登陆注册
37876800000079

第79章 Chapter Thirty(2)

Miss Spencer, that yellow-haired, faithful slave and attendant of a brilliant scoundrel, was never heard of again. Possibly to this day she survives, a mystery to her fellow-creatures, in the pension of some cheap foreign boarding-house. As for Rocco, he certainly was heard of again. Several years after the events set down, it came to the knowledge of Felix Babylon that the unrivalled Rocco had reached Buenos Aires, and by his culinary skill was there ****** the fortune of a new and splendid hotel. Babylon transmitted the information to Theodore Racksole, and Racksole might, had he chosen, have put the forces of the law in motion against him. But Racksole, seeing that everything pointed to the fact that Rocco was now pursuing his vocation honestly, decided to leave him alone. The one difficulty which Racksole experienced after the demise of Jules - and it was a difficulty which he had, of course, anticipated - was connected with the police. The police, very properly, wanted to know things. They desired to be informed what Racksole had been doing in the Dimmock affair, between his first visit to Ostend and his sending for them to take charge of Jules' dead body. And Racksole was by no means inclined to tell them everything. Beyond question he had transgressed the laws of England, and possibly also the laws of Belgium; and the moral excellence of his motives in doing so was, of course, in the eyes of legal justice, no excuse for such conduct. The inquest upon Jules aroused some bother; and about ninety-and-nine separate and distinct rumours. In the end, however, a compromise was arrived at. Racksole's first aim was to pacify the inspector whose clue, which by the way was a false one, he had so curtly declined to follow up. That done, the rest needed only tact and patience. He proved to the satisfaction of the authorities that he had acted in a perfectly honest spirit, though with a high hand, and that substantial justice had been done. Also, he subtly indicated that, if it came to the point, he should defy them to do their worst. Lastly, he was able, through the medium of the United States Ambassador, to bring certain soothing influences to bear upon the situation.

One afternoon, a fortnight after the recovery of the Hereditary Prince of Posen, Aribert, who was still staying at the Grand Babylon, expressed a wish to hold converse with the millionaire.

Prince Eugen, accompanied by Hans and some Court officials whom he had sent for, had departed with immense éclat, armed with the comfortable million, to arrange formally for his betrothal.

Touching the million, Eugen had given satisfactory personal security, and the money was to be paid off in fifteen years.

'You wish to talk to me, Prince,' said Racksole to Aribert, when they were seated together in the former's room.

'I wish to tell you,' replied Aribert, 'that it is my intention to renounce all my rights and titles as a Royal Prince of Posen, and to be known in future as Count Hartz - a rank to which I am entitled through my mother.

Also that I have a private income of ten thousand pounds a year, and a chateau and a town house in Posen. I tell you this because Iam here to ask the hand of your daughter in marriage. I love her, and I am vain enough to believe that she loves me. I have already asked her to be my wife, and she has consented. We await your approval.'

'You honour us, Prince,' said Racksole with a slight smile, 'and in more ways than one, May I ask your reason for renouncing your princely titles?'

'Simply because the idea of a morganatic marriage would be as repugnant to me as it would be to yourself and to Nella.'

'That is good.' The Prince laughed. 'I suppose it has occurred to you that ten thousand pounds per annum, for a man in your position, is a somewhat small income. Nella is frightfully extravagant. I have known her to spend sixty thousand dollars in a single year, and have nothing to show for it at the end. Why! she would ruin you in twelve months.'

'Nella must reform her ways,' Aribert said.

'If she is content to do so,' Racksole went on, 'well and good! Iconsent.'

'In her name and my own, I thank you,' said Aribert gravely.

'And,' the millionaire continued, 'so that she may not have to reform too fiercely, I shall settle on her absolutely, with reversion to your children, if you have any, a lump sum of fifty million dollars, that is to say, ten million pounds, in sound, selected railway stock. I reckon that is about half my fortune. Nella and Ihave always shared equally.'

Aribert made no reply. The two men shook hands in silence, and then it happened that Nella entered the room.

That night, after dinner, Racksole and his friend Felix Babylon were walking together on the terrace of the Grand Babylon Hotel.

Felix had begun the conversation.

'I suppose, Racksole,' he had said, 'you aren't getting tired of the Grand Babylon?'

'Why do you ask?'

'Because I am getting tired of doing without it. A thousand times since I sold it to you I have wished I could undo the bargain. I can't bear idleness. Will you sell?'

'I might,' said Racksole, 'I might be induced to sell.'

'What will you take, my friend?' asked Felix 'What I gave,' was the quick answer.

'Eh!' Felix exclaimed. 'I sell you my hotel with Jules, with Rocco, with Miss Spencer. You go and lose all those three inestimable servants, and then offer me the hotel without them at the same price! It is monstrous.' The little man laughed heartily at his own wit. 'Nevertheless,' he added, 'we will not quarrel about the price. Iaccept your terms.'

And so was brought to a close the complex chain of events which had begun when Theodore Racksole ordered a steak and a bottle of Bass at the table d'h?te of the Grand Babylon Hotel.

同类推荐
  • 法集要颂经

    法集要颂经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能显中边慧日论

    能显中边慧日论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祛疑说

    祛疑说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说牛癀妙经

    太上说牛癀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 为师不下山

    为师不下山

    催更群:487986070~从前有一个传说,传说里有一座灵山,灵山上有一个恐怖的存在。终于不再相信传言的人们来到了灵山之山,发现了那名男人。一名白胡子老爷爷看着试图驱赶他们的年轻男子。“我可是帝国最强的魔导师!你能秒我?你今天要是能秒我,我就把......”“嘭。”看着彻底消失的大胡子,烛离瞪着自己的拳头。“我烛离没有开挂!”又名《我的师傅明明超强却不肯下山》;《九等分的弟子》;《关于我转生成为世界最强这件事》。
  • 极品小渔夫

    极品小渔夫

    谁说吉品鲍是岛国特产?想吃最好的吉品鲍,请到华夏来。谁说蓝鳍金枪鱼是不能人工饲养的?想吃最好的蓝鳍金枪鱼,请到华夏来。海底有无尽的财富,巫术传承在手,天下我有!哦不,海洋归我!且看小吊丝萧鹏,如何一步一步成长为海洋大亨。
  • 我的精分来自异世界

    我的精分来自异世界

    让我写简介不如鲨了我。·【关键词】剧情向、超自然犯罪悬疑、超能力者互殴
  • 阴阳客栈

    阴阳客栈

    阴阳客栈,顾名思义,就是活人与死人之间的媒介,其实就是冥婚婚介所,现在农村有很多的人还迷信配阴婚,所以这里就是买卖双方交易的地方,为了掩人耳目就以客栈为幌子。不过在招牌上会倒着写一个“考”字,内行人一看就知道,一般都是在夜里开门,有男尸要配女尸就会挂白灯笼,有女尸要配男尸就挂黑灯笼,白色代表男尸,黑色代表女尸,风声紧不做生意就挂红灯笼。我参与盗尸这一行的经历都写在了这里,善恶终有报,劝君莫作恶。
  • 欧也妮·葛朗台

    欧也妮·葛朗台

    《欧也妮·葛朗台》是《人间喜剧》中的代表作品之一,以写实的笔墨描写了资产阶级暴发家的罪恶手段:葛朗台控制市场、哄抬物价、大搞公债投机、放高利贷;查理贩卖人口、偷税走私等。同时,还生动地刻画了葛朗台的爱财如命:妻子病危,他竟舍不得请医生;妻子死后逼迫女儿欧也妮放弃继承母亲遗产的权利;眼看着弟弟破产自杀而不去救助;逼走了侄儿,制造了欧也妮的爱情悲剧。作品以吝啬鬼葛朗台的家庭生活和剥削活动为主线,以欧也妮的爱情和婚姻悲剧为中心事件,层层剖析了葛朗台的罪恶发家史和泯灭人性的拜金主义,成功地刻画了世界文学史中不朽的吝啬鬼形象,深刻地揭露了资产阶级的贪婪本性和资本主义社会中人与人之间冷酷无情的金钱关系。
  • 鬥神

    鬥神

    在兄弟聚會吃個飯,一個地震被吊燈砸到。一砸穿到鬥氣世界。在鬥氣世界卻成極品廢柴,還好不止自己廢,兄弟一起穿越一起廢。沒有穿越bug,只有穿越失憶。一步一腳步,橫行世界成鬥神。
  • 魏宫二三事

    魏宫二三事

    谁说我大魏无八卦?寻人启示:《乡党名族任氏女,为何被遣之后销声匿迹?》邺城纪实:《沉鱼落雁美甄姬,一嫁袁绍子,二嫁曹操子,为何最终命丧黄泉?》今日头条:《倾国倾城女博士,足智多谋女中王,谁是曹丕心中最爱?》--情节虚构,请勿模仿
  • 仙天下之忧而忧

    仙天下之忧而忧

    在华境想改变华境,到浮海大陆想改变浮海,当她成为浮海传奇后,众人问她如何成道,她只说一句,“不悟即佛是众生,一念若悟,众生是佛。”自成一道,所向披靡。他说,“佛家有大乘和小乘,大乘,是普渡众生,小乘是渡己。我这个人很自私,只想渡己,但没有她,我渡不了己。”披荆斩棘,视你如命。
  • 抓个影帝去打野

    抓个影帝去打野

    慈心大发的收了个菜鸟当徒弟,谁能想到菜鸟居然是个影帝“师父,我需要干什么呀”“徒儿,乖乖去打野吧”(每天0点准时更新)
  • 我的MC物语

    我的MC物语

    一觉醒来,夏绫来到了一个由方块组成的世界。普通的防化钢甲,一双皮鞋,三块鸡肉两瓶水。寥寥无几的物资、受到污染的水源、寸草不生的大地,从天而降的陨石,寒风呼啸的夜晚,恐怖渗人的亡灵……面对这“零点反转后的世界”,即使想要活下去都显得无比艰难。流乃:嗯好吧其实并没有这么多奇怪中二的设定,这只是一个少年变成少女后来到minecraft的故事。(话说minecraft真的有性别之分么?)