登陆注册
37882100000065

第65章 PEASANTS(1)

I

NIKOLAY TCHIKILDYEEV, a waiter in the Moscow hotel, Slavyansky Bazaar, was taken ill. His legs went numb and his gait was affected, so that on one occasion, as he was going along the corridor, he tumbled and fell down with a tray full of ham and peas. He had to leave his job. All his own savings and his wife's were spent on doctors and medicines; they had nothing left to live upon. He felt dull with no work to do, and he made up his mind he must go home to the village. It is better to be ill at home, and living there is cheaper; and it is a true saying that the walls of home are a help.

He reached Zhukovo towards evening. In his memories of childhood he had pictured his home as bright, snug, comfortable. Now, going into the hut, he was positively frightened; it was so dark, so crowded, so unclean. His wife Olga and his daughter Sasha, who had come with him, kept looking in bewilderment at the big untidy stove, which filled up almost half the hut and was black with soot and flies. What lots of flies! The stove was on one side, the beams lay slanting on the walls, and it looked as though the hut were just going to fall to pieces. In the corner, facing the door, under the holy images, bottle labels and newspaper cuttings were stuck on the walls instead of pictures. The poverty, the poverty! Of the grown-up people there were none at home; all were at work at the harvest. On the stove was sitting a white-headed girl of eight, unwashed and apathetic; she did not even glance at them as they came in. On the floor a white cat was rubbing itself against the oven fork.

"Puss, puss!" Sasha called to her. "Puss!""She can't hear," said the little girl; "she has gone deaf." "How is that?""Oh, she was beaten."

Nikolay and Olga realized from the firs t glance what life was like here, but said nothing to one another; in silence they put down their bundles,and went out into the village street. Their hut was the third from the end, and seemed the very poorest and oldest-looking; the second was not much better; but the last one had an iron roof, and curtains in the windows. That hut stood apart, not enclosed; it was a tavern. The huts were in a single row, and the whole of the little village -- quiet and dreamy, with willows, elders, and mountain-ash trees peeping out from the yards -- had an attractive look.

Beyond the peasants homesteads there was a slope down to the river, so steep and precipitous that huge stones jutted out bare here and there through the clay. Down the slope, among the stones and holes dug by the potters, ran winding paths; bits of broken pottery, some brown, some red, lay piled up in heaps, and below there stretched a broad, level, bright green meadow, from which the hay had been already carried, and in which the peasants' cattle were wandering. The river, three-quarters of a mile from the village, ran twisting and turning, with beautiful leafy banks; beyond it was again a broad meadow, a herd of cattle, long strings of white geese; then, just as on the near side, a steep ascent uphill, and on the top of the hill a hamlet, and a church with five domes, and at a little distance the manor-house.

"It's lovely here in your parts!" said Olga, crossing herself at the sight of the church. "What space, oh Lord!"Just at that moment the bell began ringing for service (it was Saturday evening). Two little girls, down below, who were dragging up a pail of water, looked round at the church to listen to the bell.

"At this time they are serving the dinners at the Slavyansky Bazaar," said Nikolay dreamily.

Sitting on the edge of the slope, Nikolay and Olga watched the sun setting, watched the gold and crimson sky reflected in the river, in the church windows, and in the whole air -- which was soft and still and unutterably pure as it never was in Moscow. And when the sun had set the flocks and herds passed, bleating and lowing; geese flew across from the further side of the river, and all sank into silence; the soft light died away in the air, and the dusk of evening began quickly moving down upon them.

Meanwhile Nikolay's father and mother, two gaunt, bent, toothless oldpeople, just of the same height, came back. The women -- the sisters-in- law Marya and Fyokla -- who had been working on the landowner's estate beyond the river, arrived home, too. Marya, the wife of Nikolay's brother Kiryak, had six children, and Fyokla, the wife of Nikolay's brother Denis -- who had gone for a soldier -- had two; and when Nikolay, going into the hut, saw all the family, all those bodies big and little moving about on the lockers, in the hanging cradles and in all the corners, and when he saw the greed with which the old father and the women ate the black bread, dipping it in water, he realized he had made a mistake in coming here, sick, penniless, and with a family, too -- a great mistake!

"And where is Kiryak?" he asked after they had exchanged greetings. "He is in service at the merchant's," answered his father; "a keeper inthe woods. He is not a bad peasant, but too fond of his glass.""He is no great help!" said the old woman tearfully. "Our men are a grievous lot; they bring nothing into the house, but take plenty out. Kiryak drinks, and so does the old man; it is no use hiding a sin; he knows his way to the tavern. The Heavenly Mother is wroth."In honour of the visitors they brought out the samovar. The tea smelt of fish; the sugar was grey and looked as though it had been nibbled; cockroaches ran to and fro over the bread and among the crockery. It was disgusting to drink, and the conversation was disgusting, too -- about nothing but poverty and illnesses. But before they had time to empty their first cups there came a loud, prolonged, drunken shout from the yard:

"Ma-arya!"

"It looks as though Kiryak were coming," said the old man. "Speak of the devil."All were hushed. And again, soon afterwards, the same shout, coarse and drawn-out as though it came out of the earth:

"Ma-arya!"

同类推荐
热门推荐
  • 大款,请结婚(你是我的妻系列)

    大款,请结婚(你是我的妻系列)

    她对他说——有钱男人最想娶一个不管世事的老婆,然后自己就可以毫无顾忌地出去花天酒地。现在上帝给了他一次机会,在他面前就有一个现成老婆,只要他娶了她,给她一栋山间别墅,她就会老实地对他将来的所作所为完全不闻不问!然后,没想到,她一求婚,他还真的答应了!她那是啥定性啊!被人一骗就冲动。现在,婚也结了,一切木已成舟的时候,他腹黑的魔神本性也显露出来了……
  • 异世求生

    异世求生

    大学生凌肖来到民风周大陆,带着空间,和这里的雄性一起改造脚下这片土地的故事!
  • 竹马大人求放过

    竹马大人求放过

    虐心版:走失后,冒牌者代替,她失忆回归,却互不认识,针对误会,还能否回去?逗比版:走个失被代替,替就替吧居然替了个神经病,虽然她失忆了但是她还是很有魅力的,被他喜欢上怪她咯?你个神经病针对她干啥勒?【这是一个大坑,不喜勿入】
  • 江湖梦中梦

    江湖梦中梦

    每个人都有一个武侠梦,梦想着扬名立万,区别在于有的人实现了,有的人没实现。有的人轻而易举的实现了,最后发现这不是他想要的。有的人苦苦挣扎用尽手段,却怎么都得不到。
  • 一屋子烟味儿

    一屋子烟味儿

    八十年代末期,女主人公梅影18岁,她性格叛逆,豪放不羁,骨子里生就一种江湖情结,虽性情偏执却又重情重义。经历过大学校园的生活、恋爱和过早的怀孕、堕胎,从最初对爱情的迷茫、懵懂,到后来对一个男人声音的迷恋,从而展开了一系列的痴缠绝恋。她有过一回家庭安排的婚姻,一次彻骨之爱和一段轮回之恋,在改革的年月里她尝尽艰辛。故事围绕着一支烟和一个女人的蜕变来铺展。小说非常精彩且感人,文字细腻动人,不乏美感,语言也比较脱俗且幽默,跳出了传统的写作模式,给人耳目一新的感觉。
  • 我妹的中二病又犯了

    我妹的中二病又犯了

    【1v1双洁,甜宠无虐,架空,考据党绕道】黎国先天性耳聋的六公主——遭遇暗杀的天才唤元师羲月因祸得福,捡了个神器回家找哥哥,却被告知自己和哥哥一样被父皇宣告死亡!哥哥还告诉她,他们没有血缘关系甚至连种族都不一样!她自己还背负着被灭族的血海深仇!这事儿直接把有中二倾向的她刺激出了中二病,并为了了解整件事的始末而开始争霸天下,凌虐四方~(不用怀疑这就是借口她就是有野心)皇位、第一学院院长之位、魔兽赤邪、同族的小伙伴、她还要征服所有种族,一统天下!!!对于不听话的崽……非人类的太子:区区龙椅,我妹想坐就坐,不服就洗干净脖子等死。太上长老:学院本就是主上的,胆敢反抗,后果自负。四只同伙:想死你就作,Nozuonodie.真命天子小星星二话不说直接拔刀!*羲月闭眼:富强民主文明和谐……☆皮厚颜控假聋子x皮薄高H真面瘫
  • 酒香下的童昔

    酒香下的童昔

    一个内向、孤寂、固执的女孩谢琪和一个活泼、倔强、固执的女孩沈清在对中学的憧憬下进入学校,她们在无数的意外下成为朋友,她们认为初中如小学般的无忧、快乐,她们以为可以一直走下去,可是事情永远在她们的意料之外,还遇上了一个特别的事情“永远倒霉的星期四”,她们在快乐、无悔的情况下走向离别。友情在她们之间成为了在青春年少的时光中流下了最美好的见证。
  • 爹地快来,送个妈咪加萌宝

    爹地快来,送个妈咪加萌宝

    人前,她是集团总裁,人后,她是一位只受他宠爱的娇妻。。他不许如何女人接近,自从遇见了她之后,一切都.……
  • 时代娱乐

    时代娱乐

    徐亦然,前世一个怀才不遇的明星,莫名其妙被电到,穿越了平行宇宙,这个世界没有周董,没有谦谦,没有前世天王巨星,没有前世任何一个明星。且看一个前世落魄的明星,重生到一个官商之家的逆袭之旅。这是我的时代,唱歌,演戏样样精通,我的时代我做主。随遇而安本书不舔狗
  • 留学德国

    留学德国

    作者留学德国五年学习生活全纪录,从北京首都机场开始,一直到五年以后拿到德国硕士学位。以时间为线索,对留学期间的各种经历,进行了全过程记录:进入完全陌生环境的新鲜感,国际学生语言班,和德国同学教授以及朋友们的交流,攻读学位的艰辛,打工曲折经历等。循序渐进地对德国大学教育,留学生活,不同文化背景下人们的共同生活进行了思考和反思。