登陆注册
37840600000025

第25章 CHAPTER IX(1)

IN human affairs everything happens by chance--that is, in defiance of human ideas, and without any direction of an intelligence. A man bathes in a pool, a crocodile seizes and lacerates his flesh. If any one maintains that an intelligence directed that cruelty, I can only reply that his mind is under an illusion. A man is caught by a revolving shaft and torn to pieces, limb from limb. There is no directing intelligence in human affairs, no protection, and no assistance. Those who act uprightly are not rewarded, but they and their children often wander in the utmost indigence. Those who do evil are not always punished, but frequently flourish and have happy children. Rewards and punishments are purely human institutions, and if government be relaxed they entirely disappear. No intelligence whatever interferes in human affairs. There is a most senseless belief now prevalent that effort, and work, and cleverness, perseverance and industry, are invariably successful. Were this the case, every man would enjoy a competence, at least, and be free from the cares of money. This is an illusion almost equal to the superstition of a directing intelligence, which every fact and every consideration disproves.

How can I adequately express my contempt for the assertion that all things occur for the best, for a wise and beneficent end, and are ordered by a humane intelligence! It is the most utter falsehood and a crime against the human race. Even in my brief time I have been contemporary with events of the most horrible character; as when the mothers in the Balkans cast their own children from the train to parish in the snow; as when the Princess Alice foundered, and six hundred human beings were smothered in foul water; as when the hecatomb of two thousand maidens were burned in the church at Santiago; as when the miserable creatures tore at the walls of the Vienna theatre. Consider only the fates which overtake the little children. Human suffering is so great, so endless, so awful that I can hardly write of it. I could not go into hospitals and face it, as some do, lest my mind should be temporarily overcome. The whole and the worst the worst pessimist can say is far beneath the least particle of the truth, so immense is the misery of man. It is the duty of all rational beings to acknowledge the truth. There is not the least trace of directing intelligence in human affairs. This is a foundation of hope, because, if the present condition of things were ordered by a superior power, there would be no possibility of improving it for the better in the spite of that power. Acknowledging that no such direction exists, all things become at once plastic to our will.

The credit given by the unthinking to the statement that all affairs are directed has been the bane of the world since the days of the Egyptian papyri and the origin of superstition. So long as men firmly believe that everything is fixed for them, so long is progress impossible. If you argue yourself into the belief that you cannot walk to a place, you cannot walk there.

But if you start you can walk there easily. Any one who will consider the affairs of the world at large, and of the individual, will see that they do not proceed in the manner they would do for our own happiness if a man of humane breadth of view were placed at their head with unlimited power, such as is credited to the intelligence which does not exist. A man of intellect and humanity could cause everything to happen in an infinitely superior manner. Could one like the divine Julius--humane, generous, broadest of view, deep thinking--wield such power, certainly every human being would enjoy happiness.

But that which is thoughtlessly credited to a non-existent intelligence should really be claimed and exercised by the human race. It is ourselves who should direct our affairs, protecting ourselves from pain, assisting ourselves, succouring and rendering our lives happy. We must do for ourselves what superstition has hitherto supposed an intelligence to do for us.

Nothing whatsoever is done for us. We are born naked, and not even protected by a shaggy covering. Nothing is done for us.

The first and strongest command (using the word to convey the idea only) that nature, the universe, our own bodies give, is to do everything for ourselves. The sea does not make boats for us, nor the earth of her own will build us hospitals. The injured lie bleeding, and no invisible power lifts them up. The maidens were scorched in the midst of their devotions, and their remains make a mound hundreds of yards long.

The infants perished in the snow, and the ravens tore their limbs. Those in the theatre crushed each other to the death--agony. For how long, for how many thousand years, must the earth and the sea, and the fire and the air, utter these things and force them upon us before they are admitted in their full significance?

These things speak with a voice of thunder. From every human being whose body has been racked by pain; from every human being who has suffered from accident or disease; from every human being drowned, burned, or slain by negligence, there goes up a continually increasing cry louder than the thunder.

An awe-inspiring cry dread to listen to, which no one dares listen to, against which ears are stopped by the wax of superstition and the wax of criminal selfishness:--These miseries are your doing, because you have mind and though, and could have prevented them. You can prevent them in the future. You do not even try.

同类推荐
热门推荐
  • 浅夏琳兰2——流年

    浅夏琳兰2——流年

    秋天的气息随着越来越多越干燥的落叶越来越浓。淡淡的秋凉,隔在人们的长风衣外,独自奏响。高跟鞋下的时光,忙碌而又温暖。精致的小礼服下,心高气傲的人们,卷集着各种焦虑的心计,升迁,战胜,得到夸奖……时间就这么一点点地过去,人们毫不懈怠,直到突然有一天再也干不动的时候,人们照着镜子看着里面憔悴的身影,知道:自己老了。年华似水,总会流去混入一片浩瀚茫茫中,新生的水源,补充进来,宣告又一个盛世的到来,流水般的年华,消逝——不见——
  • 西安事变

    西安事变

    本书是《中国现代史演义》系列之一:《中国现代史演义》以演义体的形式,叙述了从辛亥革命孙中山缔造共和到今天海峡两岸企盼统一的现状。它把孙中山、蒋介石、毛泽东、邓小平历史巨人在百年中国历史上的惊涛骇浪表现的淋漓尽致。该书还展现了当今海峡两岸重要人物的重大活动。这是一本给读者以深思的书。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 适志先生传

    适志先生传

    人生路漫漫,切勿弄机巧,上下而求索,勤苦以修证,将凡心归圣,身自然化归,去回复往来,岂有不顺焉?
  • 追总裁的女孩

    追总裁的女孩

    如果没有她,莫海还在追求平淡,有了她,莫海却是去追求人生去了,这不是三角或者多角恋爱,只是各有信仰。
  • 风起九霄

    风起九霄

    九霄有风起,域外有云落。一朵云,自天外而来陨落九州,不恋天穹蔚蓝,只为风卷其躯。一朵云,自九州而起登顶九霄,不为天穹高远,只为与风相聚。一阵风,自宇内而生落入凡尘,不识人间烟火,不为世间权利。一阵风,自九劫而醒凛冽世人,不畏人间艰险,不畏九幽炼狱。那一刻血雨飘舞,自此风的双眼不再明澈,人间不再清净。那一刻他看似自由,一往无前。不在乎自己从哪里来,到哪里去。不在乎曾经拂过的山岭树叶,一路风尘,无法挽留。直到那一刻有云随风而动……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 冰山公主俘获恶魔拽殿下

    冰山公主俘获恶魔拽殿下

    就因为吃了某人给的一袋瓜子,令她的嘴唇发痒,无奈之下,冷漠如她的紫寒雪才迫不得已的轻咬了几下自己粉嫩的樱唇,不料,却被冰冷如他的千羽洛轩看见了,淡淡的问“怎么了?”“没什么,嘴唇痒而已”同样,她也用冷漠的语气和他讲“是吗”突然邪邪的笑着,很快吻向她那粉嫩的樱唇,“唔……你!”精致的小手狠狠的拍打这他,可是毫无作用,许久,他才依依不舍的放开她,邪笑道“这样就感到不痒了”“你……!!”
  • 蓝色面具

    蓝色面具

    这是誉田哲也的一部长篇悬疑推理小说,是“姬川玲子”系列的第三本。本书讲述了一名曾经在黑社会庭田组卧底的木野一政被人出卖暴露了自己的身份后走投无路,令其本就古板的性格变得扭曲。于是他改头换面用自以为正义实则犯罪的方式暴力打击黑社会,最终被逮捕的故事。网络版内容简介——在获释的第六天,那个黑帮头目却横尸在西池袋一丁目的繁华地段。众目睽睽之下发生了一起案件,却没有任何的头绪。没有人看到,没有摄像头拍到。是临时起意还是预谋已久?究竟是谁,如何做到的?……现在我觉得,自己到底还是无法理解他的本质。把恶徒抢光,杀光,把抢来的钱烧光,然后接着去抢。虽然能感到他心中有恨,恨意的焦点却久久不明朗。