登陆注册
37821500000010

第10章 PREFACE(10)

Yet, when he had climbed for another hour, his thirst became intolerable again; and when he looked at his bottle, he saw that there were only five or six drops left in it, and he could not venture to drink. And as he was hanging the flask to his belt again, he saw a little dog lying on the rocks, gasping for breath--just as Hans had seen it on the day of his ascent. And Gluck stopped and looked at it, and then at the Golden River, not five hundred yards above him; and he thought of the dwarf's words, that no one could succeed except in his first attempt; and he tried to pass the dog, but it whined piteously and Gluck stopped again.

"Poor beastie," said Gluck, "it'll be dead when I come down again, if I don't help it." Then he looked closer and closer at it, and its eye turned on him so mournfully that he could not stand it. "Confound the king and his gold too," said Gluck, and he opened the flask and poured all the water into the dog's mouth.

The dog sprang up and stood on its hind legs. Its tail disappeared; its ears became long, longer, silky, golden; its nose became very red; its eyes became very twinkling; in three seconds the dog was gone, and before Gluck stood his old acquaintance, the King of the Golden River.

"Thank you," said the monarch. "But don't be frightened;it's all right"--for Gluck showed manifest symptoms of consternation at this unlooked-for reply to his last observation.

"Why didn't you come before," continued the dwarf, "instead of sending me those rascally brothers of yours, for me to have the trouble of turning into stones? Very hard stones they make, too.""O dear me!" said Gluck, "have you really been so cruel?""Cruel!" said the dwarf; "they poured unholy water into my stream. Do you suppose I'm going to allow that?""Why," said Gluck, "I am sure, sir,--your Majesty, I mean,--they got the water out of the church font."

"Very probably," replied the dwarf, "but" (and his countenance grew stern as he spoke) "the water which has been refused to the cry of the weary and dying is unholy, though it had been blessed by every saint in heaven; and the water which is found in the vessel of mercy is holy, though it had been defiled with corpses."So saying, the dwarf stooped and plucked a lily that grew at his feet.

On its white leaves there hung three drops of clear dew.

And the dwarf shook them into the flask which Gluck held in his hand.

"Cast these into the river," he said, "and descend on the other side of the mountains into the Treasure Valley. And so good speed."As he spoke the figure of the dwarf became indistinct. The playing colors of his robe formed themselves into a prismatic mist of dewy light; he stood for an instant veiled with them as with the belt of a broad rainbow. The colors grew faint; the mist rose into the air; the monarch had evaporated.

And Gluck climbed to the brink of the Golden River, and its waves were as clear as crystal and as brilliant as the sun. And when he cast the three drops of dew into the stream, there opened where they fell a small, circular whirlpool, into which the waters descended with a musical noise.

Gluck stood watching it for some time, very much disappointed, because not only the river was not turned into gold, but its waters seemed much diminished in quantity. Yet he obeyed his friend the dwarf and descended the other side of the mountains towards the Treasure Valley; and as he went he thought he heard the noise of water working its way under the ground. And when he came in sight of the Treasure Valley, behold, a river, like the Golden River, was springing from a new cleft of the rocks above it and was flowing in innumerable streams among the dry heaps of red sand.

And as Gluck gazed, fresh grass sprang beside the new streams, and creeping plants grew and climbed among the moistening soil.

Young flowers opened suddenly along the riversides, as stars leap out when twilight is deepening, and thickets of myrtle and tendrils of vine cast lengthening shadows over the valley as they grew. And thus the Treasure Valley became a garden again, and the inheritance which had been lost by cruelty was regained by love.

And Gluck went and dwelt in the valley, and the poor were never driven from his door, so that his barns became full of corn and his house of treasure. And for him the river had, according to the dwarf's promise, become a river of gold.

And to this day the inhabitants of the valley point out the place where the three drops of holy dew were cast into the stream, and trace the course of the Golden River under the ground until it emerges in the Treasure Valley. And at the top of the cataract of the Golden River are still to be seen two black stones, round which the waters howl mournfully every day at sunset; and these stones are still called by the people of the valley THE BLACK BROTHERS

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 数据废土

    数据废土

    重生归来,踏遍荒野。陈兴的人生信条一直很简单,那就是……打怪升级撩妹子,抢钱抢粮抢地盘。不要嫌粗鄙,这是所有男人的梦想。
  • 男孩为什么要穷着养 女孩为什么要富着养

    男孩为什么要穷着养 女孩为什么要富着养

    “俗话说:富家子弟多骄,女家子弟多傲。在生活上,再富也要穷孩子,不要给男孩子太丰富的物质基础和太好的成长环境。要让他吃点苦,受点委屈,体会艰辛,这样长大了他才懂得坚韧,学会坚强。明白责任,自立自强。 “富养”不是娇生惯养,而是要充分关心和引导。使女孩见多识广、独立、有主见、明智。清楚自己要的是什么,什么是真正值得自已追求的东西,从而能够在这个花花世界里坚守自己的信仰。有着“采菊东篱下。悠然见南山”的心境,即便是在清贫的环境中,一样可以培养出卓然的气质。”
  • 星夜华年

    星夜华年

    以一个真实的故事为背景,加工成了一部小说。描写了一个女人,在当今社会的经历。总有一个情节,一种感觉,能引起你我的共鸣。本书不签约,随笔。版权归我所有。
  • 江湖人间

    江湖人间

    原本江南的一处偏僻小镇,连日来却络绎不绝地迎来了数不胜数的武林高手,不管是名门正派,还是“邪魔外道”,好像都摒弃前嫌,走在了一起。偏僻的小镇上的一处偏僻的客栈,初秋下雨的傍晚,故事就是从这里开始。
  • 次元神话

    次元神话

    神鬼莫测的天地空间,次元与现实的壁垒被打破......行走于幻想衍生的无尽次元,征战于古老文明的神话天地,崛起于神秘莫测的虚无之地,神路之上决战无尽之敌......吞噬幻想次元中无尽血脉,勘破古老神话之三千大道,执掌史诗梦幻的战争军团,铸就无上血肉白骨王座,登临时空轮回永恒神位......而这一切都从枪声响起的那刻开始.....已进行的世界:无正在进行的世界:《东京喰种》未来进行的世界:待定(注:本书是修真体系。新人新书!)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 梁晓声文集·中篇小说(套装)

    梁晓声文集·中篇小说(套装)

    《梁晓声文集·中篇小说》尽可能完备地收录了梁晓声迄今创作的全部中篇小说,爱憎分明地记述历史,深入剖析复杂的社会问题,其中渗透了社会历史的变迁、风俗人情的移易、人性心灵的内省,从不同角度、不同层面史诗式地描绘了时代的全景。
  • 《无越天下》

    《无越天下》

    妖娆美滟的双唇,实则巨毒无比,望着眼前俊华男子瘫软在地,她笑艳如花,锋刃匕首残忍地挑断男子手脚,狠狠送入他的心口,声音轻如呢喃,很抱歉,我的世界容不下背叛,哪怕只有一次,你也必须付出代价!轻纱红衣紧裹,墨发不羁散落,手持上古玉瑶琴,以音御兽,以声杀人,冰绝残戾,犹如从地狱底层爬出恶鬼,世间许多人称她,红衣绝刹。亲自将江山拱手送人,毫不在意地蜷在那少年怀中,她慵懒如猫儿,笑靥似三月阳光下静淌溪泉般清透安谧。白衣锦袍翩跹,长发玉簪半挽,素手纤纤抚琴,袂带翻飞,风姿绰绰,绝色芳华,如世间最为亮眼的风景,她在心中暗叹,只为做他眼里的淡华浓。