carrying a spear in his hand, pushed his way through the dense and weeping crowd, and having saluted, whispered something into the ear of the king. Nodwengo started, and, with a last look of farewell at the face of his friend, left the chapel, accompanied by some of his generals who were present, muttering to Hokosa that he was to follow when all was done.

Accordingly, some few minutes later, he went and was admitted into the Council Hut, where captains and messengers were to be seen arriving and departing continuously.

"Hokosa," said the king, "you have dealt treacherously with me in the past, but I believe now that your heart is true; at the least I follow the commands of our dead master and trust you. Listen: the outposts have sighted an /impi/ of many regiments advancing towards the Great Place, though whether or no it be my own /impi/ returning victorious from the war with my brother, I cannot say. There is this against it, however, that a messenger has but just arrived reporting that the generals have perceived the host of Hafela encamped upon a ridge over against the gorge where they awaited him. If that be so, they can scarcely have given him battle, for the messenger is swift of foot and has travelled night and day. Yet how can this be the /impi/ of Hafela, who, say the generals, is encamped upon the ridge?"

"He may have left the ridge, King, having been warned of the ambush."

"It cannot be, for when the runner started his fires burned there and his soldiers were gathered round them."

"Then perhaps his captains sit upon the ridge with some portion of his strength to deceive those who await him in the gorge; while, knowing that here men are few, he himself swoops down on you with the main body of his /impi/."

"At least we shall learn presently," answered the king; "but if it be as I fear and we are outwitted, what is there that we can do against so many?"

Now one of the captains proposed that they should stay where they were and hold the place.

"It is too large," answered the king, "they will burst the fences and break our line."

Another suggested that they should fly and, avoiding the regiments of Hafela in the darkness of the night, should travel swiftly in search of the main army that had been sent to lie in ambush.

"What," said Nodwengo, "leaving the aged and the women and children to perish, for how can we take such a multitude? No, I will have none of this plan."

Then Hokosa spoke. "King," he said, "listen to my counsel: Command now that all the women and the old men, taking with them such cattle and food as are in the town, depart at once into the Valley of Death and collect in the open space that lies beyond the Tree of Doom, near the spring of water that is there. The valley is narrow and the cliffs are steep, and it may chance that by the help of Heaven we shall be able to hold it till the army returns to relieve us, to seek which messengers must be sent at once with these tidings."

"The plan is good," said the king, though none had thought of it; "but so we shall lose the town."

"Towns can be rebuilt," answered Hokosa, "but who may restore the lives of men?"

As the words left his lips, a runner burst into the council, crying:

"King, the /impi/ is that of Hafela, and the prince heads it in person. Already his outposts rest upon the Plain of Fire."

Then Nodwengo rose and issued his orders, commanding that all the ineffective population of the town, together with such food and cattle as could be gathered, should retreat at once into the Valley of Death.

By this time the four or five thousand soldiers who were left in the Great Place had been paraded on the open ground in front of the king's house, where they stood, still and silent, in the moonlight. Nodwengo and the captains went out to them, and as they saw him come they lifted their spears like one man, giving him the royal salute of "King!" He held up his hand and addressed them.

"Soldiers," he said, "we have been outwitted. My /impi/ is afar, and that of Hafela is at our gates. Yonder in the valley, though we be few, we can defend ourselves till succour reaches us, which already messengers have gone out to seek. But first we must give time for the women and children, the sick and the aged, to withdraw with food and cattle; and this we can do in one way only, by keeping Hafela at bay till they have passed the archway, all of them. Now, soldiers, for the sake of your own lives, of your honour and of those you love, swear to me, in the holy Name which we have been taught to worship, that you will fight out this great fight without fear or faltering."

"We swear it in the holy Name, and by your head, King," roared the regiments.

"Then victory is already ours," answered Nodwengo. "Follow me, Children of Fire!" and shaking his great spear, he led the way towards that portion of the outer fence upon which Hafela was advancing.

By now the town behind them was a scene of almost indescribable tumult and confusion, for the companies detailed to the task were clearing the numberless huts of their occupants, and collecting women, children and oxen in thousands, preparatory to driving them into the defile.

同类推荐
热门推荐
  • 影后是权少的心头宝

    影后是权少的心头宝

    堇诺甩掉权家豪门婚姻之后在采访中她痛哭流涕:“真的好后悔,如果给我一个重来的机会,我一定好好把握!”幕台后:“诶玛,这辣椒油真得劲!”权爷:“既然后悔,就结婚吧!”某女惊悚!婚后,她以为自己会备受冷落,想想挺美,穿着小吊带,细高跟准备蹦迪,却在沙发看见那个大魔王。“过来,爷抱抱”“过来,爷亲亲”“过来,给爷生个孩子”“过来……”某女怒:“滚犊子!!!”……“娱乐圈影后征服了谁?”“宜宜宜都……第一暴君!”
  • 北宋大神晏殊传

    北宋大神晏殊传

    《大宋神童晏殊》系北宋宰相、临川才子代表人物之一晏殊的传记,作者以大量翔实可考的史料为依据,还原了一个真实的旷世神童、宰相词人形象。本书深入浅出,雅俗共赏,亦庄亦谐,文辞简练流畅。全书分为六章,分别从晏殊的家世、生平事迹、交游、家庭、诗文、词作等方面叙写晏殊跌宕起伏、三起三落的传奇人生,使晏殊的形象立体而生动,栩栩如生。
  • 隐龙废婿

    隐龙废婿

    废婿当道,忍辱负重;隐龙不出,谁与争锋.
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无限次从来

    无限次从来

    如果时间倒回十天前,你将如何改变自己的人生十天后的叶思宇,父亲跳楼身亡,母亲离奇被杀,姐姐莫名流产之后疯了而她,刚走出医院大门,就出车祸身亡重回到十天前的一诊考试,拥有异能,还提前知晓剧情,可结局仍然没有改变第三次,原来重生的,不止她一个和最讨厌的人,是一起改变结局?还是?“你想和恶魔签订契约吗?”“不,因为,我便是魔”
  • 系统总想让我谈恋爱

    系统总想让我谈恋爱

    一个从来没见过如此坑x的系统,不靠谱,不科学。什么也不知道,只会自己网上搜索词条,官方回答。【平夏主人,加油ヾ(?°?°?)??。】平夏就是这样被坑骗到各个世界,只为一个渺小的希望。谈恋爱,谈什么,和谁谈。
  • 首席大人,你家有妖妻!

    首席大人,你家有妖妻!

    是不是她醒来的方式不对!明明只是受婆婆之命来人间保护这个男人,怎么发展到失去了清白之身。怎么办?三十六计走为上!季墨,身家过亿的人中之龙,居然被这个叫青柠的女人一天之内打了两个耳光,若不是自己大男人的处女情结作祟,他才不会费尽心思从茫茫人海中将她挖出来。这女人敢得罪他,就必须承受他的怒火!相遇是偶然也或是刻意安排!天命如此,注定逃脱不得!
  • 黑道小姐的恋爱复习题

    黑道小姐的恋爱复习题

    她是十七岁的高中女生,因为转校来到盛夏高中。第一天上学,就遇到一帮自以为是的学姐,还说什么让她跟着混!切!她们算老几啊!接着又杠上学校大名鼎鼎的恶霸少爷,真够拽的,对她各种嘲笑不说,还想暗算她?!省省吧!打听打听,她是干什么的!跆拳道黑道,他当是吃素的啊!
  • 邪屋

    邪屋

    这是雪莉·杰克逊在1959年创作的小说,曾入围美国国家图书奖,如今它被视为20世纪文学史上最好的哥特小说。故事发生的地点是一幢已有八十年历史的山屋,同时也是远近皆知的“鬼屋”,专门调查超自然现象的蒙塔古博士带领三个年轻人住进了这座山屋。他们经历了屋中的种种怪异状况,并在神秘气氛中越陷越深,终至难以自拔。《邪屋》是兰登书屋“现代文库”读者票选20世纪百大英文长篇小说之一,同时也被收入企鹅经典系列。
  • 原来这是猫啊

    原来这是猫啊

    随着时代发展,养宠物的家庭越来越多,近几年养猫的人们尤为多。猫不似狗一样的活泼的热闹,却比狗多了一丝神秘。