登陆注册
37857800000092

第92章 Chapter XXXIII(3)

Then one afternoon the green door opened, and through came, first Farfrae, and at his heels Lucetta. Donald brought his wife forward without hesitation, it being obvious that he had no suspicion whatever of any antecedents in common between her and the now journeyman hay-trusser.

Henchard did not turn his eyes towards either of the pair, keeping them fixed on the bond he twisted, as if that alone absorbed him. A feeling of delicacy, which ever prompted Farfrae to avoid anything that might seem like triumphing over a fallen rival, led him to keep away from the hay-barn where Henchard and his daughter were working, and to go on to the corn department. Meanwhile Lucetta, never having been informed that Henchard had entered her husband's service, rambled straight on to the barn, where she came suddenly upon Henchard, and gave vent to a little "Oh!" which the happy and busy Donald was too far off to hear. Henchard, with withering humility of demeanour, touched the brim of his hat to her as Whittle and the rest had done, to which she breathed a dead-alive "Good afternoon".

"I beg your pardon, ma'am?" said Henchard, as if he had not heard.

"I said good afternoon," she faltered.

"O yes, good afternoon, ma'am," he replied, touching his hat again.

"I am glad to see you, ma'am." Lucetta looked embarrassed, and Henchard continued: "For we humble workmen here feel it a great honour that a lady should look in and take an interest in us."She glanced at him entreatingly; the sarca** was too bitter, too unendurable.

"Can you tell me the time, ma'am?" he asked.

"Yes," she said hastily; "half-past four."

"Thank 'ee. An hour and a half longer before we are released from work.

Ah, ma'am, we of the lower classes know nothing of the gay leisure that such as you enjoy!"As soon as she could do so Lucetta left him, nodded and smiled to Elizabeth-Jane, and joined her husband at the other end of the enclosure, where she could be seen leading him away by the outer gates, so as to avoid passing Henchard again. That she had been taken by surprise was obvious. The result of this casual rencounter was that the next morning a note was put into Henchard's hand by the postman.

"Will you," said Lucetta, with as much bitterness as she could put into a small communication, "will you kindly undertake not to speak to me in the biting undertones you used today, if I walk through the yard at any time? I bear you no ill-will, and I am only too glad that you should have employment of my dear husband; but in common fairness treat me as his wife, and do not try to make me wretched by covert sneers. I have committed no crime, and done you no injury.""Poor fool!" said Henchard with fond savagery, holding out the note.

"To know no better than commit herself in writing like this! Why, if Iwere to show that to her dear husband - pooh!" He threw the letter into the fire.

Lucetta took care not to come again among the hay and corn. She would rather have died than run the risk of encountering Henchard at such close quarters a second time. The gulf between them was growing wider every day.

Farfrae was always considerate to his fallen acquaintance; but it was impossible that he should not, by degrees, cease to regard the ex-corn-merchant as more than one of his other workmen. Henchard saw this, and concealed his feelings under a cover of stolidity, fortifying his heart by drinking more freely at the Three Mariners every evening.

Often did Elizabeth-Jane, in her endeavours to prevent his taking other liquor, carry tea to him in a little basket at five o'clock. Arriving one day on this errand she found her stepfather was measuring up clover-seed and ****-seed in the corn-stores on the top floor, and she ascended to him. Each floor had a door opening into the air under a cat-head, from which a chain dangled for hoisting the sacks.

When Elizabeth's head rose through the trap she perceived that the upper door was open, and that her stepfather and Farfrae stood just within it in conversation, Farfrae being nearest the dizzy edge, and Henchard a little way behind. Not to interrupt them she remained on the steps without raising her head any higher. While waiting thus she saw - or fancied she saw, for she had a terror of feeling certain - her stepfather slowly raise his hand to a level behind Farfrae's shoulders, a curious expression taking possession of his face. The young man was quite unconscious of the action, which was so indirect that, if Farfrae had observed it, he might almost have regarded it as an idle outstretching of the arm. But it would have been possible, by a comparatively light touch, to push Farfrae off his balance, and send him head over heels into the air.

Elizabeth felt quite sick at heart on thinking of what this might have meant. As soon as they turned she mechanically took the tea to Henchard, left it, and went away. Reflecting, she endeavoured to assure herself that the movement was an idle eccentricity, and no more. Yet, on the other hand, his subordinate position in an establishment where he once had been master might be acting on him like an irritant poison; and she finally resolved to caution Donald.

HARDY: The Mayor of Casterbridge - * XXXIV *

同类推荐
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止观大意

    止观大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 砚谱

    砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典形神部

    明伦汇编人事典形神部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘妙林经

    大乘妙林经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 易天刑道

    易天刑道

    卜司易意外获得一边《易经》古本,殊不知自己和整个世界的命运,都随之改变。卜司易:我将用这易,来行那天道!
  • 破天之晓

    破天之晓

    深山里有一座村庄,这里青山绿水,人们怡然自乐,村里还有两个悠哉的闲人,逍遥自在直至一个夜晚,魔教打破了这片宁静,村内如同地狱,从那天晚上后就彻底的改变了这两人的命运。
  • 今天端午节

    今天端午节

    端午节引起关于你的回忆,我知道,我还没忘记
  • 美人如云

    美人如云

    遭人算计,意外离世。却不想穿越到另外一个同名同姓的人身上,变成将军府里的三小姐。本来只想平平淡淡自己一个人过完这辈子。却不想遇上他。第一次见面,自己遭人算计,异常狼狈。第二次见面,自己女扮男装却一眼被他认出。第三次见面,就开始莫名其妙被缠上。不是说风流王爷从来不会和一个女子在一起超过三日吗?那现在是什么情况?
  • 武侠之气吞星河

    武侠之气吞星河

    李青身为一个武侠迷,在感慨武侠已经完全没落的时候,一觉醒来发现自己在一个完全不同的世界线,虽然这个世界也有飞机大炮,手机电脑等一切科技,可是确实一个有武功的世界!自己读的国立高中也变成了一所武校,教授各种武功绝学,而他也因为就读二年都没有练气成功而面临退学危机,关键时刻,他发现自己体内有一道青铜门户,可以穿越道前世界性中各种知名的武侠小说的世界当中
  • 腻爱

    腻爱

    一个噩梦让我认识了你,你就陪着我一起做噩梦。只是后来,谁知道日子越过越知足,假如未来,一不小心就陪我到白头了呢?
  • 我穿成了怪盗基德的妹妹

    我穿成了怪盗基德的妹妹

    她是世界顶级黑客(没人知道。)她的武力值是世界空手道冠军(跟京极真一个档次。)她是FBI最优秀的成员她是家喻户晓的怪盗淑女她是最有效率的红娘【甜文】【1V1】【团宠】【高冷萌系】【扮猪吃老虎】
  • 云盘凶起

    云盘凶起

    想在一个冷漠的世界上活下去,就要一直变强,不然你就会成为别人人的垫脚石,别无他法。
  • 至高王权

    至高王权

    无法用称赞历代帝王的言辞形容他,硬要说的话——他是传奇,而且每一秒都在缔造下一段传奇。——《帝王传,林十四篇》
  • 太榜之首

    太榜之首

    经历浩劫重生的地球最高山脉太山之上竖立一面如剑刺向天空的黑色巨碑,上面用血色的大字写下了一个个英雄的名字,在这巨碑下面记载勒地球人历经磨难,推翻外星人统治,走向宇宙,终获自由的一件件重大事件。这就是被人们世代称颂的太阳系英雄榜,简称太榜。在这太榜之上一直空悬了一个位置,太榜之首。