登陆注册
37838100000112

第112章 XX(5)

"What did I tell you?" cried Alessandro, galloping up on Benito, and reining him in so sharply he reared and plunged. "What did I tell you? I saw by your face, many paces back, that you had come as you went, or worse! I have been watching for you these two days. Another American has come in with Morong in the canon; they are ****** corrals; they will keep stock. You will see how long we have any pasture-lands in that end of the valley. I drive all my stock to San Diego next week. I will sell it for what it will bring,-- both the cattle and the sheep. It is no use. You will see."

When Ysidro began to recount his interview with the land-office authorities, Alessandro broke in fiercely: "I wish to hear no more of it. Their names and their speech are like smoke in my eyes and my nose. I think I shall go mad, Ysidro. Go tell your story to the men who are waiting to hear it, and who yet believe that an American may speak truth!"

Alessandro was as good as his word. The very next week he drove all his cattle and sheep to San Diego, and sold them at great loss.

"It is better than nothing," he said. "They will not now be sold by the sheriff, like my father's in Temecula." The money he got, he took to Father Gaspara. "Father," he said huskily. "I have sold all my stock. I would not wait for the Americans to sell it for me, and take the money. I have not got much, but it is better than nothing.

It will make that we do not starve for one year. Will you keep it for me, Father? I dare not have it in San Pasquale. San Pasquale will be like Temecula,-- it may be to-morrow."

To the Father's suggestion that he should put the money in a bank in San Diego, Alessandro cried: "Sooner would I throw it in the sea yonder! I trust no man, henceforth; only the Church I will trust.

Keep it for me, Father, I pray you," and the Father could not refuse his imploring tone.

"What are your plans now?" he asked.

"Plans!" repeated Alessandro,-- "plans, Father! Why should I make plans? I will stay in my house so long as the Americans will let me. You saw our little house, Father!" His voice broke as he said this. "I have large wheat-fields; if I can get one more crop off them, it will be something; but my land is of the richest in the valley, and as soon as the Americans see it, they will want it.

Farewell, Father. I thank you for keeping my money, and for all you said to the thief Morong. Ysidro told me. Farewell." And he was gone, and out of sight on the swift galloping Benito, before Father Gaspara bethought himself.

"And I remembered not to ask who his wife was. I will look back at the record," said the Father. Taking down the old volume, he ran his eye back over the year. Marriages were not so many in Father Gaspara's parish, that the list took long to read. The entry of Alessandro's marriage was blotted. The Father had been in haste that night. "Alessandro Assis. Majella Fa--" No more could be read. The name meant nothing to Father Gaspara. "Clearly an Indian name," he said to himself; "yet she seemed superior in every way. I wonder where she got it."

The winter wore along quietly in San Pasquale. The delicious soft rains set in early, promising a good grain year. It seemed a pity not to get in as much wheat as possible; and all the San Pasquale people went early to ploughing new fields,-- all but Alessandro.

"If I reap all I have, I will thank the saints," he said. "I will plough no more land for the robbers." But after his fields were all planted, and the beneficent rains still kept on, and the hills all along the valley wall began to turn green earlier than ever before was known, he said to Ramona one morning, "I think I will make one more field of wheat. There will be a great yield this year. Maybe we will be left unmolested till the harvest is over."

"Oh, yes, and for many more harvests, dear Alessandro!" said Ramona, cheerily. "You are always looking on the black side."

"There is no other but the black side, Majella," he replied. "Strain my eyes as I may, on all sides all is black. You will see. Never any more harvests in San Pasquale for us, after this. If we get this, we are lucky. I have seen the white men riding up and down in the valley, and I found some of their cursed bits of wood with figures on them set up on my land the other day; and I pulled them up and burned them to ashes. But I will plough one more field this week; though, I know not why it is, my thoughts go against it even now.

But I will do it; and I will not come home till night, Majella, for the field is too far to go and come twice. I shall be the whole day ploughing." So saying, he stooped and kissed the baby, and then kissing Ramona, went out.

Ramona stood at the door and watched him as he harnessed Benito and Baba to the plough. He did not once look back at her; his face seemed full of thought, his hands acting as it were mechanically.

After he had gone a few rods from the house, he stopped, stood still for some minutes meditatingly, then went on irresolutely, halted again, but finally went on, and disappeared from sight among the low foothills to the east. Sighing deeply, Ramona turned back to her work. But her heart was too disquieted. She could not keep back the tears.

"How changed is Alessandro!" she thought. "It terrifies me to see him thus. I will tell the Blessed Virgin about it;" and kneeling before the shrine, she prayed fervently and long. She rose comforted, and drawing the baby's cradle out into the veranda, seated herself at her embroidery. Her skill with her needle had proved a not inconsiderable source of income, her fine lace-work being always taken by San Diego merchants, and at fairly good prices.

同类推荐
热门推荐
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 提督的二次元大冒险

    提督的二次元大冒险

    当王志接过声望递过来的任务申请的时候,他的表情是懵逼的。“希望购买八云紫或者风见幽香的照片。。。。我不想往下看了,我还不想死。”“希望劝诱并引导他人前往幻想乡进行商贸,详情请与热砂港商会咨询。。。。这个待定,那帮子财迷太喜欢赖账了。”“希望帮助打败伤害英灵的穿越者。视对方实力赠与。。。。心智魔方?”王志皱起眉毛思考了一下:“声望,帮我联系下阿赖耶。就说我更想要建造图纸。。。。”
  • EXO之时光倒流让他们回来

    EXO之时光倒流让他们回来

    “原谅我没办法保护你,还让你费尽心思的来保护我们”——鹿晗“你说我傻,因为我想看见你毫无保留的笑,我愿意成为你的快乐病毒”——朴灿烈“那首钢琴曲,我想让你和我一起填词..”——张艺兴“不开心就是不开心,开心就是开心,不要隐藏”——边伯贤“你说我好像丢了笑,我的笑只给你一个人看”——吴世勋“你我一个世界的人,身上也有同一个任务,但是我想为你分担”——艾瑞克“不知道为什么每一次冲动的时候你出现就冷静了许多”——焰王“傻瓜,我早就给了你承诺是你没有发现”——金俊勉时光再回到我们认识的当初一定不会再去那间咖啡店,不会再让你认识我们......因为没有你会想你,想你很痛苦....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越时空之丑女也倾城

    穿越时空之丑女也倾城

    大靖第一丑女夏晚晴本应成为尊贵的太子妃,但被亲妹夏挽歌设计被皇上一怒之下贬为奴籍,又因撞破嫡妹夏挽歌与太子的奸情而惨遭杀害,二十一世纪的特工夏晚晴穿越到她身上扮猪吃老虎成功逆袭
  • 铸剑乡

    铸剑乡

    武林盟主华乾坤被杀,凶手不但没有隐瞒行凶事实,还将自己的姓名大白于天下,其名赵三顺在短短几天内便为天下人所知。江湖人士称其为赵老魔,但是却从来没人见过这位新的武林霸主。没有了盟主的武林,一时间又掀起一番腥风血雨。
  • 这才是中国最好的语文书(散文分册)

    这才是中国最好的语文书(散文分册)

    本书分为“怀念”“新解读”“写朋友”“读书乐”“爱生活”“人世间”“少年游”七个部分。选入的散文比较宽泛,不局限于游记、抒情、记叙,亦将哲学、历史、文化、科学各类文论和随笔选入,并包括书评、影评、议论、杂感、演讲等,这些应用类文章不仅对中学生、大学生具有很高的实用价值,更有利于扩大他们的阅读视野。编者在每篇文章中依旧有选择地写出精练的点评,文后还特别写有分析短文,并设有“延伸阅读”板块,供读者深入解读。读者可以在阅读中掌握生动活泼的遣词造句,体会独特的思想和思考角度,从而领悟到另类的“形散神也散”的散文真谛……
  • 仙兽难求

    仙兽难求

    人有仙路难求,兽有兽路难走。自“生病”以来小云娅便立志要踏上武路修途。哪怕个子小也不放弃,好不容易修炼到一定程度她发现在身体里有一个“她”……后来发现,所有的安排只不过是等待身体里的“她”醒过来。那些所谓的甜言蜜语,到底是真是假,最终的结果该何去何从……此坑已弃,望君慎入……ennnnn,大家不要再进来了……
  • 两世一生

    两世一生

    重生一世,她只想留住一份感情,却不小心在汽车站偷了他100块。15年后,他转身找来,“100块欠到现在,光利息你都还不起了,拿你下半辈子抵债吧!”本文是作者写着玩的,喜欢的可以看,不喜欢右上角点“x”,辱骂性评论会被永久禁言!
  • 命运之王

    命运之王

    何为命运?整个世界便是被命运所操控。“如今我超脱彼岸,看清命运本质,从此时起,我便是命运之王!”云昊修成命运大道,于天地间诵经……