登陆注册
37737600000063

第63章

MASCARIN SPEAKS.

This was the conclusion of the manuscript handed by Mascarin to Paul Violaine, and the young man laid down the roll of paper with the remark, "And that is all."He had consumed six hours in reading this sad account of the follies and crimes of the owners of illustrious names.

Mascarin had listened with the complacency of an author who hears his own work read aloud to him, but all the while he was keenly watching him beneath his spectacles and the faces of his companions.The effect that was produced was immense, and exactly what he had anticipated.

Paul, Hortebise, and Catenac gazed upon each other with faces in which astonishment at the strange recital, and then at the power of the man who had collected these facts together, were mingled, and Catenac was the first who spoke.The sound of his own voice seemed gradually to dispel the vague sense of apprehension that hung about the office.

"Aha!" cried he, "I always said that our old friend Mascarin would make his mark in literature.As soon as his pen touches the paper the business man vanishes; we have no longer a collection of dry facts and proofs, but the stirring pages of a sensational novel.""Do you really consider that as a mere romance?" asked Hortebise.

"It reads like one certainly; you must allow that.""Catenac," remarked Mascarin in his bitterly sarcastic tone, "is best able to pronounce upon the truth or falsehood of this narrative, as he is the professional adviser of this same Duke de Champdoce, the very Norbert whose life has just been read to you.""I do not deny that there is some slight foundation to it," returned the lawyer.

"Then what is it that you do deny"

"Nothing, nothing; I merely objected, more in jest than otherwise, to the sentimental manner in which you have set forward your case.""Catenac," remarked Mascarin, addressing the others, "has received many confidential communications from his noble client, which he has not thought fit to communicate to us; and though he fancied that we were drifting into quicksands and among breakers, he displayed no signal of warning to save us from our danger, hoping, like a true friend, that, by this means, he might get rid of us."Catenac began to utter protestations and denials, but Mascarin cut him short with an imperative gesture, and, after a long pause, he again commenced,--"You must understand that my inquisitors have had but little to do in this affair, for my work has chiefly consisted in putting fragments together.It is not to me that you are indebted for the sensational (Ithink that that was the term used) part of my story, but rather to Madame de Mussidan and Norbert de Champdoce.I am sure that some of the phrases must have struck you considerably.""It seems to me," objected Catenac--

"Perhaps," broke in Mascarin, "you have forgotten the correspondence which the Countess de Mussidan preserved so carefully--both his letters and her own, which Norbert returned to her.""And we have those?"

"Of course we have, only there is a perfect romance contained in these letters.What I have read is a mere bald extract from them; and this is not all.The man who assisted me in the unravelling of this dark intrigue was the original promoter--Daumon.""What, is the Counsellor still alive?"

"Certainly, and you know him.He is not quite in his first youth, and has aged somewhat, but his intellect is as brilliant as ever."Catenac grew serious."You tell me a great deal," said he.

"I can tell you even more.I can tell you that the account of the deed was written under the dictation of Caroline Schimmel," broke in Mascarin."This unlucky woman started for Havre, intending to sail for the United States, but she got no further than that seaport town, for the good looks and the persuasive tongue of a sailor induced her to alter her plans.As long as her money lasted he remained an ardent lover, but vanished with the disappearance of her last thousand-franc note.Starving and poverty-stricken, Caroline returned to Paris and to the Duke de Champdoce, who accepted her constant demands for money as a penitent expiation of his crime.But she remained faithful to her oath; and had it not been for her terrible propensity for drink, Tantaine would never have succeeded in extracting her secret from her.

If, on her recovery from her fit of drunk coma, she recollects what has taken place, she will, if I read her character right, go straight to the Duke de Champdoce and tell him that his secret has passed into better hands."At this idea being promulgated, Catenac started from his chair with a loud oath.

"Did you think," asked Mascarin, "that I should feel so much at my ease if I found that there was the slightest risk? Let us consider what it is that Caroline can say.Who is it that she can accuse of having stolen her secret from her? Why, only a poor old wretch named Tantaine.How can the Duke possibly trace any connection between this miserable writer and Catenac?""Yes, I think that it would be a difficult task.""Besides," pursued Mascarin, "what have we to fear from the Duke de Champdoce? Nothing, as far as I can see.Is he not as much in our power as the woman he formerly loved--Diana de Mussidan? Do we not hold the letters of both of them, and do we not know in what corner of his garden to dig to discover a damning piece of evidence? Remember that there will be no difficulty in identifying the skeleton, for at the time of his disappearance, Croisenois had about him several Spanish doubloons, a fact which was given to the police.""Well," said Catenac, "I will act faithfully.Tell me your plans, and I will let you know all that I hear from the Duke."For a moment a smile hovered upon Mascarin's lips, for this time he placed firm reliance upon the good faith of the lawyer.

同类推荐
热门推荐
  • 爱国主义教育丛书:镇南关大捷

    爱国主义教育丛书:镇南关大捷

    茹费理是个狂热的侵略分子。他在1880—1881年和1883—1885年两度担任内阁总理。整个越南沦为法国的殖民地和法国对中国的侵略战争,就是在这个曾镇压过巴黎公社的刽子手执政时期发生的事。他领导下的法国政府,竭力推行殖民扩张政策。这个政策在东方的具体表现就是法国企图完全占领越南,进而侵入中国的西南边疆。1882年1月,卢眉决定派交趾支那海军舰队司令李维业(又译李威利)率军远征北越。
  • 我的婚外故事

    我的婚外故事

    张浩一次草率的结婚,却不曾想,会带来无尽的伤痛,究竟未来会如何呢?
  • 弥天幻途

    弥天幻途

    平庸少年求医为兄医病,踏上了修道一途,早年父亲捡到的宝物成为了修道一途的助力....
  • 无敌了喂

    无敌了喂

    一技傍身,我无敌了喂!寂寞杀洲,奈何桥、王者农药,四大饥寒万物惊?看我作甚,我无敌喂!你强任你强,清风拂山岗?唯我-无敌了喂。千篇一律看腻了,蛮来。
  • 小青梅悦竹马

    小青梅悦竹马

    软萌小青梅PK腹黑霸道竹马看似男主厉害但还是敌不过我们软甜软甜的女主啊女主重生的,重生前害怕男主『有可能因为男主爱的表达方式不对吧』信渣男渣女,被渣男夺了家产。男主贺渊为救女主而死。
  • 伤心的野莓子

    伤心的野莓子

    “我们好像回不去了。”美优吸了吸鼻子,她望向天空,仿佛为了不让眼泪掉下来。
  • 吾乃破坏大魔王

    吾乃破坏大魔王

    走别人的路,让别人无路可走;碾压才是真理,全能才是王道!修最强功法,习最牛武技,叱咤九天十地,挥手天翻地覆;傲视苍穹,剑指乾坤,谁敢来战!
  • 总在坟前遇到你

    总在坟前遇到你

    某档正在直播中的节目。“于大明星,大家都很好奇你和云大美女初识的地方,方便讲一讲吗?面对主持人的兴奋,于初尧显得有些局促,鲜有的局促,而这分局促让在场的所有人都越发好奇他们初识时的故事,包括话题中心的云大美女,云想容。“坟墓前。”于初尧静静地说完后,整个人放松下来,眼睛不时地看向依旧淡定的云想容。回答问题的人放松了,可是主持人和观众都愣了。“看来我们的于帅哥还是很风趣的。”主持人僵硬地笑着,试图让正在看直播的人以为这只是一个笑话。随后,她又不死心地问道,“那我们聊一聊第二次相遇吧。”这次节目,导演可是下死命令了,一定要挖出他们两的恋爱信息,增加曝光率。听着到这个问题,于初尧似笑非笑地看着主持人,那一瞬间,坐在他对面的主持人感觉到后背一冷。随着于初尧声音落下,主持人觉得她大约可以下岗了。“葬礼前。”全场一片寂静,只有云想容依旧端坐在座位上,似笑非笑地看着于初尧,神情像极了刚刚的他。
  • 进化之胜者为王

    进化之胜者为王

    末日到来,一切似乎都不再一样。“我为何不能成为向他们一样的存在。”我要进化自己。内容纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。
  • 万丈光芒不如你

    万丈光芒不如你

    第一次见面:①颜言紧紧抓着阮软的手腕,阮软一脸懵逼[这人怕不是脑子有问题?]②阮软:抱歉,家里忽然有事,不能奉陪了颜言:你家在哪?我送你[阮软:你是个自来熟吗?]③颜言:不请我上去坐坐吗阮软:我家小……颜言:没事,我不介意阮软:既然您不介意……颜言:啊,我忽然想起来我还有件事儿得去做……[阮软:你tm耍我呢]一次实习使两人相遇,记忆中的错乱,陌生中的熟悉,是初次相逢,还是久别重逢?