登陆注册
37737600000105

第105章

"Oh! he has yielded to Tantaine's winning power, and has made it up with Rose, and the turtle doves have taken wing for Florence."But the doctor was still dissatisfied."I am uneasy about the Mussidans," said he.

"And pray why? De Croisenois has been very well received.I don't say that Mademoiselle Sabine has exactly jumped into his arms, but she thanks him every evening for the flowers he sends in the morning, and you can't expect more than that.""I wish the Count had not put off the marriage.Why did he do so?""It annoys me, too; but we can't have everything; set your mind at rest."By this time the banker had contrived to reassure the doctor.

"Besides," he added, "everything is going on well, even our Tafila mines.I have taxed our people, according to their means, from one to twenty thousand francs, and we are certain of a million."The doctor rubbed his hands, and a delicious prospect of enjoyments stretched out before him.

"I have seen Catenac," continued Martin Rigal."He has returned from Vendome, and the Duke de Champdoce is wild with hope and expectation, and is on the path which he thinks will take him to his son.""And how about Perpignan?"

Mascarin laughed.

"Perpignan is just as much a dupe as the Duke is; he thinks absolutely that he has discovered all the clues that I myself placed on his road.

Before, however, they have quite concluded their investigations, Paul will be my daughter's husband and Flavia the future Duchess of Champdoce, with an income that a monarch might envy."He paused, for there was a light tap on the door, and Flavia entered.

She bowed to the doctor, and, with the graceful movement of a bird, perched herself upon her father's knee, and, throwing her arms round his neck, kissed him again and again.

"This is a very nice little preface," said the banker with a forced smile."The favor is granted in advance, for, of course, this means that you have come to ask one."The girl shook her head, and returned in the tone of one addressing a naughty child,--"Oh, you bad papa! Am I in the habit of selling my kisses? I am sure that I have only to ask and to have.""Of course not, only----"

"I came to tell you that dinner was ready, and that Paul and I are both very hungry; and I only kissed you because I loved you; and if Ihad to choose a father again, out of the whole it would be you."He smiled fondly.

"But for the last six weeks," said he, "you have not loved me so well.""No," returned she with charming simplicity, "not for so long--nearly for fifteen days perhaps.""And yet it is more than a month since the good doctor brought a certain young man to dinner."Flavia uttered a frank, girlish laugh.

"I love you dearly," said she, "but especially for one thing.""And what is that, pray?"

"Ah! that is the secret; but I will tell it you for all that.It is only within the last fortnight that I have found out how really good you have been, and how much trouble you took in bringing Paul to me;but to think that you should have to put on those ugly old clothes, that nasty beard and those spectacles."At these words the banker started so abruptly to his feet that Flavia nearly fell to the ground.

"What do you mean by this?" said he.

"Do you suppose a daughter does not know her father? You might deceive others, but I--""Flavia, I do not comprehend your meaning.""Do you mean to tell me," asked she, "that you did not come to Paul's rooms the day I was there?""Are you crazy? Listen to me."

"No, I will not; you must not tell me fibs.I am not a fool; and when you went out with the doctor, I listened at the door, and I heard a few words you said; and that isn't all, for when I got here, I hid myself and I saw you come into this room.""But you said nothing to any one, Flavia?""No, certainly not."

Rigal breathed a sigh of relief.

"Of course I do not count Paul," continued the girl, "for he is the same as myself.""Unhappy child!" exclaimed the banker in so furious a voice, and with such a threatening gesture of the hand, that for the first time in her life Flavia was afraid of her father.

"What have I done?" asked she, the tears springing to her eyes."Ionly said to Paul that we should be terribly ungrateful if we did not worship him; for you don't know what he does for us.Why, he even dresses up in rags, and goes to see you."Hortebise, who up to this time had not said a word, now interfered.

"And what did Paul say?" asked he.

"Paul? Oh, nothing for a moment.Then he cried out, 'I see it all now,' and laughed as if he would have gone into a fit.""Did you not understand, my poor child, what this laugh means? Paul thinks that you have been my accomplice, and believes that it was in obedience to your orders that I went to look for him.""Well, and suppose he does?"

"A man like Paul never loves a woman who has run after him; and no matter how great her beauty may be, will always consider that she has thrown herself in his path.He will accept all her devotion, and make no more return than a stone or a wooden idol would do.You cannot see this, and God grant that it may be long before the bandage is removed from your eyes.Can you not read the quality of this foolish boy, who has not a manly instinct in him?""Enough!" she cried, "enough! I am not such a coward as to allow you to insult my husband."He shuddered at the thought that his words might cost him his daughter's love, but Hortebise interposed by putting his arm round Flavia's waist and leading her from the room.When he returned, he observed,--"I cannot understand your anger.It seems to me that all recrimination is most indiscreet, for you can at any moment break off this marriage.""Do you think it is nothing for me to be at the mercy of that cowardly wretch, Paul?""Not more so than you are by the foolish weakness of your daughter.Is not Paul our accomplice? And are we any more compromised because he has discovered the secret of your triple personality?""Ah! you have not a father's feelings.Up till now Paul did not know that I was Mascarin, and believed me to be the victim of blackmailers.

同类推荐
  • 康熙侠义传

    康熙侠义传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土救生船诗

    净土救生船诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 职方外纪

    职方外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘离文字普光明藏经

    大乘离文字普光明藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道太子宠溺妃

    霸道太子宠溺妃

    樱空公主VS皇甫太子,一朝联姻,成为夫妻。他们的生活本应该幸福美满,可是······她五妹怎么会在太子心中有重要地位?她心中一阵酸涩。她,为他而死;他,为她殉情。
  • 营销中的博弈论

    营销中的博弈论

    博弈在营销中不仅是一种方法和技巧,而且更是一种思想,一种观念。在企业市场营销活动中引入博弈观念,这对企业市场营销活动具有重要的指导意义,它要求企业在经营中应努力寻找决策两极的中点,即平衡点,以更好地指导企业的营销活动。
  • 冒牌萌妻来驾到

    冒牌萌妻来驾到

    她被迫去勾引他,却连连失败。“别在这污蔑云儿,你不配!”恶魔王爷怒吼,一道强劲的掌风把她击得口吐鲜血;哼,你以为我愿意?“你敢去勾引别的男人?嗯?”邪魅君上眸光里暗藏杀机。她赔笑着:“那个....那个....呃...呵呵呵....唔!”她还未想好如何辨清自己,唇上便触到炙热的气息.......
  • 末日之征

    末日之征

    2501年末世降临,人类险象环生,夹缝求存。诸天异族,其心不古。何以解危,唯有征战!不惧死亡,只恐平庸。我用左手,成就你的恐惧。
  • 微微的心动

    微微的心动

    人人都羡慕鹿家掌上明珠鹿柠,出生于演艺世家,在人前一副乖乖的淑女,书香小姐。可传闻的不食烟火的小仙女,却一不小心在沈轻面前掉了马甲。第一次见面,她在他面前偷吃零食。第二次见面,她死皮赖脸地请他做饭,温婉贤惠的小仙女人设崩塌。后来,鹿柠干脆放飞自我,就是想抱沈轻大腿。——①“沈大队长声音这么好听,给爷唱一个?”“我卖身不卖艺。”②“沈轻同志,网上我们两的绯闻正传的沸沸扬扬,你看是不是应该公关一下?”“既然她们说你是我的女朋友,那我不能够莫名其妙地被带节奏,我得把这个传言落实。”
  • 损友们,嗨起来

    损友们,嗨起来

    人生在世难免遇见几个损友。损友们的搞笑日常,当然也有爱情的小甜饼。
  • 灵魂还愿师

    灵魂还愿师

    灵魂还愿师为停留在人世间的灵魂完成愿望。
  • 选秀退赛的我被叶少独宠

    选秀退赛的我被叶少独宠

    【1v1男强女强】一个是不愿意继承亿万家产的当红小鲜肉叶坤,一个是多次参加选秀的回锅肉苏宛沐。“什么?人气偶像叶坤深夜牵手神秘女友?”“最新!c位苏宛沐潜规则上位!”“震惊,苏宛沐所有黑料曝光!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 外贸企业财务管理

    外贸企业财务管理

    本书讲述了工商税金的管理、进出口关税的管理、出口退税的管理和税收筹划的理论。内容全面,系统而具体,重点突出,指向明确。