The girl did not answer. She had taken up in her hand a ragged, crimson silk handkerchief, which, tied in many knots, lay in one corner of the jewel-box.
"There are pearls in that," said the Senora; "that came with the things your father sent to my sister when he died."
Ramona's eyes gleamed. She began untying the knots. The handkerchief was old, the knots tied tight, and undisturbed for years. As she reached the last knot, and felt the hard stones, she paused. "This was my father's, then." she said.
"Yes," said the Senora, scornfully. She thought she had detected a new baseness in the girl. She was going to set up a claim to all which had been her father's property. "They were your father's, and all these rubies, and these yellow diamonds;" and she pushed the tray towards her.
Ramona had untied the last knot. Holding the handkerchief carefully above the tray, she shook the pearls out. A strange, spicy fragrance came from the silk. The pearls fell in among the rubies, rolling right and left, ****** the rubies look still redder by contrast with their snowy whiteness.
"I will keep this handkerchief," she said, thrusting it as she spoke, by a swift resolute movement into her bosom. "I am very glad to have one thing that belonged to my father. The jewels, Senora, you can give to the Church, if Father Salvierderra thinks that is right. I shall marry Alessandro;" and still keeping one hand in her bosom where she had thrust the handkerchief, she walked away and seated herself again in her chair.
Father Salvierderra! The name smote the Senora like a spear-thrust, There could be no stronger evidence of the abnormal excitement under which she had been laboring for the last twenty-four hours, than the fact that she had not once, during all this time, thought to ask herself what Father Salvierderra would say, or might command, in this crisis. Her religion and the long habit of its outward bonds had alike gone from her in her sudden wrath against Ramona. It was with a real terror that she became conscious of this.
"Father Salvierderra?" she stammered; "he has nothing to do with it."
But Ramona saw the change in the Senora's face, at the word, and followed up her advantage. "Father Salvierderra has to do with everything," she said boldly. "He knows Alessandro, He will not forbid me to marry him, and if he did --" Ramona stopped. She also was smitten with a sudden terror at the vista opening before her,-- of a disobedience to Father Salvierderra.
"And if he did," repeated the Senora, eyeing Ramona keenly, "would you disobey him?"
"Yes," said Ramona.
"I will tell Father Salvierderra what you say," retorted the Senora, sarcastically, "that he may spare himself the humiliation of laying any commands on you, to be thus disobeyed."
Ramona's lip quivered, and her eyes filled with the tears which no other of the Senora's taunts had been strong enough to bring.
Dearly she loved the old monk; had loved him since her earliest recollection. His displeasure would be far more dreadful to her than the Senora's. His would give her grief; the Senora's, at utmost, only terror.
Clasping her hands, she said, "Oh, Senora, have mercy! Do not say that to the Father!"
"It is my duty to tell the Father everything that happens in my family," answered the Senora, chillingly. "He will agree with me, that if you persist in this disobedience you will deserve the severest punishment. I shall tell him all;" and she began putting the trays back in the box.
"You will not tell him as it really is, Senora," persisted Ramona. "I will tell him myself."
"You shall not see him! I will take care of that!" cried the Senora, so vindictively that Ramona shuddered.
"I will give you one more chance," said the Senora, pausing in the act of folding up one of the damask gowns. "Will you obey me?
Will you promise to have nothing more to do with this Indian?"
"Never, Senora," replied Ramona; "never!"
"Then the consequences be on your own head," cried the Senora.
"Go to your room! And, hark! I forbid you to speak of all this to Senor Felipe. Do you hear?"
Ramona bowed her head. "I hear," she said; and gliding out of the room, closed the door behind her, and instead of going to her room, sped like a hunted creature down the veranda steps, across the garden, calling in a low tone, "Felipe! Felipe! Where are you, Felipe?"