登陆注册
37882100000068

第68章 PEASANTS(4)

As it was a holiday, the family spent the whole day at home. The old woman, whom her husband, her daughters-in-law, her grandchildren all alike called Granny, tried to do everything herself; she heated the stove and set the samovar with her own hands, even waited at the midday meal, and then complained that she was worn out with work. And all the time she was uneasy for fear someone should eat a piece too much, or that her husband and daughters-in-law would sit idle. At one time she would hear the tavern-keeper's geese going at the back of the huts to her kitchen- garden, and she would run out of the hut with a long stick and spend half an hour screaming shrilly by her cabbages, which were as gaunt and scraggy as herself; at another time she fancied that a crow had designs on her chickens, and she rushed to attack it wi th loud words of abuse. She was cross and grumbling from morning till night. And often she raised such an outcry that passers-by stopped in the street.

She was not affectionate towards the old man, reviling him as a lazy- bones and a plague. He was not a responsible, reliable peasant, and perhaps if she had not been continually nagging at him he would not have worked at all, but would have simply sat on the stove and talked. He talked to his son at great length about certain enemies of his, complained of the insults he said he had to put up with every day from the neighbours, and it was tedious to listen to him.

"Yes," he would say, standing with his arms akimbo, "yes. . . . A week after the Exaltation of the Cross I sold my hay willingly at thirty kopecks a pood. . . . Well and good. . . . So you see I was taking the hay in the morning with a good will; I was interfering with no one. In an unlucky hour I see the village elder, Antip Syedelnikov, coming out of the tavern.

'Where are you taking it, you ruffian?' says he, and takes me by the ear."Kiryak had a fearful headache after his drinking bout, and was ashamed to face his brother.

"What vodka does! Ah, my God!" he muttered, shaking his aching head. "For Christ's sake, forgive me, brother and sister; I'm not happy myself."As it was a holiday, they bought a herring at the tavern and made a soup of the herring's head. At midday they all sat down to drink tea, and went on drinking it for a long time, till they were all perspiring; they looked positively swollen from the tea-drinking, and after it began sipping the broth from the herring's head, all helping themselves out of one bowl. But the herring itself Granny had hidden.

In the evening a potter began firing pots on the ravine. In the meadow below the girls got up a choral dance and sang songs. They played the concertina. And on the other side of the river a kiln for baking pots was lighted, too, and the girls sang songs, and in the distance the singing sounded soft and musical. The peasants were noisy in and about the tavern. They were singing with drunken voices, each on his own account, and swearing at one another, so that Olga could only shudder and say:

"Oh, holy Saints!"

She was amazed that the abuse was incessant, and those who were loudest and most persistent in this foul language were the old men who were so near their end. And the girls and children heard the swearing, and were not in the least disturbed by it, and it was evident that they were used to it from their cradles.

It was past midnight, the kilns on both sides of the river were put out, but in the meadow below and in the tavern the merry****** still went on. The old father and Kiryak, both drunk, walking arm-in-arm and jostling against each other's shoulders, went to the barn where Olga and Marya were lying.

"Let her alone," the old man persuaded him; "let her alone. . . . She is a harmless woman. . . . It's a sin. . . .""Ma-arya! " shouted Kiryak.

"Let her be. . . . It's a sin. . . . She is not a bad woman."Both stopped by the barn and went on.

"I lo-ove the flowers of the fi-ield," the old man began singing suddenly in a high, piercing tenor. "I lo-ove to gather them in the meadows!"Then he spat, and with a filthy oath went into the hut.

IV

Granny put Sasha by her kitchen-garden and told her to keep watch that the geese did not go in. It was a hot August day. The tavernkeeper's geese could make their way into the kitchen-garden by the backs of the huts, but now they were busily engaged picking up oats by the tavern, peacefully conversing together, and only the gander craned his head high as though trying to see whether the old woman were coming with her stick. The other geese might come up from below, but they were now grazing far away the other side of the river, stretched out in a long white garland about the meadow. Sasha stood about a little, grew weary, and, seeing that the geese were not coming, went away to the ravine.

There she saw Marya's eldest daughter Motka, who was standing motionless on a big stone, staring at the church. Marya had given birth to thirteen children, but she only had six living, all girls, not one boy, and the eldest was eight. Motka in a long smock was standing barefooted in the full sunshine; the sun was blazing down right on her head, but she did not notice that, and seemed as though turned to stone. Sasha stood beside her and said, looking at the church:

"God lives in the church. Men have lamps and candles, but God has little green and red and blue lamps like little eyes. At night God walks about the church, and with Him the Holy Mother of God and Saint Nikolay, thud, thud, thud! . . . And the watchman is terrified, terrified! Aye, aye, dearie," she added, imitating her mother. "And when the end of the world comes all the churches will be carried up to heaven.""With the-ir be-ells?" Motka asked in her deep voice, drawling every syllable.

同类推荐
  • 太极拳理论大全

    太极拳理论大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • POEMS

    POEMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白雨斋词话

    白雨斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续灯正统

    续灯正统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经传

    道德真经传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 人鱼和我

    人鱼和我

    人鱼成了我的朋友,也是我唯一的朋友。他会说一点儿人类的语言,因为他曾经生活在一个人类的家庭。在他最初的记忆里,有一天他和一群鱼游进一个充满奇特的透明菱形图案的地方,后来他才知道,那些美丽的图案是一张网,一个圈套。他被人类的家族饲养起来,他们起初把他放进一个缸中,而他渐渐长大,无法再在缸中自由游动。
  • 红魔之心

    红魔之心

    红魔沉沦,铁杆心碎!重生昔日,金指傍身!风云再起,改天换日!黄袍加身,叱咤足坛!
  • 绝恋修寒

    绝恋修寒

    寒恢复记忆向修表露自己的心意,却因为修已经和阿香在一起而没有结局。伤痛之际,神秘人出现带走了寒,而修也因此看清内心,苦苦寻找寒四年。四年之后,寒重新归来,却变得冰冷万分,这两人究竟何去何从?修寒虐恋升级!
  • 从零开始之桃花源记

    从零开始之桃花源记

    幸运来的非常突然,当机遇砸在脑袋上的时候,人们才会想起把握,但那时候已经晚了。而机缘往往就在不知不觉间,就已经砸在头顶上了……
  • 绝世无双倾城神女

    绝世无双倾城神女

    她是神医族的圣女(马甲太多说不完)他是神族的神王(马甲太多说不完)他与她共同隐瞒身份,两人身上各自迷一般的他与自己打赌到底还是输了愿赌服输然后开始了一番经历……
  • 末世被玩坏了

    末世被玩坏了

    这个末世好像被玩坏了,但是云沫只想做好人!什么?好人不求回报?怎么可能,她倒是想求,可谁让她有个坑货系统呢?_?`
  • 魅夫小娘子:小小采“草”贼

    魅夫小娘子:小小采“草”贼

    红鸾帐是那样的刺眼,随着那一声声媚人魂魄的娇喘,端木俊激愤的挥舞着铁镣枷锁,仰天嘶吼,鲜血喷涌而出。鸾帐里,裴凡熙看着抵在脖子动脉处的朱钗,满眼愤怒,十指紧扣,恨不得撕碎身上正独自卖力表演的女人。男人之间较量最残忍的是什么?不是要他的命,是要他眼睁睁的看着自己的未婚妻被敌人强行掠夺,而自己却又无可奈何!一夜之间,陆筱筱就上了江湖头条,只因作为江南第一世家未来少夫人的她,竟然当众和子夜山庄庄主行苟且之事,谁说新闻非要网络,非要传媒?啧啧啧啧,古人的传播速度还真不是盖的。(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 异次元之阴阳无常

    异次元之阴阳无常

    谁说地狱是一个可怕的地方了?白宙不满意你们给出这样的判定。他可是生活在地底世界并且非常自由的实习勾司,当然这是在认识人类漫画家良宇之前。良宇怎么也不会想到,自己的生命就这样被一个糊涂勾司给草草了事了,他如果知道结局是这样,当初一定不会答应这个白痴去做什么勾司搭档,也不用一天到晚穿着黑西装陪白痴去捉鬼了!
  • 镇魔经..more

    镇魔经..more

    一代强者问萧海:“你愿不愿意拜我为师?”萧海冷笑:“你这老光棍,自己都找不到老婆,跟着你我岂不没有前途?”于是,萧海独自走上修真界。收心魔,寻神剑,踏八荒,灭异族。一把灰不溜秋的神器,开天破敌。一群猥琐的心魔小弟,闷棍无双。未来掌教?抬手镇压!魔族圣子?跟我混吧!农家小妹、世家千金、大教圣女……各种妹子蜂拥而至。……我擦,魔族的就算了。萧海对着世界大喊:我来