登陆注册
37882100000033

第33章 AT CHRISTMAS TIME(2)

"It would be all right to have a look at the grandchildren.""What grandchildren?" asked the old woman, and she looked angrily at him; "perhaps there are none.""Well, but perhaps there are. Who knows?""And thereby you can judge," Yegor hurried on, "what is the enemy without and what is the enemy within. The foremost of our enemies within is Bacchus." The pen squeaked, executing upon the paper flourishes like fish-hooks. Yegor hastened and read over every line several times. He sat on a stool sprawling his broad feet under the table, well-fed, bursting with health, with a coarse animal face and a red bull neck. He was vulgarity itself: coarse, conceited, invincible, proud of having been born and bred in a pot-house; and Vasilisa quite understood the vulgarity, but could not express it in words, and could only look angrily and suspiciously at Yegor. Her head was beginning to ache, and her thoughts were in confusion from the sound of his voice and his unintelligible words, from the heat and the stuffiness, and she said nothing and thought nothing, but simply waited for him to finish scribbling. But the old man looked with full confidence. He believed in his old woman who had brought him there, and in Yegor; and when he had mentioned the hydropathic establishment it could be seen that he believed in the establishment and the healing efficacy of water.

Having finished the letter, Yegor got up and read the whole of it through from the beginning. The old man did not understand, but he nodded his head trustfully.

"That's all right; it is smooth . . ." he said. "God give you health. That's all right. . . ."They laid on the table three five-kopeck pieces and went out of the tavern; the old man looked immovably straight before him as though he were blind, and perfect trustfulness was written on his face; but as Vasilisa came out of the tavern she waved angrily at the dog, and said angrily:

"Ugh, the plague."

The old woman did not sleep all night; she was disturbed by thoughts, and at daybreak she got up, said her prayers, and went to the station to send off the letter.

It was between eight and nine miles to the station.

II

Dr. B. O. Mozelweiser's hydropathic establishment worked on New Year's Day exactly as on ordinary days; the only difference was that the porter, Andrey Hrisanfitch, had on a uniform with new braiding, his boots had an extra polish, and he greeted every visitor with "A Happy New Year to you!"It was the morning; Andrey Hrisanfitch was standing at the door, reading the newspaper. Just at ten o'clock there arrived a general, one of the habitual visitors, and directly after him the postman; Andrey Hrisanfitch helped the general off with his great-coat, and said:

"A Happy New Year to your Excellency!" "Thank you, my good fellow; the same to you."And at the top of the stairs the general asked, nodding towards the door (he asked the same question every day and always forgot the answer):

"And what is there in that room?" "The massage room, your Excellency."When the general's steps had died away Andrey Hrisanfitch looked at the post that had come, and found one addressed to himself. He tore it open, read several lines, then, looking at the newspaper, he walked without haste to his own room, which was downstairs close by at the end of the passage. His wife Yefimya was sitting on the bed, feeding her baby; another child, the eldest, was standing by, laying its curly head on her knee; a third was asleep on the bed.

Going into the room, Andrey gave his wife the letter and said: "From the country, I suppose."Then he walked out again without taking his eyes from the paper. He could hear Yefimya with a shaking voice reading the first lines. She read them and could read no more; these lines were enough for her. She burst into tears, and hugging her eldest child, kissing him, she began saying -- and it was hard to say whether she were laughing or crying:

"It's from granny, from grandfather," she said. "From the country. . . . The Heavenly Mother, Saints and Martyrs! The snow lies heaped up under the roofs now . . . the trees are as white as white. The boys slide on little sledges . . . and dear old bald grandfather is on the stove . . . and there is a little yellow dog. . . . My own darlings!"Andrey Hrisanfitch, hearing this, recalled that his wife had on three or four occasions given him letters and asked him to send them to the country, but some important business had always prevented him; he had not sent them, and the letters somehow got lost.

"And little hares run about in the fields," Yefimya went on chanting, kissing her boy and shedding tears. "Grandfather is kind and gentle; granny is good, too -- kind-hearted. They are warm-hearted in the country, they are God-fearing . . . and there is a little church in the village; the peasants sing in the choir. Queen of Heaven, Holy Mother and Defender, take us away from here!"Andrey Hrisanfitch returned to his room to smoke a little till there was another ring at the door, and Yefimya ceased speaking, subsided, and wiped her eyes, though her lips were still quivering. She was very much frightened of him -- oh, how frightened of him! She trembled and was reduced to terror by the sound of his steps, by the look in his eyes, and dared not utter a word in his presence.

Andrey Hrisanfitch lighted a cigarette, but at that very moment there was a ring from upstairs. He put out his cigarette, and, assuming a very grave face, hastened to his front door.

The general was coming downstairs, fresh and rosy from his bath. "And what is there in that room?" he asked, pointing to a door.

Andrey Hrisanfitch put his hands down swiftly to the seams of histrousers, and pronounced loudly: "Charcot douche, your Excellency!"

同类推荐
  • 医学课儿策

    医学课儿策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨氏字辈

    杨氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刑统

    刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴史尽美

    琴史尽美

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 演三字经

    演三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 谭旭东童话系列:彩虹的力量

    谭旭东童话系列:彩虹的力量

    《彩虹的力量》是上海大学谭旭东教授的童话作品。这部童话写了很多动物的趣事,它们都想学好本领,为森林的朋友们做些工作,但是它们都费尽了气力还没有做好,因为它们还不懂得人生的道理。它们是在学习中不断地成长的。看了这集童话,小朋友们都会增长许多知识哩。
  • 我想有個家

    我想有個家

    这是一部描写现代青年斑斓生活的力作,本书分为六个阶段,以《童年之伤》转《叛逆之期》到《脱变成长》至《刻苦拼搏》接《家之渴望》后《幸福时光》作品主要讲述一个青年的坎坷,颠簸的人生,主角罗小荣原本有一个幸福美满的家庭,无奈命运的捉弄,因为爸爸的突然离去,幸福的家庭也在一夜之间破散,他的人生从此也跌落到谷底,不得不远离家乡,到外地去打工,为了不让自己被别人欺负,他不得不擦去眼中的泪水,看透了世间的人情冷暖,他不屈的奋斗,他变得叛逆,只为了保护他仅有的一丝尊严,初中辍学,到外地四处闯荡,过着流离失所的生活,内心的渴望,只希望拥有一个属于自己的家。
  • 斐洛

    斐洛

    一个名叫斐洛的男孩从天真烂漫到挑战社会的过程
  • 狐妖之一越千年

    狐妖之一越千年

    来自异世的温烛(瘟猪),御妖国中与石宽共同成长,苦情树下与雅雅初识,在西西域见证土狗的爱情,圈外世界,龙湾,傲来国都会有瘟猪的足迹……
  • 这个大佬很奇怪

    这个大佬很奇怪

    初次见面某人就被按在地上一顿摩擦,后来某人怎么也翻不过她的五指山下人:爷,不好了镇南将军家的小公子被顾少给打了!”某人:没事,让他打出事了我兜着下人:不是,顾少没事只是镇南将军的小公子被打了还带着顾少去了青楼!某人:脸色一黑长大后下人:爷,你确定你这样不会被顾少打残吗?此刻某人身边美女环绕某人:……她敢!下人:不好了,爷,顾少在隔壁叫了好多女的……某人:……反了她!然后某人带着算盘走了过去夫人,为夫错了!
  • 王俊凯那年雨季遇到你

    王俊凯那年雨季遇到你

    男主寒千洛(王俊凯)和女主韩淅澈从相遇,再到相识,然后相恋,最后的幸福。上一世,女主被世间的欲望,贪婪和不满足中的卑鄙小人冤屈而死,而她重生归来,在他的复仇中遇到了寒千洛,他们展开了一系列的恩恩怨怨(爱爱)。注:此小说中,男女主角都不是明星,只是富二代
  • 剑封

    剑封

    武林,是一场游戏。江湖,是一朝梦魇。三剑,是一段传奇。传奇,由你我续写。-小农民
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一世一梦

    一世一梦

    沉睡了千年的少年,为爱苏醒,再次争霸世界,重振神剑道雄风!纵横天下!