登陆注册
37840600000033

第33章 CHAPTER XI(3)

One summer evening sitting by my window I watched for the first star to appear, knowing the position of the brightest in the southern sky. The dusk came on, grew deeper, but the star did not shine. By-and-by, other stars less bright appeared, so that it could not be the sunset which obscured the expected one. Finally, I considered that I must have mistaken its position, when suddenly a puff of air blew through the branch of a pear-tree which overhung the window, a leaf moved, and there was the star behind the leaf.

At present the endeavour to make discoveries is like gazing at the sky up through the boughs of an oak. Here a beautiful star shines clearly; here a constellation is hidden by a branch; a universe by a leaf. Some mental instrument or organon is required to enable us to distinguish between the leaf which may be removed and a real void; when to cease to look in one direction, and to work in another. Many men of broad brow and great intellect lived in the days of ancient Greece, but for lack of the accident of a lens, and of knowing the way to use a prism, they could but conjecture imperfectly. I am in exactly the position they were when I look beyond light. Outside my present knowledge I am exactly in their condition. I feel that there are infinities to be known, but they are hidden by a leaf. If any one says to himself that the telescope, and the microscope, the prism, and other discoveries have made all plain, then he is in the attitude of those ancient priests who worshipped the scarabaeus or beetle.

So, too, it is with thought; outside our present circle of ideas I believe there is an infinity of idea. All this that has been effected with light has been done by bits of glass--mere bits of shaped glass, quickly broken, and made of flint, so that by the rude flint our subtlest ideas are gained.

Could we employ the ocean as a lens, and force truth from the sky, even then I think there would be much more beyond.

Natural things are known to us only under two conditions--matter and force, or matter and motion. A third, a fourth, a fifth--no one can say how many conditions--may exist in the ultra-stellar space, and such other conditions may equally exist about us now unsuspected. Something which is neither matter nor force is difficult to conceive, yet, I think, it is certain that there are other conditions. When the mind succeeds in entering on a wider series, or circle of ideas, other conditions would appear natural enough. In this effort upwards I claim the assistance of the soul--the mind of the mind. The eye sees, the mind deliberates on what it sees, the soul understands the operation of the mind. Before a bridge is built, or a structure erected, or an interoceanic canal made, there must be a plan, and before a plan the thought in the mind. So that it is correct to say the mind bores tunnels through the mountains, bridges the rivers, and constructs the engines which are the pride of the world.

This is a wonderful tool, but it is capable of work yet more wonderful in the exploration of the heavens. Now the soul is the mind of the mind. It can build and construct and look beyond and penetrate space, and create. It is the keenest, the sharpest tool possessed by man. But what would be said if a carpenter about to commence a piece of work examined his tools and deliberately cast away that with the finest edge? Such is the conduct of those who reject the inner mind or psyche altogether. So great is the value of the soul that it seems to me, if the soul lived and received its aspirations it would not matter if the material universe melted away as snow. Many turn aside the instant the soul is mentioned, and I sympathise with them in one sense; they fear lest, if they acknowledge it, they will be fettered by mediaeval conditions. My contention is that the restrictions of the mediaeval era should entirely be cast into oblivion, but the soul recognised and employed. Instead of slurring over the soul, I desire to see it at its highest perfection.

同类推荐
热门推荐
  • 爱是一种修行

    爱是一种修行

    猫,是来自藏地的一位曾经的僧人。鱼,是来自凡尘的一位小女子。机缘巧合,猫和鱼在最深的红尘里相遇了。就像童话里,王子和公主从此生活在了一起。但这不是落幕,只是开始。他们在爱中开始了修行。对爱的向往与怀疑是修行,对人生及情感变幻的种种体验是修行。从相思相忆,到相爱相聚,到相守相依,爱之种种,生活之种种,莫不是修行。在这个修行过程中,他们显露着与我们每个人并无二致的贪相、嗔相、痴相,他们探讨着欲望、慈悲、无常、宽容,讲叙着同为众生的鸽子、藏獒、藏牦牛,展现着藏地的风土与人情、精神与信仰。《爱是一种修行:在红尘中追寻仓央嘉措》是一部以猫和鱼的生活经历为实例。
  • 遥远的家之传奇世界

    遥远的家之传奇世界

    传奇大陆上百族林立,人族偏安一隅,自千年前分裂成四国更是困苦不堪……曾经辉煌的道儒释三大派各自遭劫,佛门消失,儒家隐退,道门避世……妖魔横行,兽族肆虐,值此乱世,道门执行七星转世计划,能否挽救人族命运……千年前人族为何分裂?道儒释没落的缘由?神秘的天外来客?黑衣帮迷雾重重,魔族是否卷土重来?一切的一切尽在传奇世界!
  • 曾以为,我会是你今生最美的遇见

    曾以为,我会是你今生最美的遇见

    曾以为的地久天长,原来只不过梦一场;原来初见时的惊艳时光,只不过是你一场有口无心的承诺;走过花开花落,灿烂却没有结果。一段段美丽的错误,陪你走过倾城时光。
  • 神魔界面

    神魔界面

    相传混沌时期天地为一体,成球状。天地大能开天辟地,分天地,创日月,割阴阳,造出的一个完美的界面。此帝为神魔大帝
  • 我能召唤万物

    我能召唤万物

    地球被神秘力量封锁,周围的人类变成丧尸,地球危在旦夕,而大学生陈洛意外获得系统,看陈洛如何拯救地球与危难之中。
  • Lost Face

    Lost Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如兰似月

    如兰似月

    戚府灭门,七年真情错付,两年绝地逃生,五年改头换面生不如死,如今,咱们有仇报仇,有怨报怨!
  • 诡异中学

    诡异中学

    我是一名初三学生,半夜尿急,去厕所,回来却看到那个九四教室莫名其妙的出现了,莫名其妙的被追杀,算命师父的死亡,鬼奴?鬼遮眼?我只想做一个普通人但是不可能了,而我不知不觉卷入了一个惊天大阴谋。
  • 命里繁星之遇你

    命里繁星之遇你

    “来,乖,吃药。”“那你喂我。”“好啊,嘴对嘴喂怎么样!”“啊,你流氓!”当腹黑高冷的她遇上傲娇重情的他,虽是甜蜜,但他并不是她的良配,而她亦然!!
  • 天心之巅

    天心之巅

    在辽阔无边的天心大陆上,百家争鸣,有奇幻的魔法,有热血的战气,有神秘的灵能,且看一个乐于平凡的少年如何走上一条不平凡的路,如何踏上大陆之巅!