登陆注册
37807200000053

第53章 CHAPTER VIII(2)

Next day, Bothwellhaugh left his highlands, and came down, disguised, into the plain, furnished with an order of admission from the Archbishop of St. Andrews to a house which this prelate--who, as one remembers, had followed the queen's fortunes to the last moment--had at Linlithgow. This house, situated in the main street, had a wooden balcony looking on to the square, and a gate which opened out into the country. Bothwellhaugh entered it at night, installed himself on the first floor, hung black cloth on the walls so that his shadow should not be seen from without, covered the floor with mattresses so that his footsteps might not be heard on the ground floor, fastened a racehorse ready saddled and bridled in the garden, hollowed out the upper part of the little gate which led to the open country so that he could pass through it at a gallop, armed himself with a loaded arquebuse, and shut himself up in the room.

All these preparations had been made, one imagines, because Murray was to spend the following day in Linlithgow. But, secret as they were, they were to be rendered useless, for the regent's friends warned him that it would not be safe for him to pass through the town, which belonged almost wholly to the Hamiltons, and advised him to go by it. However, Murray was courageous, and, accustomed not to give way before a real danger, he chid nothing but laugh at a peril which he looked upon as imaginary, and boldly followed his first plan, which was not to go out of his way. Consequently, as the street into which the Archbishop of St. Andrews' balcony looked was on his road, he entered upon it, not going rapidly and preceded by guards who would open up a passage for him, as his friends still counselled, but advancing at a foot's pace, delayed as he was by the great crowd which was blocking up the streets to see him. Arrived in front of the balcony, as if chance had been in tune with the murderer, the crush became so great that Murray was obliged to halt for a moment: this rest gave Bothwellhaugh time to adjust himself for a steady shot. He leaned his arquebuse on the balcony, and, having taken aim with the necessary leisure and coolness, fired.

Bothwellhaugh had put such a charge into the arquebuse, that the ball, having passed through the regent's heart, killed the horse of a gentleman on his right. Murray fell directly, saying, "My God! I am killed."

As they had seen from which window the shot was fired, the persons in the regent's train had immediately thrown themselves against the great door of the house which looked on to the street, and had smashed it in; but they only arrived in time to see Bothwellhaugh fly through the little garden gate on the horse he had got ready: they immediately remounted the horses they had left in the street, and, passing through the house, pursued him. Bothwellhaugh had a good horse and the lead of his enemies; and yet, four of them, pistol in hand, were so well mounted that they were beginning to gain upon him.

Then Bothwellhaugh; seeing that whip and spur were not enough, drew his dagger and used it to goad on his horse. His horse, under this terrible stimulus, acquired fresh vigour, and, leaping a gully eighteen feet deep, put between his master and his pursuers a barrier which they dared not cross.

The murderer sought an asylum in France, where he retired under the protection of the Guises. There, as the bold stroke he had attempted had acquired him a great reputation, some days before the Massacre of St. Bartholomew, they made him overtures to assassinate Admiral Coligny. But Bothwellhaugh indignantly repulsed these proposals, saying that he was the avenger of abuses and not an assassin, and that those who had to complain of the admiral had only to come and ask him how he had done, and to do as he.

As to Murray, he died the night following his wound, leaving the regency to the Earl of Lennox, the father of Darnley: on learning the news of his death, Elizabeth wrote that she had lost her best friend.

While these events were passing in Scotland, Mary Stuart was still a prisoner, in spite of the pressing and successive protests of Charles IX and Henry III. Taking fright at the attempt made in her favour, Elizabeth even had her removed to Sheffield Castle, round which fresh patrols were incessantly in motion.

But days, months, years passed, and poor Mary, who had borne so impatiently her eleven months' captivity in Lochleven Castle, had been already led from prison to prison for fifteen or sixteen years, in spite of her protests and those of the French and Spanish ambassadors, when she was finally taken to Tutbury Castle and placed under the care of Sir Amyas Paulet, her last gaoler: there she found for her sole lodging two low and damp rooms, where little by little what strength remained to her was so exhausted that there were days on which she could not walk, on account of the pain in all her limbs.

同类推荐
  • THE BOOK OF PROGNOSTICS

    THE BOOK OF PROGNOSTICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骨相篇

    骨相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Discourse on Method

    A Discourse on Method

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野议

    野议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 好看的小说

    好看的小说

    因为太好看,所以用这个书名。主角陆晨是个高中生。本书讲述陆晨走上人生巅峰的故事
  • 乾坤撼

    乾坤撼

    李宇,一个重生者,两手空空地来到公元前220年的大秦国。他凭着自己的智慧与权谋,从零开始,一步步走进大秦朝的政治中心。斗倒赵高、胡亥,辅助秦始皇之长子扶苏成为秦帝国皇帝。打败项羽、刘邦,使秦朝国祚得以延续数百年。这,就是他的使命,也是他的宿命!温情与血泪交集,权谋与豪情碰撞!历史能否就此改写?乾坤能否就此再造?敬请关注《乾坤撼》!==========================建了一个Q群:80355527读书,写书,讨论书。欢迎新老朋友加入!
  • 幸运余生能遇见你

    幸运余生能遇见你

    因为悄然,他与她在在树林下相碰产生摩擦……楚玲薇心高气傲的叫住他“喂!洛辰枫,你给我停住,欠我那5万块钱什么时候还?”洛辰枫“有钱就还。”她说“不用啦!你帮我一件事,5万块钱不需要你还了。”他说“什么事?”“假扮我男朋友。”“啊!什么?”
  • 我不入江湖

    我不入江湖

    主人公的江湖路从寻亲开始,他的目的也只是寻亲,但寻亲路上却无处不江湖,一次又一次被江湖之水弄得一身全湿,接二连三的凶险让他不能抽身,最后他是否能从江湖抽身,敬请关注
  • 楚凌袼传奇之复仇记

    楚凌袼传奇之复仇记

    翌日,重生为猫。此后,以一猫之力搅起宫廷大变,朝堂风云。更借爱弟之躯,交接江湖豪门。异国联姻,平复危危边疆。复仇路上,亦步亦趋。终得平白天下。坐享庙堂。
  • 重生嫡女凤鸣天下

    重生嫡女凤鸣天下

    天元王朝有着和其他国家不同的礼法,只要有才之士,不论男女皆可入仕为官,云家,楚家,南宫家,还有善于经商的孟家乃是当朝赫赫有名的四大家族,皇帝为了笼络各家,自古以来,联姻都是一个好办法。云浅月就是这其中之一的受害者,嫁给了自己素未谋面的男人赫郡王爷景童,那是大家闺秀,名门望族所有女子的梦想,但是在浅月看来,这就是一场噩梦,一场不能醒来的噩梦,既然老天选择让我重新活过来,那我会倾尽所有毁了你,毁了你的一切,报答你对我做过的一切......
  • 终极恶女之小飏

    终极恶女之小飏

    当终极系列的粉丝穿越到铜时空小飏身上当已经跟王查理相爱的尹小枫重生当铁时空铁克禁卫军首席战斗团团长呼延觉罗修为时空牺牲穿越到铜时空黑天帮唯一堂主身上当铁时空终极铁克人穿越到铜时空变态杀手Zcak身上当铁时空集四大魔君为一体的鬼凤夏宇穿越到铜时空第一财团继承人身上故事开始了......
  • 女性的魅力是无穷尽的

    女性的魅力是无穷尽的

    本书阐述了人们面对恋爱、失恋、婚姻时的两难境况,作者在《酒宴记》讲述了五个青年男子不同的恋爱观在《曾经男人的三少女》中,三个被勾引的少女深刻反思了自己的所作所为在《我看婚姻》中,作为已婚男人的作者表面上颂扬婚姻,其实是呼吁人们看清婚姻的本质。
  • 梦想之篮

    梦想之篮

    有这么一个笨蛋整天喊着要成为世界篮球巅峰的笨蛋,而这样的一个笨蛋却有人会愿意陪着他疯。他叫秦风,心中除了篮球我也不知道还有什么能够占据他的内心最深处,而他的篮球生涯将会有什么成就,其中会有什么波折,跟随这个笨蛋来到他的篮球世界吧......
  • 植物录语

    植物录语

    每一个植物,都代表着每一个人的一生。——植物录语