登陆注册
37733800000088

第88章 THE SIRE DE MALETROIT'S DOOR(2)

Unfortunately, as he turned to beat a retreat, his foot rolled upon a pebble; he fell against the wall with an ejaculation, and his sword rang loudly on the stones. Two or three voices demanded who went there - some in French, some in English; but Denis made no reply, and ran the faster down the lane. Once upon the terrace, he paused to look back. They still kept calling after him, and just then began to double the pace in pursuit, with a considerable clank of armour, and great tossing of the torchlight to and fro in the narrow jaws of the passage.

Denis cast a look around and darted into the porch. There he might escape observation, or - if that were too much to expect - was in a capital posture whether for parley or defence. So thinking, he drew his sword and tried to set his back against the door. To his surprise, it yielded behind his weight; and though he turned in a moment, continued to swing back on oiled and noiseless hinges, until it stood wide open on a black interior. When things fall out opportunely for the person concerned, he is not apt to be critical about the how or why, his own immediate personal convenience seeming a sufficient reason for the strangest oddities and resolutions in our sublunary things; and so Denis, without a moment's hesitation, stepped within and partly closed the door behind him to conceal his place of refuge. Nothing was further from his thoughts than to close it altogether; but for some inexplicable reason - perhaps by a spring or a weight - the ponderous mass of oak whipped itself out of his fingers and clanked to, with a formidable rumble and a noise like the falling of an automatic bar.

The round, at that very moment, debauched upon the terrace and proceeded to summon him with shouts and curses. He heard them ferreting in the dark corners; the stock of a lance even rattled along the outer surface of the door behind which he stood; but these gentlemen were in too high a humour to be long delayed, and soon made off down a corkscrew pathway which had escaped Denis's observation, and passed out of sight and hearing along the battlements of the town.

Denis breathed again. He gave them a few minutes' grace for fear of accidents, and then groped about for some means of opening the door and slipping forth again. The inner surface was quite smooth, not a handle, not a moulding, not a projection of any sort. He got his finger-nails round the edges and pulled, but the mass was immovable. He shook it, it was as firm as a rock. Denis de Beaulieu frowned and gave vent to a little noiseless whistle. What ailed the door? he wondered. Why was it open? How came it to shut so easily and so effectually after him? There was something obscure and underhand about all this, that was little to the young man's fancy. It looked like a snare; and yet who could suppose a snare in such a quiet by-street and in a house of so prosperous and even noble an exterior? And yet - snare or no snare, intentionally or unintentionally - here he was, prettily trapped; and for the life of him he could see no way out of it again. The darkness began to weigh upon him. He gave ear; all was silent without, but within and close by he seemed to catch a faint sighing, a faint sobbing rustle, a little stealthy creak - as though many persons were at his side, holding themselves quite still, and governing even their respiration with the extreme of slyness. The idea went to his vitals with a shock, and he faced about suddenly as if to defend his life. Then, for the first time, he became aware of a light about the level of his eyes and at some distance in the interior of the house - a vertical thread of light, widening towards the bottom, such as might escape between two wings of arras over a doorway. To see anything was a relief to Denis; it was like a piece of solid ground to a man labouring in a morass; his mind seized upon it with avidity; and he stood staring at it and trying to piece together some logical conception of his surroundings.

Plainly there was a flight of steps ascending from his own level to that of this illuminated doorway; and indeed he thought he could make out another thread of light, as fine as a needle and as faint as phosphorescence, which might very well be reflected along the polished wood of a handrail. Since he had begun to suspect that he was not alone, his heart had continued to beat with smothering violence, and an intolerable desire for action of any sort had possessed itself of his spirit. He was in deadly peril, he believed. What could be more natural than to mount the staircase, lift the curtain, and confront his difficulty at once? At least he would be dealing with something tangible; at least he would be no longer in the dark. He stepped slowly forward with outstretched hands, until his foot struck the bottom step; then he rapidly scaled the stairs, stood for a moment to compose his expression, lifted the arras and went in.

He found himself in a large apartment of polished stone. There were three doors; one on each of three sides; all similarly curtained with tapestry. The fourth side was occupied by two large windows and a great stone chimney-piece, carved with the arms of the Maletroits. Denis recognised the bearings, and was gratified to find himself in such good hands. The room was strongly illuminated; but it contained little furniture except a heavy table and a chair or two, the hearth was innocent of fire, and the pavement was but sparsely strewn with rushes clearly many days old.

同类推荐
  • 金箓午朝仪

    金箓午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敦煌变文选

    敦煌变文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛母大金曜孔雀明王经

    佛母大金曜孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙花寺主家小尼

    龙花寺主家小尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 韩先生,好久不见

    韩先生,好久不见

    【外科医生VS新人记者】恋爱前的韩医生:“我不可能喜欢一个小孩,你怎么就想不明白呢?”恋爱后的韩医生:“听说我家小孩喜欢186、八块腹肌的?”韩升夺过叶梓手里的手机,放在一旁,顺便在她耳边哈了口气,轻轻说,“别看他们,叔叔都有。”——肝胆外科最年轻的副主任医师韩升,因为业余开的一家猫咖店,遇见了叶梓。叶梓的出现,给韩升犹如死水般的生活带来了波澜。两人像正常情侣一样,一起吃饭看电影,可只有叶梓心里清楚,韩升对她的这些好,不过是基于另外一个人罢了。本以为日久定会生情的叶梓,在韩升电脑里发现那个拿着花,穿着白裙子的女人时,才明白她这辈子只能或者那个人的阴影下。可是她是叶梓,她也只是叶梓,不是谁的替代品,也不是谁的PlanB。【先甜后虐,虐的程度随心情而定】
  • 步步陷情之绝世皇后

    步步陷情之绝世皇后

    初见,她为躲避追兵而跳上了他的马,他策马甩掉身后追兵,语气轻挑,噪音却是极好听,“你的名字?”他为她点燃一星空的烟花,她的心开始沦陷而不自知;本以为不会再相见,再一次的相见时,他成了她的夫君,她成了他的皇后;当他的眼眸在深情凝望她时,她明白他是她逃不开的诱惑;津山悬崖上,他为她纵身一跳。为了这一跳,她甘愿抛却杀手的身份,生死追随于他;只是宫阙深深,算计层层,最终情伤累累的她以一杯假死药远离了宫阙;本不欲再靠近宫廷,奈何却阴差阳错被人设计再入宫门,陷入另一个阴谋中;她离去后,他方知自己对她的爱早已融入了骨血,最终用温柔与深情再次朝她洒下情网;千帆过尽,他做到了誓不负她。
  • 自游人

    自游人

    柳平问淡出之后,你想做点什么?你呢?我们再猜好不好!当妖了——只写三个!只能是最想做的三件事!当然了!片刻,两只写满字的手攥成了拳头。我们不打开,直说吧柳平说。直说就直说,说完再打开,一样!紫玉应和着。写作!烹饪!旅行!两人异口同声,翻开手掌,果然都是这几个字,这么个顺序。她们笑了,开心地笑着注视着对方,渐渐地,眼睛湿了。常言道:人生得一知己足矣,她们很幸运,找到了知己,重塑了人生。
  • 沁心蕊儿

    沁心蕊儿

    本故事是写主人公蕊儿的成长经历,从她十五岁写起。
  • 拉着企业奔跑的人

    拉着企业奔跑的人

    本书是在大量的企业运动实践中找出的真实的榜样员工的,这些榜样员工最大的特点是精神力量支配着一切的。本书所反映的大量的动人的事迹正是体现出榜样员工的独特精神内涵和价值的,这样的一种整理价值无异于在沙漠中寻找发光的珍珠,本书的价值正体现在一个活跃的中国商业社会中关于榜样员工的系统读本,任何关乎员工成长的企业雇主都可以通过这样的实证性的工作来使员工的素质有着升级式的提高。
  • 无限基因代码

    无限基因代码

    穿梭于虚幻与真实的夹缝,解析基因深处的奥秘,夺取代码组合的力量,虚幻or真实?罪恶or善良?这都无所谓,只要过的舒服就好!欢迎加入无限基因代码书友群,群号码:274526235
  • 繁华修行录

    繁华修行录

    来自地球的方诺被抓到了一处叫十二圣塔的地方,且看方诺如何逃出生天,又是如何在这繁华如梦的繁华世界默默修行的,不种马,不圣母,第一次写小说,麻烦各位看官多给意见,小的在此谢过
  • 江山残梦

    江山残梦

    不曾想,我和他之间会陷入这样的死局。我天真地以为可以和他执手相依直到永远,却发现,原来从头到尾,都是一场精心谋划的骗局,一个悠长困厄的棋局……我和他之间的爱相距太远,一重又一重,隔了江山隔了天下,隔了漫漫恨意深远。背离,从一早便已注定,儿时的情谊终究湮灭红尘。江山梦,谁与共。残花泪,谁与殇。
  • 半岁酒

    半岁酒

    这就是一个我想讲的故事。如有其它见解,还请道来。
  • 豪门私生女:糖凝梦蕊

    豪门私生女:糖凝梦蕊

    她叫唐梦凝,一个从小在孤儿院长大的孤儿,也是豪门家族流放在外的私生女。一朝家族后继无人,她被接回唐家继承家业。唐家人对她百般刁难,恶言辱骂。公司里对手如云,处处陷阱。可她不怕,清者自清,公道自在人心。豪门如此黑暗,她却能始终保持洁白。小小私生女,从此把豪门家族搅出了一片新天地。唐梦凝,正如她的名字一样。让糖甜蜜凝结,让梦开花长出花蕊。糖凝结,梦开花。甜蜜的不是故事,而是我们在一起。——————《豪门私生女:糖凝梦蕊》SHIYI石一