登陆注册
37839500000005

第5章 THE MAGIC EGG(5)

There was nothing there that you said was there. Everything was a sham and a delusion; every word you spoke was untrue. And yet everybody in that theatre, excepting you and me, saw all the things that you said were on the stage. I know they saw them all, for I was with the people, and heard them, and saw them, and at times I fairly felt the thrill of enthusiasm which possessed them as they glared at the miracles and wonders you said were happening."Loring smiled. "Sit down, my dear Edith," he said. "You are excited, and there is not the slightest cause for it. I will explain the whole affair to you. It is ****** enough. You know that study is the great object of my life. I study all sorts of things; and just now I am greatly interested in hypnotism. The subject has become fascinating to me. I have made a great many successful trials of my power, and the affair of this afternoon was nothing but a trial of my powers on a more extensive scale than anything I have yet attempted. I wanted to see if it were possible for me to hypnotize a considerable number of people without any one suspecting what I intended to do. The result was a success. I hypnotized all those people by means of the first part of my performance, which consisted of some combinations of colored glass with lights thrown upon them. They revolved, and looked like fireworks, and were strung on a wire high up on the stage.

"I kept up the glittering and dazzling show--which was well worth seeing, I can assure you--until the people had been straining their eyes upward for almost half an hour. And this sort of thing--I will tell you if you do not know it--is one of the methods of producing hypnotic sleep.

"There was no one present who was not an impressionable subject, for I was very careful in sending out my invitations, and when I became almost certain that my audience was thoroughly hypnotized, I stopped the show and began the real exhibition, which was not really for their benefit, but for mine.

"Of course, I was dreadfully anxious for fear I had not succeeded entirely, and that there might be at least some one person who had not succumbed to the hypnotic influences, and so Itested the matter by bringing out that table and telling them it was something it was not. If I had had any reason for supposing that some of the audience saw the table as it really was, I had an explanation ready, and I could have retired from my position without any one supposing that I had intended ****** hypnotic experiments. The rest of the exhibition would have been some things that any one could see, and as soon as possible I would have released from their spell those who were hypnotized. But when I became positively assured that every one saw a light pine table with four straight legs, I confidently went on with the performances of the magic egg."Edith Starr was still standing by the library table. She had not heeded Loring's advice to sit down, and she was trembling with emotion.

"Herbert Loring," she said, "you invited my mother and me to that exhibition. You gave us tickets for front seats, where we would be certain to be hypnotized if your experiment succeeded, and you would have made us see that false show, which faded from those people's minds as soon as they recovered from the spell, for as they went away they were talking only of the fireworks, and not one of them mentioned a magic egg, or a chicken, or anything of the kind. Answer me this: did you not intend that Ishould come and be put under that spell?"

Loring smiled. "Yes," he said, "of course I did. But then your case would have been different from that of the other spectators: I should have explained the whole thing to you, and Iam sure we would have had a great deal of pleasure, and profit too, in discussing your experiences. The subject is extremely--""Explain to me!" she cried. "You would not have dared to do it! I do not know how brave you may be, but I know you would not have had the courage to come here and tell me that you had taken away my reason and my judgment, as you took them away from all those people, and that you had made me a mere tool of your will--glaring and panting with excitement at the wonderful things you told me to see where nothing existed. I have nothing to say about the others. They can speak for themselves if they ever come to know what you did to them. I speak for myself. I stood up with the rest of the people. I gazed with all my power, and over and over again I asked myself if it could be possible that anything was the matter with my eyes or my brain, and if I could be the only person there who could not see the marvellous spectacle that you were describing. But now I know that nothing was real, not even the little pine table--not even the man!""Not even me!" exclaimed Loring. "Surely I was real enough!""On that stage, yes," she said. "But you there proved you were not the Herbert Loring to whom I promised myself. He was an unreal being. If he had existed he would not have been a man who would have brought me to that public place, all ignorant of his intentions, to cloud my perceptions, to subject my intellect to his own, and make me believe a lie. If a man should treat me in that way once he would treat me so at other times, and in other ways, if he had the chance. You have treated me in the past as to-day you treated those people who glared at the magic egg. In the days gone by you made me see an unreal man, but you will never do it again! Good-by.""Edith," cried Loring, "you don't--"

But she had disappeared through a side door, and he never spoke to her again.

Walking home through the dimly lighted streets, Loring involuntarily spoke aloud.

"And this," he said, "is what came out of the magic egg!"

同类推荐
热门推荐
  • 魔晶镶嵌师

    魔晶镶嵌师

    在镶嵌魔晶的成功率都只有可怜的5%的飘渺大陆里林凡却能达到50%,在以装备制胜的飘渺大陆还有什么可以比这个更给力吗?林家低级战士林凡融合了一个不知名的能量,成为了飘渺大陆上稀少的镶嵌师,并且镶嵌成功率达到了50%,浩瀚无边的飘渺大陆上装备镶嵌的暗潮就此袭来。
  • 选妃需谨慎

    选妃需谨慎

    江南是个出美人的地方,照着一方水土养一方人的说法江南的女子是个个温婉可人,清新秀丽。其中江南首富桑家的两位小姐最负盛名。传说,江南桑家两双胞姐妹生得倾国倾城。传说,她们诗词歌赋无一不通。传说,大姐桑娇俏。善琴曲,老二桑娇媚善琴曲善水袖舞。两人合作《烟雨》艳绝天下。但注意,这只是传说,以上所述只是表面现象,真实情况如下:桑娇俏性格强悍,武艺高强,十八般武艺样样精通曾在十三岁灭了一个帮派。桑娇媚性格凶残,心机颇深,从小桑娇俏冲在前面揍人她就在后面递板砖。这些家里人都知道,只是保密工作好。但被逼婚中无奈之下下令全国选秀女的皇帝陛下不知道......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 兵王的另类人生

    兵王的另类人生

    他是特种兵是兵王,在一次缉毒围剿行动中不幸中弹,但灵魂却神奇的穿越到了另一个世界,同样的名字不同的世界,也注定了他不一样的人生。兵王的另类人生,将带你走入那神奇穿越世界,带你感受想像世界的美妙.......
  • 星云奇迹

    星云奇迹

    许些年后守望着第二空间那无穷无尽的虫子的时候韩来无奈的说道“我就不该那时候勤奋一点跑去挖矿”
  • 乡间杂录

    乡间杂录

    收录中国乡间鬼怪杂谈及无法科学解释的诡异事件。本书并非宣扬迷信,只是不否定这些而已,所谓宁可信其有,不可信其无。
  • 9月的风微凉

    9月的风微凉

    学生时代的孩子是万丛花朵里的玫瑰——鲜艳且刺痛;这些孩子的父母是他们的炽热的朝阳——希望且恐惧;这本书打开了情感的潘多拉盒子,在这里面,情感的碰撞以及情绪的交错,既让孩子在十字路口中做了判决,也让陪伴孩子的大人学会了另一种方式的成长。
  • 生命三日曲

    生命三日曲

    生命是什么?到底有什么意义?小说分为三个篇幅《都市纷争》《魔兽灾难》《域外探索》生命分为渡过的昨天、活着的今天、期待的明天;对应黑暗的都市、觉悟的人们、梦幻的域外。演奏这部历程的曲子化作《生命三日曲》
  • 超级圣灵师

    超级圣灵师

    一个原本平凡的少年走上了一条不平凡的道路从此开疆扩土征战四方战无不胜攻无不克
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!