登陆注册
37728500000267

第267章

Of these, one was a man of six or eight and fifty, who sat on a chair near one of the entrances of the booth, with his hands folded on the top of his stick, and his chin appearing above them. He was a tall, fat, long-bodied man, buttoned up to the throat in a light green coat, which made his body look still longer than it was: and wore, besides, drab breeches and gaiters, a white neckerchief, and a broad-brimmed white hat. Amid all the buzzing noise of the games, and the perpetual passing in and out of the people, he seemed perfectly calm and abstracted, without the smallest particle of excitement in his composition. He exhibited no indication of weariness, nor, to a casual observer, of interest either. There he sat, quite still and collected. Sometimes, but very rarely, he nodded to some passing face, or beckoned to a waiter to obey a call from one of the tables. The next instant he subsided into his old state. He might have been some profoundly deaf old gentleman, who had come in to take a rest, or he might have been patiently waiting for a friend, without the least consciousness of anybody's presence, or fixed in a trance, or under the influence of opium. People turned round and looked at him; he made no gesture, caught nobody's eye,--let them pass away, and others come on and be succeeded by others, and took no notice. When he did move, it seemed wonderful how he could have seen anything to occasion it. And so, in truth, it was. But there was not a face that passed in or out, which this man failed to see; not a gesture at any one of the three tables that was lost upon him; not a word, spoken by the bankers, but reached his ear; not a winner or loser he could not have marked; and he was the proprietor of the place.

The other presided over the rouge-et-noir table. He was probably some ten years younger, and was a plump, paunchy, sturdy-looking fellow, with his under lip a little pursed, from a habit of counting money inwardly as he paid it, but with no decidedly bad expression in his face, which was rather an honest and jolly one than otherwise. He wore no coat, the weather being hot, and stood behind the table with a huge mound of crowns and half-crowns before him, and a cash-box for notes. This game was constantly playing. Perhaps twenty people would be staking at the same time. This man had to roll the ball, to watch the stakes as they were laid down, to gather them off the colour which lost, to pay those who won, to do it all with the utmost dispatch, to roll the ball again, and to keep this game perpetually alive. He did it all with a rapidity absolutely marvellous;never hesitating, never ****** a mistake, never stopping, and never ceasing to repeat such unconnected phrases as the following, which, partly from habit, and partly to have something appropriate and business-like to say, he constantly poured out with the same monotonous emphasis, and in nearly the same order, all day long:--`Rooge-a-nore from Paris! Gentlemen, make your game and back your own opinions--any time while the ball rolls--rooge-a-nore from Paris, gentlemen, it's a French game, gentlemen, I brought it over myself, I did indeed!--rooge-a-nore from Paris--black wins--black--stop a minute, sir, and I'll pay you, directly--two there, half a pound there, three there--and one there--gentlemen, the ball's a rolling--any time, sir, while the ball rolls!--the beauty of this game is, that you can double your stakes or put down your money, gentlemen, any time while the ball rolls--black again--black wins--I never saw such a thing--I never did, in all my life, upon my word I never did; if any gentleman had been backing the balck in the last five minutes he must have won five-and-forty pound in four rolls of the ball, he must indeed--Gentlemen, we've port, sherry, cigars, and most excellent champagne. Here, wai-ter, bring a bottle of champagne, and let's have a dozen or fifteen cigars here--and let's be comfortable, gentlemen--and bring some clean glasses--any time while the ball rolls!--I lost one hundred and thirty--seven pound yesterday, gentlemen, at one roll of the ball, I did indeed!--how do you do, sir?'

(recognising some knowing gentleman without any halt or change of voice, and giving a wink so slight that it seems an accident), `will you take a glass of sherry, sir?--here, wai-ter! bring a clean glass, and hand the sherry to this gentleman--and hand it round, will you, waiter?--this is the rooge-a-nore from Paris, gentlemen--any time while the ball rolls!--gentlemen, make your game, and back your own opinions--it's the rooge-a-nore from Paris--quite a new game, I brought it over myself, I did indeed--gentlemen, the ball's a-rolling!'

This officer was busily plying his vocation when half-a-dozen persons sauntered through the booth, to whom--but without stopping either in his speech or work--he bowed respectfully; at the same time directing, by a look, the attention of a man beside him to the tallest figure in the group, in recognition of whom the proprietor pulled off his hat. This was Sir Mulberry Hawk, with whom were his friend and pupil, and a small train of gentlemanly-dressed men, of characters more doubtful than obscure.

The proprietor, in a low voice, bade Sir Mulberry good-day. Sir Mulberry, in the same tone, bade the proprietor go to the devil, and turned to speak with his friends.

There was evidently an irritable consciousness about him that he was an object of curiosity, on this first occasion of showing himself in public after the accident that had befallen him; and it was easy to perceive that he appeared on the race-course, that day, more in the hope of meeting with a great many people who knew him, and so getting over as much as possible of the annoyance at once, than with any purpose of enjoying the sport.

同类推荐
  • 佛祖宗派世谱

    佛祖宗派世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有叹

    有叹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小豆棚

    小豆棚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侣岩荷禅师语录

    侣岩荷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝度人经大梵隐语疏义

    洞玄灵宝度人经大梵隐语疏义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 那些年,我们的护校生活

    那些年,我们的护校生活

    青春回忆,90年代护校生活,多姿多彩,恣意青春!
  • 暗黑狩猎记

    暗黑狩猎记

    开辟天地之初,混沌中诞生了两位主神,黑王与白帝。漫长岁月之后,主神们化作两个种族,黑洞一族与白洞一族。白洞一族天生神力,身怀无数种力量,并且能将自己的力量赐予别人;黑洞一族天生绝脉,无法修炼,却能吞噬别人的力量,迅速成长。人们恐惧黑洞一族的力量,所以将他们赶尽杀绝;人们敬畏白洞一族的力量,所以将他们当做圣者供奉。一个走投无路的少年,却因为不可思议的机缘而获得了黑王的传承之书……
  • 荒古大梦

    荒古大梦

    前世无法觉醒武道印记被帝国唾弃,转修仙道,惨遭谋害。幸运得已投胎转世,却还是无法觉醒武道印记,从而走上了仙道之路,只为回到那个地方!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 香蕊林的秋日私语

    香蕊林的秋日私语

    一个悠闲舒适的乡下小镇,有着大片美丽的花海,有着神秘的香蕊林,有着最美丽的秋天,这里即将上演一场唯美浪漫的爱情故事。可是爱情是不是真的得到了祝福,相爱的人是不是真的能在一起?也许相爱也需要一定的缘分,也许相守也需要一定的幸运,也许遇见并不是缘分正确的选择,也许相爱并不是幸运给的正确答案。
  • 同伴的羁绊

    同伴的羁绊

    一个被骑士父亲抛弃的孩子,不甘没落,讨厌了受辱。他奋起反抗,不惜与王国军队对抗!逐渐的,他的队伍慢慢壮大,同伴越来越多!主角队伍和其他队伍必将改变世界!能力者们各显神通!每个人都是传奇!少年,加油吧!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 执手伴卿生

    执手伴卿生

    一朝意外夺舍,曾经令人闻风丧胆的九爷竟回返18岁,本以为智商在线,无人能敌,却没想在一个男人身上频频失误,果然是在爱人的面前智商为零吗?“哎哎哎,智商为零就算了,怎么武力值也……别别,我错了,我下次再也不敢了……呜呜呜。”“还有下次?”“没有没有,你听错了”………
  • 南宁九绝

    南宁九绝

    攻战九天如何?睥睨天下;独醉九天如何?无尘无埃。看千娇娆,百般娇娆度世,生而为圣,此生却难逃千千劫。她攻占九天,杀他父皇,毁他家园,她曾说独醉九天甚好,可是:“没有你,九天又怎样?报仇又怎样?不过空谈,绝宸,你回来。”她曾说他像个和尚,如今他去了大千佛界,遁入空门,她可满意?佛说大爱三生梦一场,浮生若梦不如苦修禅。看来,还真是。只是,千山暮雪,染白了长发……