登陆注册
37839500000050

第50章 MY WELL AND WHAT CAME OUT OF IT(1)

Early in my married life I bought a small country estate which my wife and I looked upon as a paradise. After enjoying its delight for a little more than a year our souls were saddened by the discovery that our Eden contained a serpent. This was an insufficient water-supply.

It had been a rainy season when we first went there, and for a long time our cisterns gave us full aqueous satisfaction, but early this year a drought had set in, and we were obliged to be exceedingly careful of our water.

It was quite natural that the scarcity of water for domestic purposes should affect my wife much more than it did me, and perceiving the discontent which was growing in her mind, Idetermined to dig a well. The very next day I began to look for a well-digger. Such an individual was not easy to find, for in the region in which I lived wells had become unfashionable; but Idetermined to persevere in my search, and in about a week I found a well-digger.

He was a man of somewhat rough exterior, but of an ingratiating turn of mind. It was easy to see that it was his earnest desire to serve me.

"And now, then," said he, when we had had a little conversation about terms, "the first thing to do is to find out where there is water. Have you a peach-tree on the place?" We walked to such a tree, and he cut therefrom a forked twig.

"I thought," said I, "that divining-rods were always of hazel wood.""A peach twig will do quite as well," said he, and I have since found that he was right. Divining-rods of peach will turn and find water quite as well as those of hazel or any other kind of wood.

He took an end of the twig in each hand, and, with the point projecting in front of him, he slowly walked along over the grass in my little orchard. Presently the point of the twig seemed to bend itself downward toward the ground.

"There," said he, stopping, "you will find water here.""I do not want a well here," said I. "This is at the bottom of a hill, and my barn-yard is at the top. Besides, it is too far from the house.""Very good," said he. "We will try somewhere else."His rod turned at several other places, but I had objections to all of them. A sanitary engineer had once visited me, and he had given me a great deal of advice about drainage, and I knew what to avoid.

We crossed the ridge of the hill into the low ground on the other side. Here were no buildings, nothing which would interfere with the purity of a well. My well-digger walked slowly over the ground with his divining-rod. Very soon he exclaimed: "Here is water!" And picking up a stick, he sharpened one end of it and drove it into the ground. Then he took a string from his pocket, and ****** a loop in one end, he put it over the stick.

"What are you going to do?" I asked.

"I am going to make a circle four feet in diameter," he said.

"We have to dig the well as wide as that, you know.""But I do not want a well here," said I. "It's too close to the wall. I could not build a house over it. It would not do at all."He stood up and looked at me. "Well, sir," said he, "will you tell me where you would like to have a well?""Yes," said I. "I would like to have it over there in the corner of the hedge. It would be near enough to the house; it would have a warm exposure, which will be desirable in winter;and the little house which I intend to build over it would look better there than anywhere else."He took his divining-rod and went to the spot I had indicated. "Is this the place?" he asked wishing to be sure he had understood me.

"Yes," I replied.

He put his twig in position, and in a few seconds it turned in the direction of the ground. Then he drove down a stick, marked out a circle, and the next day he came with two men and a derrick, and began to dig my well.

When they had gone down twenty-five feet they found water, and when they had progressed a few feet deeper they began to be afraid of drowning. I thought they ought to go deeper, but the well-digger said that they could not dig without first taking out the water, and that the water came in as fast as they bailed it out, and he asked me to put it to myself and tell him how they could dig it deeper. I put the question to myself, but could find no answer. I also laid the matter before some specialists, and it was generally agreed that if water came in as fast as it was taken out, nothing more could be desired. The well was, therefore, pronounced deep enough. It was lined with great tiles, nearly a yard in diameter, and my well-digger, after congratulating me on finding water so easily, bade me good-by and departed with his men and his derrick.

On the other side of the wall which bounded my grounds, and near which my well had been dug, there ran a country lane, leading nowhere in particular, which seemed to be there for the purpose of allowing people to pass my house, who might otherwise be obliged to stop.

Along this lane my neighbors would pass, and often strangers drove by, and as my well could easily be seen over the low stone wall, its construction had excited a great deal of interest.

Some of the people who drove by were summer folks from the city, and I am sure, from remarks I overheard, that it was thought a very queer thing to dig for water. Of course they must have known that people used to do this in the olden times, even as far back as the time of Jacob and Rebecca, but the expressions of some of their faces indicated that they remembered that this was the nineteenth century.

同类推荐
热门推荐
  • 青春回忆录:通往云端的路

    青春回忆录:通往云端的路

    “我的目标,是星辰大海!”青春,总是充满着无限的可能,然而回过头来,却发现我们的命运从来不被自己掌控,这一次,我要自己掌握我的未来!
  • 腹黑女王and妖孽殿下

    腹黑女王and妖孽殿下

    【每天至少2更,可以加Q群:438143204】一个腹黑的,长得让人看了可以窒息的,拥有女王气质的女人;一个长得极其妖孽的,拥有殿下般气质的男人。这两个人碰在一起,会擦出这样的火花呢?
  • 月老牵错红线后

    月老牵错红线后

    云琼有些惆怅,她堂堂天界第一美人,竟然沦落到鬼界做个扫地工。谁叫她喝醉酒后胆大包天,趁鬼王和龙太子喝醉时给他俩牵了红线,还是金丝的。后来立志要给鬼王找心爱之人,男人女人都找过了,但后来红线怎么把她和鬼王牵一块了!?
  • 三十三杯鬼咖啡

    三十三杯鬼咖啡

    三十三杯鬼咖啡,三十三个鬼故事,三十三个,生离死别。这是真与假,光与暗的交织。在某市的某个角落,有一家荒凉的咖啡厅,这里经常无人问津,直到……这个人的到来。
  • 我家有只修仙猫

    我家有只修仙猫

    老一辈总说猫不过六,狗不过八,据说是猫和狗过了这个岁数后会出现一些妖异的行为和表现,而我家的那只猫……“你有蚕豆吗?我需要八十一颗蚕豆。”“你会说话?”“我需要八十一颗蚕豆。”…后来有个云游四方的老道说,这老猫是有仙缘的,它需要蚕豆来修炼…。
  • 网游之圣灰2

    网游之圣灰2

    洛都与洛都雨兄妹俩被魔尊陛下赐予了游戏权柄,前往异世界打造全新的圣灰游戏。
  • 神谕的彼方

    神谕的彼方

    自从第一件神器在日月轮这个国家出现的时候,吃惊于它的威力,全世界的国家集合全部的力量将其打败,收走了神器,成立了神圣联盟,专门来约束日月轮。但是日月轮的土地却源源不断的孕育出了无数件神器,那些神器也都被其他的国家夺走。最终日月轮沦为了一个只能生产神器的国家,而神圣联盟,因为作为第一个获得神器的组织。它成为了一个独立的国家,并且发布了名为《神谕》的预言书。某一天,一个从未出现在神谕上的神器悄然出现。得到了这件神器的日月轮,终于开始了反击。
  • 明月本无心

    明月本无心

    一个初中生穿越到射雕世界,与那些女人不得不说的故事。
  • 斗破之九天雷霆

    斗破之九天雷霆

    意外来到斗破的少年萧瑟,当了15年的废物受尽冷眼和嘲讽!16年的一切,他都当做历练,因为他相信“有志者,事竟成”且看他如何在这个世道审判正恶。一剑霜寒十四州,笑傲斗破何人依?罪恶之人当何劫?九天雷霆判审明。
  • 隋代宫廷演义

    隋代宫廷演义

    宫廷演义是传统历史演义的一个重要门类。它以宫廷为中心,以帝王后妃之间的爱恨情仇、朝臣阉竖之间的纠葛争斗为主线,旁涉广取,把当朝重要史事都引入其中。它细节描摹方面不无夸饰,但大事上基本忠于史实。尤其是在趣味性和可读性上,超过了其他史传类著作。