登陆注册
37838100000027

第27章 VI(1)

A BAD beginning did not make a good ending of the Senora Moreno's sheep-shearing this year. One as superstitiously prejudiced against Roman Catholic rule as she was in favor of it, would have found, in the way things fell out, ample reason for a belief that the Senora was being punished for having let all the affairs of her place come to a standstill, to await the coming of an old monk. But the pious Senora, looking at the other side of the shield, was filled with gratitude that, since all this ill luck was to befall her, she had the good Father Salvierderra at her side to give her comfort and counsel.

It was not yet quite noon of the first day, when Felipe fainted and fell in the wool; and it was only a little past noon of the third, when Juan Canito, who, not without some secret exultation, had taken Senor Felipe's place at the packing, fell from the cross-beam to the ground, and broke his right leg,-- a bad break near the knee; and Juan Canito's bones were much too old for fresh knitting. He would never again be able to do more than hobble about on crutches, dragging along the useless leg. It was a cruel blow to the old man. He could not be resigned to it. He lost faith in his saints, and privately indulged in blasphemous beratings and reproaches of them, which would have filled the Senora with terror, had she known that such blasphemies were being committed under her roof.

"As many times as I have crossed that plank, in my day!" cried Juan; "only the fiends themselves could have made me trip; and there was that whole box of candles I paid for with my own money last month, and burned to Saint Francis in the chapel for this very sheep-shearing! He may sit in the dark, for all me, to the end of time! He is no saint at all! What are they for, if not to keep us from harm when we pray to them? I'll pray no more. I believe the Americans are right, who laugh at us." From morning till night, and nearly from night till morning, for the leg ached so he slept little, poor Juan groaned and grumbled and swore, and swore and grumbled and groaned. Taking care of him was enough, Margarita said, to wear out the patience of the Madonna herself. There was no pleasing him, whatever you did, and his tongue was never still a minute. For her part, she believed that it must be as he said, that the fiends had pushed him off the plank, and that the saints had had their reasons for leaving him to his fate. A coldness and suspicion gradually grew up in the minds of all the servants towards him. His own reckless language, combined with Margarita's reports, gave the superstitious fair ground for believing that something had gone mysteriously wrong, and that the Devil was in a fair way to get his soul, which was very hard for the old man, in addition to all the rest he had to bear. The only alleviation he had for his torments, was in having his fellow-servants, men and women, drop in, sit by his pallet, and chat with him, telling him all that was going on; and when by degrees they dropped off, coming more and more seldom, and one by one leaving off coming altogether, it was the one drop that overflowed his cup of misery; and he turned his face to the wall, left off grumbling, and spoke only when he must.

This phase frightened Margarita even more than the first. Now, she thought, surely the dumb terror and remorse of one who belongs to the Devil had seized him, and her hands trembled as she went through the needful ministrations for him each day. Three months, at least, the doctor, who had come from Ventura to set the leg, had said he must lie still in bed and be thus tended. "Three months!" sighed Margarita. "If I be not dead or gone crazy myself before the end of that be come!"

The Senora was too busy with Felipe to pay attention or to give thought to Juan. Felipe's fainting had been the symptom and beginning of a fierce relapse of the fever, and he was lying in his bed, tossing and raving in delirium, always about the wool.

"Throw them faster, faster! That's a good fleece; five pounds more; a round ton in those bales. Juan! Alessandro! Captain! -- Jesus, how this sun burns my head!"

Several times he had called "Alessandro" so earnestly, that Father Salvierderra advised bringing Alessandro into the room, to see if by any chance there might have been something in his mind that he wished to say to him. But when Alessandro stood by the bedside, Felipe gazed at him vacantly, as he did at all the others, still repeating, however, "Alessandro! Alessandro!"

"I think perhaps he wants Alessandro to play on his violin," sobbed out Ramona. "He was telling me how beautifully Alessandro played, and said he would have him up on the veranda in the evening to play to us."

"We might try it," said Father Salvierderra. "Have you your violin here, Alessandro?"

"Alas, no, Father," replied Alessandro, "I did not bring it."

"Perhaps it would do him good it you were to sing, then," said Ramona. "He was speaking of your voice also."

"Oh, try, try." said the Senorita, turning to Alessandro. "Sing something low and soft."

Alessandro walked from the bed to the open window, and after thinking for a moment, began a slow strain from one of the masses.

At the first note, Felipe became suddenly quiet, evidently listening.

An expression of pleasure spread over his feverish face. He turned his head to one side, put his hand under his cheek and closed his eyes. The three watching him looked at each other in astonishment.

"It is a miracle," said Father Salvierderra. "He will sleep."

"It was what he wanted!" whispered Ramona.

The Senora spoke not, but buried her face in the bedclothes for a second; then lifting it, she gazed at Alessandro as if she were praying to a saint. He, too, saw the change in Felipe, and sang lower and lower, till the notes sounded as if they came from afar; lower and lower, slower; finally they ceased, as if they died away lost in distance. As they ceased, Felipe opened his eyes.

"Oh, go on, go on!" the Senora implored in a whisper shrill with anxiety. "Do not stop!"

同类推荐
  • 杨炯诗全集

    杨炯诗全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ILIAD

    THE ILIAD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Essay on the Nature of Commerce in General

    Essay on the Nature of Commerce in General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云杜故事

    云杜故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃僧祇律

    摩诃僧祇律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝尊之无上巅峰

    帝尊之无上巅峰

    内容简要:武之一途,强者为尊,一个普通的现代人,因为女朋友而得罪一个富二代,从而被暗算而死亡,却是被一块称之为转承空间的塔形物件带着萧秋风的灵魂穿越到了和萧炎所在同一时期的斗气大陆,故事也是因此而展开,萧秋风能否问鼎无上巅峰呢,我们拭目以待武者等级:斗气、斗者、斗师、斗灵、斗王、斗皇、斗圣、斗帝、斗仙、斗神;每一级又分为一到九段,一至三段为初级,三至六段为中级、六至九段为高级
  • 待樱花盛开时

    待樱花盛开时

    纵然相伴再久,情深亦无尽头。 山樱开似玉,闲适若春霞。 见花如见君,虽久不知足。于樱怎么也没想到,表面文文静静的他实则强势霸道。 论小奶狗如何变成小狼狗。八年前,老师好。八年后,老公请多多关照。待樱花盛开之时,我在花间娶你可好。
  • 齐白石聂耳

    齐白石聂耳

    本书讲述了齐白石、聂耳两位艺术家的成才、成功过程。文中对他们各自的家世、家教、兴趣、爱好,以及对其一生有影响的人和事着墨颇多,对成长中的青少年很有帮助。
  • 穿越之掉崇祯面前

    穿越之掉崇祯面前

    主角穿越,掉到了崇祯皇帝面前,时间是崇祯十五年三月初,明军主力在塔山之战全军覆没之后,怎么办?新书《我和崇祯成了合伙人》已发布,求支持!
  • 星月阁

    星月阁

    一个毁灭一个时代的无上真灵存在,一段跨越时代的爱恋,一个打破神,仙的谜题,一个双魂共生的人在这个崭新的时代崛起,生与死的真正的秘密,命运的枷锁,星月阁的再次出现,一层层的谜题终将揭露······
  • 地方守护神

    地方守护神

    每个地方都有他的名字,有名字就会有他的守护神。守护神因地方而存在,会消失的只有地方的名字,而地方永远不会消失。所以,守护神不老不死,不消不灭。
  • 将军也曾是红妆

    将军也曾是红妆

    镇国大将军柳云平在一连生了三个儿子以后,终于生出了一个女儿,柳姒儿,并把她给宠上了天。谁知柳姒儿一天出了意外,脖子以下粉碎性骨折,柳云平找到一个江湖郎中救女儿的命,但郎中却说,如今只有一计,那就是开颅换脑。在换上男子身体以后,柳姒儿变成了男儿身。并且成为了家中长子,恰逢皇上颁布圣旨,将军府长子受封镇国将军!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 狂龙兵王

    狂龙兵王

    狂龙这个称号曾经让人闻风丧胆。林风是从特种兵回归都市,他回归都市,林风只想做一名普通人一样生活,他回归江南市,自己开始过自己的生活,无聊就打打富二代。
  • 情系狐狸精

    情系狐狸精

    “狐狸精!竟敢在大街上大摇大摆地行走,好大的胆子!”拜托!我萧娆初到贵地,一个男人也没勾引,干嘛骂我狐狸精!某人心里将来人诅咒了个千万遍。“啊——”萧娆狼狈地在地上一滚,堪堪躲过了来人的袭击。好不容易爬起来,愤愤道:“君子动口不动手,你们还是不是男人了?”(本文纯属虚构,请勿模仿。)