登陆注册
37857800000024

第24章 Chapter IX(1)

WHEN Elizabeth-Jane opened the hinged casement next morning the mellow air brought in the feel of imminent autumn almost as distinctly as if she had been in the remotest hamlet. Casterbridge was the complement of the rural life around; not its urban opposite. Bees and butterflies in the cornfields at the top of the town, who desired to get to the meads at the bottom, took no circuitous course, but flew straight down High Street without any apparent consciousness that they were traversing strange latitudes.

And in autumn airy spheres of thistledown floated into the same street, lodged upon the shop fronts, blew into drains, and innumerable tawny and yellow leaves skimmed along the pavement, and stole through people's doorways into their passages with a hesitating scratch on the floor, like the skirts of timid visitors.

Hearings voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains. Mr Henchard - now habited no longer as a great personage, but as a thriving man of business - was pausing on his way up the middle of the street, and the Scotchman was looking from the window adjoining her own. Henchard, it appeared, had gone a little way past the inn before he had noticed his acquaintance of the previous evening. He came back a few steps, Donald Farfrae opening the window further.

``And you are off soon, I suppose?'' said Henchard upwards.

``Yes - almost this moment, sir,'' said the other. ``Maybe I'll walk on till the coach makes up on me.''

``Which way?''

``The way ye are going.''

``Then shall we walk together to the top o' town?''

``If ye'll wait a minute,'' said the Scotchman.

In a few minutes the latter emerged, bag in hand. Henchard looked at the bag as at an enemy. It showed there was no mistake about the young man's departure. ``Ah, my lad,'' he said, ``you should have been a wise man, and have stayed with me.''

``Yes, yes - it might have been wiser,'' said Donald, looking microscopically at the houses that were furthest off. ``It is only telling ye the truth when I say my plans are vague.''

They had by this time passed on from the precincts of the inn) and Elizabeth-Jane heard no more. She saw that they continued in conversation, Henchard turning to the other occasionally, and emphasizing some remark with a gesture.

Thus they passed the King's Arms Hotel, the Market House, St Peter's churchyard wall, ascending to the upper end of the long street till they were small as two grains of corn; when they bent suddenly to the right into the Bristol Road, and were out of view.

``He was a good man - and he's gone,'' she said to herself. ``I was nothing to him, and there was no reason why he should have wished me good-bye.''

The ****** thought, with its latent sense of slight, had moulded itself out of the following little fact: when the Scotchman came out at the door he had by accident glanced up at her; and then he had looked away again without nodding, or smiling, or saying a word.

``You are still thinking, mother,'' she said, when she turned inwards.

``Yes; I am thinking of Mr Henchard's sudden liking for that young man.

He was always so. Now, surely, if he takes so warmly to people who are not related to him at all, may he not take as warmly to his own kin?''

While they debated this question a procession of five large waggons went past, laden with hay up to the bedroom windows. They came in from the country, and the steaming horses had probably been travelling a great part of the night. To the shaft of each hung a little broad, on which was painted in white letters, ``Henchard, cornfactor and hay-merchants''. The spectacle renewed his wife's conviction that, for her daughter's sake, she should strain a point to rejoin him.

同类推荐
热门推荐
  • 砂隐之氪金矿影

    砂隐之氪金矿影

    强者氪命,弱者氪金。四代风影罗砂在玄学的帮助下带领砂隐村走向繁荣。书友群:安室透侦探事务所157963177,欢迎催更。
  • 限时婚宠,总裁追妻路漫漫

    限时婚宠,总裁追妻路漫漫

    顾宇珩:“遇上你,所有的人都成了将就。明明我感觉得到你爱我,可是,安昕,为什么,在你心底牺牲的那个人,永远会是我?”慕与昂:“死亡从来不是我惧怕的东西,我惧怕的是你。安昕,我最怕的,是,我走之后,再也没有人,能像我这么爱你。所以,这一次,请让我,孤单的,一个人走下去。”安昕表示,“一三五顾某某捏肩,二四六慕某某捶腿。”深爱与被爱,都是累人的苦力活。--情节虚构,请勿模仿
  • 当安静走过你身边

    当安静走过你身边

    雨溪雪和恋紫惠进入学校的第一天,就交了两位新朋友,过几天就交了四位新朋友,不知再过几天又交到了什么新朋友呢?友谊只为一个人即将闹翻,一点爱情,大多友谊将待继续,最后的朋友是谁呢......雨溪雪,加油呀!
  • 许你今朝向前看

    许你今朝向前看

    他是她眼中无良老板,她是他认定没文化还当不了花瓶的还债女员工!他美名其曰:这辈子我都让她还不清。可当她躲了那么多年的叔叔出现后,一切都乱了!她摇身麻雀变凤凰,展开一段抢夺战!而这场战争里面没有他!“大树,这么长时间你有没有爱过我?”他残酷的伸出手指,上面是闪亮的订婚戒指;这个就是答案!“所以,你要放弃我?”黑夜掩盖他的眼睛“你从来都不属于我,怎么能谈放弃?”记得有人说你所有不合适的人都是在等那个不完美确甘愿的人,在自己的故事里你永远也不知道结局;四个人的纠缠没有先来后到,每个人带给的情绪也不一样;有的人只存在回忆有的人不愿提及有的人甘之如饴。
  • 胆小鬼小店

    胆小鬼小店

    有选择的才能成为英雄。而没有选择的只能做一个胆小鬼。不知从那一天开始,这个世界就已经是这样的了。内忧外患远远比不上人心。活下去才重要。
  • 情已蒙蒙

    情已蒙蒙

    一个曾经很温柔的女孩,在一场失恋后,从学校里消失十年,最后发现时竟然是天露化妆品集团的懂事长,在这十年间,她经历了什么,又凭借什么把一直实力雄厚的晨月化妆集团公司收购了呢
  • 我的英雄学院之自然德鲁伊

    我的英雄学院之自然德鲁伊

    熬夜打游戏猝死的诺安,却意外的让自己游戏的专业成为了自己的个性,自然的宠儿德鲁伊会和这个满是英雄的世界擦出怎样的火花呢?
  • 煮酒论史--史记中的哲学与智慧

    煮酒论史--史记中的哲学与智慧

    承载着三千年华夏历史的《史记》,全面地展现了帝国的治乱兴亡、朝代更替、庙堂权术、江湖生存的原始形态,贯穿其中的则是智谋、心力、情感、品质等人性文化的潜规则。知源流,明因果,识人性,观成败,历史的经验正可以用来弥补人性的弱点,让我们游走于世情的边缘,寻找属于自己的心路历程。
  • 铁血大将军王

    铁血大将军王

    遇到黑洞,穿越到一个高武的世界,夺舍一个老人的身体,开启了铁血大将军王的搏杀之路,即使鲜血染红了刀锋,道之所在,虽万千人逆之,吾往矣。因为我从来就没有选择的权利!碧海天空是我的战场,月光如水是我的爱情!
  • 我怕是养了盆假花

    我怕是养了盆假花

    这个世界上明明有那么多植物,为什么我养的这一盆就偏偏不一样呢?不仅能变成少女,还会教我修真,莫非这就是缘分?书友群:850373014