登陆注册
37842800000010

第10章 THE LETTER-BOX

THE old fogy continues his questions. Why, when women or old men enter the room, does every well-bred person not only offer them a seat, but give them up his own?

Why do they make Ushakof or some Servian officer who comes to pay a visit necessarily stay to tea or dinner?

Why is it considered wrong to let an older person or a woman help you on with your overcoat?

And why are all these charming rules considered obligatory toward others, when every day ordinary people come, and we not only do not ask them to sit down or to stop to dinner or spend the night or render them any service, but would look on it as the height of impropriety?

Where do those people end to whom we are under these obligations? By what characteristics are the one sort distinguished from the others? And are not all these rules of politeness bad, if they do not extend to all sorts of people? And is not what we call politeness an illusion, and a very ugly illusion?

LYOFF TOLSTOY.

Question: Which is the most "beastly plague," a cattle-plague case for a farmer, or the ablative case for a school-boy?

LYOFF TOLSTOY.

Answers are requested to the following questions:

Why do Ustyusha, Masha, Alyona, Peter, etc., have to bake, boil, sweep, empty slops, wait at table, while the gentry have only to eat, gobble, quarrel, make slops, and eat again?

LYOFF TOLSTOY.

My Aunt Tanya, when she was in a bad temper because the coffee-pot had been spilt or because she had been beaten at croquet, was in the habit of sending every one to the devil. My father wrote the following story, "Susoitchik," about it.

The devil, not the chief devil, but one of the rank and file, the one charged with the management of social affairs, Susoitchik by name, was greatly perturbed on the 6th of August, 1884. From the early morning onward, people kept arriving who had been sent him by Tatyana Kuzminsky.

The first to arrive was Alexander Mikhailovitch Kuzminsky; the second was Misha Islavin; the third was Vyatcheslaf; the fourth was Seryozha Tolstoy, and last of all came old Lyoff Tolstoy, senior, accompanied by Prince Urusof. The first visitor, Alexander Mikhailovitch, caused Susoitchik no surprise, as he often paid Susoitchik visits in obedience to the behests of his wife.

"What, has your wife sent you again?"

"Yes," replied the presiding judge of the district-court, shyly, not knowing what explanation he could give of the cause of his visit.

"You come here very often. What do you want?"

"Oh, nothing in particular; she just sent her compliments," murmured Alexander Mikhailovitch, departing from the exact truth with some effort.

"Very good, very good; come whenever you like; she is one of my best workers."

Before Susoitchik had time to show the judge out, in came all the children, laughing and jostling, and hiding one behind the other.

"What brought you here, youngsters? Did my little Tanyitchka send you? That's right; no harm in coming. Give my compliments to Tanya, and tell her that I am always at her service. Come whenever you like. Old Susoitchik may be of use to you."

No sooner had the young folk made their bow than old Lyoff Tolstoy appeared with Prince Urusof.

"Aha! so it's the old boy! Many thanks to Tanyitchka.

It's a long time since I have seen you, old chap. Well and hearty?

And what can I do for you?"

Lyoff Tolstoy shuffled about, rather abashed.

Prince Urusof, mindful of the etiquette of diplomatic receptions, stepped forward and explained Tolstoy's appearance by his wish to make acquaintance with Tatyana Andreyevna's oldest and most faithful friend.

"Les amis des nos amis sont nos amis."

"Ha! ha! ha! quite so!" said Susoitchik. "I must reward her for to-day's work. Be so kind, Prince, as to hand her the marks of my good-will."

And he handed over the insignia of an order in a morocco case.

The insignia consisted of a necklace of imp's tails to be worn about the throat, and two toads, one to be worn on the bosom and the other on the bustle.

LYOFF TOLSTOY, SENIOR.

同类推荐
  • Robert Falconer

    Robert Falconer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春风堂随笔

    春风堂随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子渊诗集

    子渊诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明奇事述

    皇明奇事述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳新

    耳新

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 传说中的山口山传说

    传说中的山口山传说

    一个魔兽世界爱好者的艾泽拉斯虚拟游戏之旅。******版本混杂情况严重、bug无数请注意!大量原创设定、特殊职业出没请注意!!风神少年——森近霖之助出没请注意!!!
  • 神异之物

    神异之物

    18件奇物,18种神奇之力。面对这些奇物,赵天苍脸上浮现笑容,使用戴在手腕上的明王器,解析它们的力量……
  • 穿越大千之传道

    穿越大千之传道

    王冥,一个癌症患者,得到了一座庙,第一站来到了这个世界开始了他的任务!传道……
  • 校花的极品特工

    校花的极品特工

    王牌特工入驻菁菁校园,化身极品辅导员,以嬉笑怒骂的风格,花样百出的手段,无敌的姿态搅动校园风云。帮死宅屌丝脱单,助寒门学子致富,和情窦初开的班花谈人生,与芳心荡漾的系花话未来,跟感情懵懂的校花聊爱情,还有成熟妩媚的女教师,清丽绝俗的小仙子拍档,都等着他去辅导。这正是,辅导员,辅导员,扶倒全靠缘!
  • 网游之英雄无敌龙魂传说

    网游之英雄无敌龙魂传说

    在2155年,以英雄无敌死亡阴影为板块的游戏正式公测,有一条最有灵性的圣龙。在一次因为玩家要强行让自己变成亡灵,拒绝后逃离了主人自己化身为英雄慢慢和正义势力对抗黑暗势力……此小说以游戏NPC人物为主,数据这方面不会和其它网游小说那么复杂。
  • 大汉三部曲之战神项羽

    大汉三部曲之战神项羽

    ??项羽英雄盖世,纵横天下。其英雄事迹可歌可泣,荡气回肠。历史总是惊人的相似,不断的轮回。昨天的事,今天上演,只是换了舞台,换了演员,我们成了这个时代的主演。你、我、他,每个人都是英雄,因为我们还活着,只要活着,就会活出自己的精彩!项羽的一生,就如黑夜里的一颗慧星划过,绚丽短暂、光照大地。在历史的长河中,他创造了奇迹,以推枯拉朽之势,结束了秦朝末年的腐败统治。堪称盖世英雄,千古无二,被后人称赞传颂。历史是胜利者的赞书,拨开云雾,我只是想给你呈现一个真实的项羽。项羽是有情有义的英雄,明知不可战而战的亮剑精神,为天下苍生不渡乌江,舍小我,成就众人的气节。这种精神在岁月的长河中,沉淀升华,最终化为我们的民族之血,流淌在我们的身体里。孟子说:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,是谓大丈夫也。”我观项羽,就是这样的人。
  • 死神的苍穹

    死神的苍穹

    落魄皇子林沐雨,曾享尽荣华,如今却倍受凌辱。封琴大会之上,偶得奇人舍利,修炼通天道法,成为死神一脉最后传人。从此之后,弑仙屠魔,终踏上修道巅峰……
  • 遇见那个更好的自己

    遇见那个更好的自己

    你是我青春的独家记忆,我以为你是空气,等到失去时,才发现你是氧气。久别重逢的旧时光你是否别来无恙?
  • 他比恶魔还恶魔

    他比恶魔还恶魔

    性格狂妄不羁的傲珉瞳的身边从不缺乏美男的萦绕:笑容诡谲的樱迭、忧郁王子乔可励、温婉绅士的韩理仁、城府极深的沈佑。因为一次和恶女李诗琦的赌约失败,她必须要追到校草,并且要让他爱上她。就在她成为了校草的女友时,一个叫“蓝鸢尾”的牛郎闯入了她的生活……
  • 梵欲药堂

    梵欲药堂

    位于北方的一个二线城市,下雨便是,更甚者一到冬天就会常年飘雪,当你走进这座小城某个小巷深处,那里不知何时开了一家药店名为——“梵欲药堂”,推开小巷尽头的那扇复古木纹雕刻的精致大门,你会看到满墙的药格和正中间的案桌,案桌后端坐着一位身着单薄的白褂医生。这家店明面上是卖药,但并非普通的药,而是可治愈一切病症,甚至绝症。但却并不收钱,只不过或许会付出一点点小小的代价。俗话说‘医者不自医,渡人难渡己’,同样的都明白‘是药三分毒’的道理。而“药”的本身并没有什么好坏之分,而是在于其使用方法的对错。故善恶也不是绝对的,有人因‘欲望’而堕落和疯狂;有人因‘欲念’而前进和成功;软弱之人内心可能会产生充满恶意的念头,无情之人也会有柔软的一面,还有姐妹之间的看法会出现爱护与嫉妒并存。被欲望驱使的他们又会发生些什么呢……