登陆注册
37853200000035

第35章 CHAPTER VIII - THE GREAT TASMANIA'S CARGO(4)

'I was glad to see, in the evidence of an officer at the Inquest, sergeant, that he never saw men behave better on board ship than these men.'

'They did behave very well, sir.'

'I was glad to see, too, that every man had a hammock.' The sergeant gravely shook his head. 'There must be some mistake, sir.

The men of my own mess had no hammocks. There were not hammocks enough on board, and the men of the two next messes laid hold of hammocks for themselves as soon as they got on board, and squeezed my men out, as I may say.'

'Had the squeezed-out men none then?'

'None, sir. As men died, their hammocks were used by other men, who wanted hammocks; but many men had none at all.'

'Then you don't agree with the evidence on that point?'

'Certainly not, sir. A man can't, when he knows to the contrary.'

'Did any of the men sell their bedding for drink?'

'There is some mistake on that point too, sir. Men were under the impression - I knew it for a fact at the time - that it was not allowed to take blankets or bedding on board, and so men who had things of that sort came to sell them purposely.'

'Did any of the men sell their clothes for drink?'

'They did, sir.' (I believe there never was a more truthful witness than the sergeant. He had no inclination to make out a case.)

'Many?'

'Some, sir' (considering the question). 'Soldier-like. They had been long marching in the rainy season, by bad roads - no roads at all, in short - and when they got to Calcutta, men turned to and drank, before taking a last look at it. Soldier-like.'

'Do you see any men in this ward, for example, who sold clothes for drink at that time?'

The sergeant's wan eye, happily just beginning to rekindle with health, travelled round the place and came back to me. 'Certainly, sir.'

'The marching to Calcutta in the rainy season must have been severe?'

'It was very severe, sir.'

'Yet what with the rest and the sea air, I should have thought that the men (even the men who got drunk) would have soon begun to recover on board ship?'

'So they might; but the bad food told upon them, and when we got into a cold latitude, it began to tell more, and the men dropped.'

'The sick had a general disinclination for food, I am told, sergeant?'

'Have you seen the food, sir?'

'Some of it.'

'Have you seen the state of their mouths, sir?'

If the sergeant, who was a man of a few orderly words, had spoken the amount of this volume, he could not have settled that question better. I believe the sick could as soon have eaten the ship, as the ship's provisions.

I took the additional liberty with my friend Pangloss, when I had left the sergeant with good wishes, of asking Pangloss whether he had ever heard of biscuit getting drunk and bartering its nutritious qualities for putrefaction and vermin; of peas becoming hardened in liquor; of hammocks drinking themselves off the face of the earth; of lime-juice, vegetables, vinegar, cooking accommodation, water supply, and beer, all taking to drinking together and going to ruin? 'If not (I asked him), what did he say in defence of the officers condemned by the Coroner's jury, who, by signing the General Inspection report relative to the ship Great Tasmania, chartered for these troops, had deliberately asserted all that bad and poisonous dunghill refuse, to be good and wholesome food?' My official friend replied that it was a remarkable fact, that whereas some officers were only positively good, and other officers only comparatively better, those particular officers were superlatively the very best of all possible officers.

My hand and my heart fail me, in writing my record of this journey.

The spectacle of the soldiers in the hospital-beds of that Liverpool workhouse (a very good workhouse, indeed, be it understood), was so shocking and so shameful, that as an Englishman I blush to remember it. It would have been simply unbearable at the time, but for the consideration and pity with which they were soothed in their sufferings.

No punishment that our inefficient laws provide, is worthy of the name when set against the guilt of this transaction. But, if the memory of it die out unavenged, and if it do not result in the inexorable dismissal and disgrace of those who are responsible for it, their escape will be infamous to the Government (no matter of what party) that so neglects its duty, and infamous to the nation that tamely suffers such intolerable wrong to be done in its name.

同类推荐
  • 订鬼篇

    订鬼篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宛如约

    宛如约

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说庄严菩提心经

    佛说庄严菩提心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清回耀飞光日月精华上经

    上清回耀飞光日月精华上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北狩行录

    北狩行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 删掉的记录,忘不掉的记忆

    删掉的记录,忘不掉的记忆

    男主人公苟尚明与女主人公黄温柔的浪漫爱情故事,磕磕碰碰,一路走来,青春的篇章里无穷无尽的故事等着你来欣赏。
  • 都市诛邪记

    都市诛邪记

    张小九自幼父母双亡,凭孤儿院院长王大龙的五十块钱摆起了地摊。却遇到一群妖魔鬼怪扰乱人间秩序,母子鬼煞,绝世大妖,僵尸之王……且看张小九如何横贯三界,镇鬼诛邪!
  • 梦苍渊

    梦苍渊

    尽管如此,然而结局却早已注定:黑暗中寻觅的人,迷失了双眼,还有听觉可以继续前进;历史中沉浮的人,哪怕希望渺茫,却还有一线生机;而他……手握着神剑,劈不开前方薄薄的屏障……染血的战衣分不清血迹为谁……尽管神力通天,道也无法挡你脚步,然,结局早已注定!
  • 凉凉荷风贞观雨

    凉凉荷风贞观雨

    一念匆匆,杜荷穿越贞观初年。从此,红尘一季,你倾了长乐城,惊了城阳梦,挑了闻喜眉,入了晋阳心。且将所有的浅喜深爱,熬煮成一座不朽的城,誓在岁月沧桑中撑起一片天空。贞观所有的花都已绽放,有那么多思念为你等待。余生很长,整个世界都是我们栖息的江湖。幸福偶尔间也会开开小差,但从来不会缺席。
  • 我在想些什么

    我在想些什么

    这是一个梦。梦醒时分细细品味才发现这并不只是梦。
  • 你居然真的有矿

    你居然真的有矿

    都说名如其人,反正在遇见阮钰之前,裴迪一直是这样认为的。阮钰一听就是一个可可爱爱、软软的女孩子,的确刚见面时是挺软的,下一秒人设就崩塌。随口出来的就是不带脏字的怼人语录,这难道就是传说中的反差萌?反差裴迪倒是看出来了,萌在哪里?后来他才知道阮钰为啥这么猛,原来家里有矿【微笑脸】在阮钰的眼中,裴迪就是一个在她的学生时期唯一一个坐在她身边的好看的,仅此而已。都说川渝中学出帅哥美女,她也这么认为。可是有这么多帅哥美女,咋一个都没坐到她身边?相处之前阮钰只觉得裴迪人很好,很帅,家里没钱的小可怜,会给大家讲题啥的,就是除了讲题和必要的时候说话,其余时间不大说话相处;相处久了,他不是不爱说话,而是怕骚到别人,那些都只是表面【微笑脸】骚话连篇表面正经的有钱学生X怼人不留情有矿的弱学生
  • 一日为师,终生为夫

    一日为师,终生为夫

    她被雷击后竟然没有成焦炭,竟然换了个身份,那就坦坦荡荡做他唯一的女徒弟,欺负他,戏弄他,结果却是她去被他教训了,得不偿失。某女睁开眼睛,便看见个谪仙似的男人,正拿着纸笔在上面不停的画着。难道是在给她画仕女图?某女内心狂喜,正想坐起摆个淑女姿势,赫然发现,自己竟穿越来异世,竟然没带片衣服过来,差点不纯洁!“喂,帅哥,有没有衣服借来穿穿?”扔来一件白大褂,穿着象戏服。“喂,帅哥,有没有被子盖?”白袍男子直接无视……【情节虚构,请勿模仿】
  • 妖怪启示薄

    妖怪启示薄

    林戟从小就能看到妖怪,直到有一天,无意中解救了一个被封印的高级妖怪后,他的人生发生了翻天覆地的变化。故事从爷爷留下的妖怪启示薄开始,大家都尊称他为“林大人”
  • 月勐传

    月勐传

    月家少爷月勐是一个奇怪的天才少年,家门不幸被灭门,只有他一人活了下来,以后他得到先祖魂灵的力量,以后他开始向那些仇人复仇!
  • 双生彼岸花之泪光

    双生彼岸花之泪光

    彼岸啊,圣花啊,我以生命之源洗净您的身躯,让您永久的沉睡吧!睡吧、睡吧、愿你不要醒来。历史啊,永恒啊,我恳请您们用时间之刀割掉那段时光。一切啊,人们啊,自由生长吧,回归正规!