登陆注册
37853200000044

第44章 CHAPTER X - SHY NEIGHBOURHOODS(4)

As the dogs of shy neighbourhoods usually betray a slinking consciousness of being in poor circumstances - for the most part manifested in an aspect of anxiety, an awkwardness in their play, and a misgiving that somebody is going to harness them to something, to pick up a living - so the cats of shy neighbourhoods exhibit a strong tendency to relapse into barbarism. Not only are they made selfishly ferocious by ruminating on the surplus population around them, and on the densely crowded state of all the avenues to cat's meat; not only is there a moral and politico- economical haggardness in them, traceable to these reflections; but they evince a physical deterioration. Their linen is not clean, and is wretchedly got up; their black turns rusty, like old mourning; they wear very indifferent fur; and take to the shabbiest cotton velvet, instead of silk velvet. I am on terms of recognition with several small streets of cats, about the Obelisk in Saint George's Fields, and also in the vicinity of Clerkenwell- green, and also in the back settlements of Drury-lane. In appearance, they are very like the women among whom they live.

They seem to turn out of their unwholesome beds into the street, without any preparation. They leave their young families to stagger about the gutters, unassisted, while they frouzily quarrel and swear and scratch and spit, at street corners. In particular, I remark that when they are about to increase their families (an event of frequent recurrence) the resemblance is strongly expressed in a certain dusty dowdiness, down-at-heel self-neglect, and general giving up of things. I cannot honestly report that I have ever seen a feline matron of this class washing her face when in an interesting condition.

Not to prolong these notes of uncommercial travel among the lower animals of shy neighbourhoods, by dwelling at length upon the exasperated moodiness of the tom-cats, and their resemblance in many respects to a man and a brother, I will come to a close with a word on the fowls of the same localities.

That anything born of an egg and invested with wings, should have got to the pass that it hops contentedly down a ladder into a cellar, and calls THAT going home, is a circumstance so amazing as to leave one nothing more in this connexion to wonder at.

Otherwise I might wonder at the completeness with which these fowls have become separated from all the birds of the air - have taken to grovelling in bricks and mortar and mud - have forgotten all about live trees, and make roosting-places of shop-boards, barrows, oyster-tubs, bulk-heads, and door-scrapers. I wonder at nothing concerning them, and take them as they are. I accept as products of Nature and things of course, a reduced Bantam family of my acquaintance in the Hackney-road, who are incessantly at the pawnbroker's. I cannot say that they enjoy themselves, for they are of a melancholy temperament; but what enjoyment they are capable of, they derive from crowding together in the pawnbroker's side-entry. Here, they are always to be found in a feeble flutter, as if they were newly come down in the world, and were afraid of being identified. I know a low fellow, originally of a good family from Dorking, who takes his whole establishment of wives, in single file, in at the door of the jug Department of a disorderly tavern near the Haymarket, manoeuvres them among the company's legs, emerges with them at the Bottle Entrance, and so passes his life: seldom, in the season, going to bed before two in the morning.

Over Waterloo-bridge, there is a shabby old speckled couple (they belong to the wooden French-bedstead, washing-stand, and towel- horse-****** trade), who are always trying to get in at the door of a chapel. Whether the old lady, under a delusion reminding one of Mrs. Southcott, has an idea of entrusting an egg to that particular denomination, or merely understands that she has no business in the building and is consequently frantic to enter it, I cannot determine; but she is constantly endeavouring to undermine the principal door: while her partner, who is infirm upon his legs, walks up and down, encouraging her and defying the Universe. But, the family I have been best acquainted with, since the removal from this trying sphere of a Chinese circle at Brentford, reside in the densest part of Bethnal-green. Their abstraction from the objects among which they live, or rather their conviction that those objects have all come into existence in express subservience to fowls, has so enchanted me, that I have made them the subject of many journeys at divers hours. After careful observation of the two lords and the ten ladies of whom this family consists, I have come to the conclusion that their opinions are represented by the leading lord and leading lady: the latter, as I judge, an aged personage, afflicted with a paucity of feather and visibility of quill, that gives her the appearance of a bundle of office pens.

When a railway goods van that would crush an elephant comes round the corner, tearing over these fowls, they emerge unharmed from under the horses, perfectly satisfied that the whole rush was a passing property in the air, which may have left something to eat behind it. They look upon old shoes, wrecks of kettles and saucepans, and fragments of bonnets, as a kind of meteoric discharge, for fowls to peck at. Peg-tops and hoops they account, I think, as a sort of hail; shuttlecocks, as rain, or dew.

Gaslight comes quite as natural to them as any other light; and I have more than a suspicion that, in the minds of the two lords, the early public-house at the corner has superseded the sun. I have established it as a certain fact, that they always begin to crow when the public-house shutters begin to be taken down, and that they salute the potboy, the instant he appears to perform that duty, as if he were Phoebus in person.

同类推荐
  • 龙虎还丹诀

    龙虎还丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张惠言论词

    张惠言论词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虬髯客传

    虬髯客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广佛华严经

    大方广佛华严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭张公洞二首

    祭张公洞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天权之下

    天权之下

    这世间有流传千古的神话,有没落俗世的遗尘,有高耸入穹天的巍峨,有泛海绝天宇的浩瀚。我叫洛封,我不知道,这世界到底隐藏着什么,但在一个偶然的时刻,我瞩目了这无尽岁月的冰山一角,并且为之奋斗,直到世界尽头。
  • 从吞噬开始

    从吞噬开始

    大鸿世界,他有一个百万年前的祖先,名叫姜子牙!吞噬星空,他有一个同学,是罗峰!雪鹰领主,他一个哥哥,叫做雪鹰!…………PS:已完成高订两万精品书《造化之主》PS:诸天:吞噬群:732--990--493
  • 下课后的教室

    下课后的教室

    我只不过在教室睡了一觉…事情就发展成了这样
  • 择一城相濡以沫

    择一城相濡以沫

    第一次的四目相对,在命运中牵起了一段缘。而原以为的来不及,却是造就了这次的重逢,以及......
  • 神豪从魔兽怀旧服开始

    神豪从魔兽怀旧服开始

    【游戏神豪系统加载完成!】【今天游戏时间已耗尽!请进行消费活动,增加游戏时间!】【是否使用游戏金币兑换RMB?】【兑换成功!】右手法杖一发晶莹璀璨的寒冰箭,左手一记明亮橘红的火焰冲击。秦厉击杀掉面前的亡灵系怪物,弯腰拾取到铜币x10。又没爆装备吗?不过赚到10万RMB也不亏!……玩游戏便能有钱,大佬们不来看看吗?
  • 娘娘今天又被掐桃花了呢

    娘娘今天又被掐桃花了呢

    “皇后娘娘该翻牌子了。”白一躺在贵妃椅上,瞅着托盘上的牌子“就常答应吧,好久没上她那儿喝茶了。”“是”(不想争宠后宫团咸鱼日常)
  • 乱世王妃

    乱世王妃

    天大的阴谋,绝情的兄弟,久违的江湖,疯狂的杀戮……一切的一切,身为转基因人的她,如何面对?现代的刑警,古代魔教幽冥宫主,皇宫的王妃,或是,她又当如何选择……基因重组,古代妖孽,人面兽心,假情假意……蜘蛛人,蛇人,老虎上,等等一个接一个地在古代出现!老K还活着,她,一个蜘蛛人,将面临着整个世界,更将与那些转基因展开战斗!背叛,遗弃,利用,阴谋,心计,人心险恶,危机重重……她能变回正常人么?体内的基因能消失么?她的命运又将如何?
  • 变身之我就是蜘蛛侠

    变身之我就是蜘蛛侠

    一觉醒来变身蜘蛛侠,踏上不平凡的旅途。我是蜘蛛侠,我要阻止来自未来的灾难。对蜘蛛侠不是太过了解,书里添加自己的理解,若对蜘蛛侠认知出现偏差,请别喷。
  • 雾月迷情

    雾月迷情

    [花雨授权]在世人的心目中,湛儇邃代表死亡,几乎所有人都惧怕他的嗜血剑。而她是香残,妓院中最丑最坏的姑娘,在她身上有的只是人世间的愤恨。湛儇邃傲视芸芸众生的鹰隼目光只在她身上停留。他可以为她生、为她死、为她疯……
  • 幽灵少女

    幽灵少女

    一个男人,一只女鬼,一只僵尸,外加一个无比悲催的道士少年。然后有一天,他们四人撞到了一起,恐怖又有点欢喜的渡魂之旅就这么开始……一个个净度恶灵的故事!一桩桩令人咋舌的事件!抽风之作,请勿当真。如有雷同,定是闹鬼。