登陆注册
37839500000027

第27章 LOVE BEFORE BREAKFAST(3)

I took the first train to New York and went directly to the steamboat office. It is astonishing how many obstacles can be removed from a man's path if he will make up his mind to give them a good kick. I found that my steamer was crowded. The applications for passage exceeded the accommodations, and the agent was delighted to transfer me to the steamer that sailed on June 3. I went home exultant. Barker drove over in the evening to take his last instructions, and a blank look came over his face when I told him that business had delayed my departure, and that I should not sail the next day. If I had told him that part of that business was the laying out of a tennis-court he might have looked blanker.

Of course the date of my departure did not concern the Vincents, provided the house was vacated by June 1, and I did not inform them of the change in my plans, but when the mother and daughter came out the next week they were much surprised to find me waiting to receive them instead of Barker. I hope that they were also pleased, and I am sure that they had every reason to be so. Mrs. Vincent, having discovered that I was a most complacent landlord, accommodated herself easily to my disposition and made a number of minor requirements, all of which I granted without the slightest hesitation. I was delighted at last to put her into the charge of my housekeeper, and when the two had betaken themselves to the bedrooms I invited Miss Vincent to come out with me to select a spot for a tennis-court. The invitation was accepted with alacrity, for tennis, she declared, was a passion with her.

The selection of that tennis-court took nearly an hour, for there were several good places for one and it was hard to make a selection; besides, I could not lose the opportunity of taking Miss Vincent into the woods and showing her the walks I had made and the rustic seats I had placed in pleasant nooks. Of course she would have discovered these, but it was a great deal better for her to know all about them before she came. At last Mrs. Vincent sent a maid to tell her daughter that it was time to go for the train, and the court had not been definitely planned.

The next day I went to Miss Vincent's house with a plan of the grounds, and she and I talked it over until the matter was settled. It was necessary to be prompt about this, I explained, as there would be a great deal of levelling and rolling to be done.

I also had a talk with the old gentleman about books. There were several large boxes of my books in New York which I had never sent out to my country house. Many of these I thought might be interesting to him, and I offered to have them taken out and left at his disposal. When he heard the titles of some of the books in the collection he was much interested, but insisted that before he made use of them they should be catalogued, as were the rest of my effects. I hesitated a moment, wondering if I could induce Barker to come to New York and catalogue four big boxes of books, when, to my surprise, Miss Vincent incidentally remarked that if they were in any place where she could get at them she would be pleased to help catalogue them; that sort of thing was a great pleasure to her. Instantly I proposed that Ishould send the books to the Vincent house, that they should there be taken out so that Mr. Vincent could select those he might care to read during the summer, that I would make a list of these, and if Vincent would assist me I would be grateful for the kindness, and those that were not desired could be returned to the storehouse.

What a grand idea was this! I had been internally groaning because I could think of no possible pretence, for further interviews with Miss Vincent, and here was something better than I could have imagined. Her father declared that he could not put me to so much trouble, but I would listen to none of his words, and the next morning my books were spread over his library floor.

The selection and cataloguing of the volumes desired occupied the mornings of three days. The old gentleman's part was soon done, but there were many things in the books which were far more interesting to me than their titles, and to which I desired to draw Miss Vincent's attention. All this greatly protracted our labors. She was not only a beautiful girl, but her intelligence and intellectual grasp were wonderful. I could not help telling her what a great pleasure it would be to me to think, while wandering in foreign lands, that such an appreciative family would be enjoying my books and my place.

"You are so fond of your house and everything you have," said she, "that we shall almost feel as if we were depriving you of your rights. But I suppose that Italian lakes and the Alps will make you forget for a time even your beautiful home.""Not if you are in it," I longed to say, but I restrained myself. I did not believe that it was possible for me to be more in love with this girl than I was at that moment, but, of course, it would be the rankest stupidity to tell her so. To her I was simply her father's landlord.

I went to that house the next day to see that the boxes were properly repacked, and I actually went the next day to see if the right boxes had gone into the country, and the others back to the storehouse. The first day I saw only the father. The second day it was the mother who assured me that everything had been properly attended to. I began to feel that if I did not wish a decided rebuff I would better not make any more pretences of business at the Vincent house.

There were affairs of my own which should have been attended to, and I ought to have gone home and attended to them, but Icould not bear to do so. There was no reason to suppose she would go out there before the first of June.

同类推荐
热门推荐
  • 异界之装备强化专家

    异界之装备强化专家

    穿越者已死,有事请烧纸。修魂为主的天魂大陆,已故穿越者的几点灵魂碎片,以及一本位面规则之外的技能书,会给这个世界带来怎样的风浪呢?看一个普通的平民少年,如何走出一条自由之路。
  • 穿越重生:我的冷酷穿越妃

    穿越重生:我的冷酷穿越妃

    是否,你依然如斯温柔,一阙瘦词,酝满了情深依旧;是否,你依然青衫明眸,一把折扇,挥不尽盛世风流。
  • 奕城白茶漫青春

    奕城白茶漫青春

    初见时,她对他说,“你可以和我做同桌吗?”后来她喜欢上了他,对他说,“宝宝,你喜欢吃糖吗?我可以每天给你糖吃。”十年后,他对她说,“丫头,我可能以后不能够再陪着你了,你以后要好好的。”这是一个从青春到年老,从一而终的故事。因为是你,我把所有的宠爱和信任都给你。还好,他们赌对了。一辈子,手牵手一起走到白头。
  • 对神明作战本部

    对神明作战本部

    由于不可抗力,利特回到了家族中,然后被逼婚中...“你到底不喜欢我哪点,我改还不行么!”“你倒是告诉我你到底喜欢我哪点!我改!”“其实...我喜欢你的皮肤和下半部分呢~~~”“我.....好吧,其实你是变态对吧....”“真不想被要切掉自己的人这么说了。”于是,再一次的交锋中,利特依然沉默了。
  • 乱世神殇

    乱世神殇

    清晨,当太阳还在揉着朦胧的睡眼时,这处偏僻的村子已经有了熙熙攘攘的声音。早晨的露珠躺在树叶上,在朝阳的照耀下泛起些许刺目的光芒。陈磊在家门前徘徊不定,脸上布满了焦急之色,妻子许慧要生了。生孩子可是一件大事,陈家村也不是很大,谁家要是出了点什么事,几分钟全村人都会知晓,所以一大早陈磊家院中便站满了人影。
  • 因为敲级喜欢你

    因为敲级喜欢你

    你跌落尘泥我将你重新捧起[软糯废柴X高冷学霸]
  • 什么时候微风吹过

    什么时候微风吹过

    角落里的沙不会被阳光照耀,流下的泪也永远不会是最后一滴
  • 龙王的管家

    龙王的管家

    “林沐先生,请问您是如何赚取整个大陆近三成的财富?”“请问您是怎样成为无数强者的老板?”“请问您是怎样成为龙王的丈夫?”……林沐:我只是一个管家罢了。
  • 斗罗之已魂为剑

    斗罗之已魂为剑

    这是一个以灵魂做为剑的旅行抱歉不会写简介
  • 你是我眼中最美的晨曦

    你是我眼中最美的晨曦

    (第一本书鸭^O^)白曦16岁了,终于离开了她生活了16年的孤儿院。离开孤儿院的当天,她就踏上了海林市的征途。但没想到的是,她来到海林市的这一天就收到了一份特殊的礼物——帝邦大厦五楼女厕的女尸头·····哎,真上头!白曦表示纵使海林市虐(吓)我千百遍,我待海林市如初恋!于是,她果断滴报警了。可出现场的重案组队长顾烨辰长得为何如此......符合她的心意?自认并不花痴的她心里竟莫名有些悸动?!更甚的是,那个被称之为万年单身狗的顾队在知道她无处可住时竟提出要收养她?不用交房租,每天做做饭,扫扫卫生,逗逗二哈即可?Oh,it'ssoamazing!且看,一位智商爆表,多重技能的少女与一位号称刑警界最年轻的刑侦逻辑,犯罪心理第一人在同一屋檐下会擦出怎样的火花。