登陆注册
37839500000067

第67章 MY UNWILLING NEIGHBOR(2)

I did not jump out of bed. I did not do anything. I was trying to think, to understand the situation, to find out whether I was asleep or awake, when I became aware of noises in the room and all over the house which even through the din of the storm made themselves noticed by their peculiarity. Tables, everything in the room, seemed to be grating and grinding on the floor, and in a moment there was a crash. I knew what that meant; my lamp had slipped off the table. Any doubt on that point would have been dispelled by the smell of kerosene which soon filled the air of the room.

The motion of the bed, which I now believe must have been the motion of the whole house, still continued; but the grating noises in the room gradually ceased, from which I inferred that the furniture had brought up against the front wall of the room.

It now was impossible for me to get up and strike a light, for to do so with kerosene oil all over the floor and its vapor diffused through the room would probably result in setting the house on fire. So I must stay in darkness and wait. I do not think I was very much frightened--I was so astonished that there was no room in my mind for fear. In fact, all my mental energies were occupied in trying to find out what had happened. It required, however, only a few more minutes of reflection, and a few more minutes of the grating, bumping, trembling of my house, to enable me to make up my mind what was happening. My house was sliding downhill!

The wind must have blown the building from its foundations, and upon the slippery surface of the hillside, probably lashed into liquid mud by the pouring rain, it was ****** its way down toward the valley! In a flash my mind's eye ran over the whole surface of the country beneath me as far as I knew it. I was almost positive that there was no precipice, no terrible chasm into which my house might fall. There was nothing but sloping hillside, and beneath that a wide stretch of fields.

Now there was a new and sudden noise of heavy objects falling upon the roof, and I knew what that meant: my chimney had been wrenched from its foundations, and the upper part of it had now toppled over. I could hear, through the storm, the bricks banging and sliding upon the slanting roof. Continuous sounds of cracking and snapping came to me through the closed front windows, and these were caused, I supposed, by the destruction of the stakes of my vines as the heavy house moved over them.

Of course, when I thoroughly understood the state of the case, my first impulse was to spring out of bed, and, as quickly as possible, to get out of that thumping and sliding house. But I restrained myself. The floor might be covered with broken glass, I might not be able to find my clothes in the darkness and in the jumble of furniture at the end of the room, and even if Icould dress myself, it would be folly to jump out in the midst of that raging storm into a probable mass of wreckage which I could not see. It would be far better to remain dry and warm under my roof. There was no reason whatever to suppose that the house would go to pieces, or that it would turn over. It must stop some time or other, and, until it did so, I would be safer in my bed than anywhere else. Therefore in my bed I stayed.

Sitting upright, with my feet pressed against the footboard, I listened and felt. The noises of the storm, and the cracking and the snapping and grinding before me and under me, still continued, although I sometimes thought that the wind was moderating a little, and that the strange motion was becoming more regular. I believed the house was moving faster than when it first began its strange career, but that it was sliding over a smooth surface. Now I noticed a succession of loud cracks and snaps at the front of the house, and, from the character of the sounds, I concluded that my little front porch, which had been acting as a cutwater at the bow of my shiplike house, had yielded at last to the rough contact with the ground, and would probably soon be torn away. This did not disturb me, for the house must still be firm.

It was not long before I perceived that the slanting of my bed was becoming less and less, and also I was quite sure that the house was moving more slowly. Then the crackings and snappings before my front wall ceased altogether. The bed resumed its ordinary horizontal position, and although I did not know at what moment the house had ceased sliding and had come to a standstill, I was sure that it had done so. It was now resting upon a level surface. The room was still perfectly dark, and the storm continued. It was useless for me to get up until daylight came,--I could not see what had happened,--so I lay back upon my pillow and tried to imagine upon what level portion of my farm Ihad stranded. While doing this I fell asleep.

When I woke, a little light was stealing into the room through the blinds of my shutters. I quickly slipped out of bed, opened a window, and looked out. Day was just breaking, the rain and wind had ceased, and I could discern objects. But it seemed as if I needed some light in my brain to enable me to comprehend what I saw. My eyes fell upon nothing familiar.

I did not stop to investigate, however, from my window.

同类推荐
热门推荐
  • 早就说过我是神

    早就说过我是神

    当重拾身为神的记忆时,却被认为是疯子,直到神力的禁制终于解封......当神统苏醒,暗黑来临,人类何以抵抗?神,魔,人的战争即将拉开序幕,命运聚焦在了一名少年身上。
  • 神痞仙枭

    神痞仙枭

    韦陀愁,丑陋无比,滑稽顽劣,偶然的机会进入仙魔陵园得到奇遇。修炼有成之日,初明人间大道。遨游于天地之上,往来于仙魔之间。为获得仙籍,得到长生不老,打出天道轮回,重组仙班的大旗,得到散仙、妖仙、魔仙的拥戴。同天庭斗智斗勇.......重铸长生榜,再造长生天。终于取得生死豁免权,成为一代正气凛然天尊。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 向你忏悔

    向你忏悔

    用我的余生向你忏悔,不知道能不能弥补对你的亏欠,洗却你心中的忧伤
  • 倾世红颜:亡国妃

    倾世红颜:亡国妃

    她,亡国之宠,遇见一个人交出的便是整颗心,毫无保留。他画地为牢,为的只是让她留在自己的身边,他不惜让她恨他,也要将她留在身边,她说:“夜绝尘,我恨你。”他却说:“没关系,你只要在我身边就足够了。”他爱她,甘愿在她的身边默默守候,只要她回头就能看见,他对她说:“我对你好,是我心甘情愿,你只要接受就足够了。”
  • 王妃如此妖娆

    王妃如此妖娆

    沈娆作为一名被雷劈的穿越者,人生目标有两个,一是打怪升级走上人生巅峰,二是智斗白莲脚踢渣男。却没想到……半路杀出个萧楚毓。某个月黑风高夜,沈娆终于辛苦爬出墙头,正准备溜之大吉,却听见坐在房顶的某人说:“夫人要去哪?带上为夫可好?”
  • 重生之为妻

    重生之为妻

    如果给你一个机会,让你重生到十年前,你还会选择那个薄情的男人吗?谢余笙还是选了。她无怨无悔。上辈子为他而死,这辈子为他而生,她决定报复他,她要让他早早的为她沉沦为她痴迷,为了这个目的,她毅然决定再次留在他身边。
  • 离开北京去大理

    离开北京去大理

    作者和爱人从北京移居大理这样一个安静却有故事的城市,拥有不大不小的房子,可以种菜、栽花的后院,养一条金毛,远离喧嚣,告别PM,有一个相爱的人,平静生活。本书是其在大理生活的点滴和感悟,包括每一季的蔬菜水果、景色、美食、节日、生活等。
  • 日月圣君

    日月圣君

    正所谓乱世出人才,英雄出少年。且看我做这英雄汉,安这乱世变……
  • 苍穹弑神

    苍穹弑神

    “魔神现,天下乱”六个血红的大字在天空中浮现。红光闪耀,血耀万里。“唉”远方深山中一个白衣老者叹息,老者身影模糊,融入虚空看不清真容。“他回来了”一座宫殿中一个男子望着远方轻声说道,惊得门下不住战栗,要知道自己的祖师已经入定千年,今天却突然开口。“是魔君?还是神王?”一个疯老道,倚在墙角灌了一口老酒疯癫的说道。惹得身旁叫花大呼疯子“是你么?我知道你会回来找我的。”一个冰洞中一个白衣女子朱唇轻启抚摸着眼前的冰雕忧伤的说道。面容阴在云雾间看不清真容,冰雕中封着一把龙形巨刀刀身之上火光缭绕却与冰雕完美相容。