'I'll unfasten your legs, if you like,' Racksole suggested politely, 'then you can sit up. It's no use you pretending you've been uncomfortable, because I know you haven't. I calculate you've been treated very handsomely, my son. There you are!' and he loosened the lower extremities of his prisoner from their bonds. 'Now Irepeat you may as well be reasonable. You may as well admit that you've been fairly beaten in the game and act accordingly. I was determined to beat you, by myself, without the police, and I've done it.'
'You've done yourself,' retorted Jules. 'You've gone against the law.
If you'd had any sense you wouldn't have meddled; you'd have left everything to the police. They'd have muddled about for a year or two, and then done nothing. Who's going to tell the police now?
Are you? Are you going to give me up to 'em, and say, "Here, I've caught him for you". If you do they'll ask you to explain several things, and then you'll look foolish. One crime doesn't excuse another, and you'll find that out.'
With unerring insight, Jules had perceived exactly the difficulty of Racksole's position, and it was certainly a difficulty which Racksole did not attempt to minimize to himself. He knew well that it would have to be faced. He did not, however, allow Jules to guess his thoughts.
'Meanwhile,' he said calmly to the other, 'you're here and my prisoner.
You've committed a variegated assortment of crimes, and among them is murder. You are due to be hung. You know that. There is no reason why I should call in the police at all. It will be perfectly easy for me to finish you off, as you deserve, myself. I shall only be carrying out justice, and robbing the hangman of his fee.
Precisely as I brought you into the hotel, I can take you out again.
A few days ago you borrowed or stole a steam yacht at Ostend.
What you have done with it I don't know, nor do I care. But Istrongly suspect that my daughter had a narrow escape of being murdered on your steam yacht. Now I have a steam yacht of my own. Suppose I use it as you used yours! Suppose I smuggle you on to it, steam out to sea, and then ask you to step off it into the ocean one night. Such things have been done.
Such things will be done again. If I acted so, I should at least, have the satisfaction of knowing that I had relieved society from the incubus of a scoundrel.'
'But you won't,' Jules murmured.
'No,' said Racksole steadily, 'I won't - if you behave yourself this morning. But I swear to you that if you don't I will never rest till you are dead, police or no police. You don't know Theodore Racksole.'
'I believe you mean it,' Jules exclaimed, with an air of surprised interest, as though he had discovered something of importance.
'I believe I do,' Racksole resumed. 'Now listen. At the best, you will be given up to the police. At the worst, I shall deal with you myself. With the police you may have a chance - you may get off with twenty years' penal servitude, because, though it is absolutely certain that you murdered Reginald Dimmock, it would be a little difficult to prove the case against you. But with me you would have no chance whatever. I have a few questions to put to you, and it will depend on how you answer them whether I give you up to the police or take the law into my own hands. And let me tell you that the latter course would be much ******r for me. And I would take it, too, did I not feel that you were a very clever and exceptional man; did I not have a sort of sneaking admiration for your detestable skill and ingenuity.'
'You think, then, that I am clever?' said Jules. 'You are right. I am.
I should have been much too clever for you if luck had not been against me.
You owe your victory, not to skill, but to luck.'
'That is what the vanquished always say. Waterloo was a bit of pure luck for the English, no doubt, but it was Waterloo all the same.'
Jules yawned elaborately. 'What do you want to know?' he inquired, with politeness.
'First and foremost, I want to know the names of your accomplices inside this hotel.'
'I have no more,' said Jules. 'Rocco was the last.'
'Don't begin by lying to me. If you had no accomplice, how did you contrive that one particular bottle of Romanée-Conti should be served to his Highness Prince Eugen?'
'Then you discovered that in time, did you?' said Jules. 'I was afraid so.
Let me explain that that needed no accomplice. The bottle was topmost in the bin, and naturally it would be taken. Moreover, Ileft it sticking out a little further than the rest.'
'You did not arrange, then, that Hubbard should be taken ill the night before last?'
'I had no idea,' said Jules, 'that the excellent Hubbard was not enjoying his accustomed health.'
'Tell me,' said Racksole, 'who or what is the origin of your vendetta against the life of Prince Eugen?'
'I had no vendetta against the life of Prince Eugen,' said Jules, 'at least, not to begin with. I merely undertook, for a consideration, to see that Prince Eugen did not have an interview with a certain Mr Sampson Levi in London before a certain date, that was all. It seemed ****** enough. I had been engaged in far more complicated transactions before. I was convinced that I could manage it, with the help of Rocco and Em - and Miss Spencer.'