登陆注册
37728500000265

第265章

if I am the unfortunate cause of this, I have the satisfaction of knowing that I am not to blame. I told Nicholas--I said to him, "Nicholas, my dear, we should be very careful how we proceed." He would scarcely hear me. If the matter had only been properly taken up at first, as I wished it to be--But you are both of you so like your poor papa. However, I have my consolation, and that should be enough for me!'

Washing her hands, thus, of all responsibility under this head, past, present, or to come, Mrs Nickleby kindly added that she hoped her children might never have greater cause to reproach themselves than she had, and prepared herself to receive the escort, who soon returned with the intelligence that the old gentleman was safely housed, and that they found his custodians, who had been ****** merry with some friends, wholly ignorant of his absence.

Quiet being again restored, a delicious half-hour--so Frank called it, in the course of subsequent conversation with Tim Linkinwater as they were walking home--a delicious half-hour was spent in conversation, and Tim's watch at length apprising him that it was high time to depart, the ladies were left alone, though not without many offers on the part of Frank to remain until Nicholas arrived, no matter what hour of the night it might be, if, after the late neighbourly irruption they entertained the least fear of being left to themselves. As their ******* from all further apprehension, however, left no pretext for his insisting on mounting guard, he was obliged to abandon the citadel, and to retire with the trusty Tim.

Nearly three hours of silence passed away. Kate blushed to find, when Nicholas returned, how long she had been sitting alone, occupied with her own thoughts.

`I really thought it had not been half an hour,' she said.

`They must have been pleasant thoughts, Kate,' rejoined Nicholas gaily, `to make time pass away like that. What were they now?'

Kate was confused; she toyed with some trifle on the table--looked up and smiled--looked down and dropped a tear.

`Why, Kate,' said Nicholas, drawing his sister towards him and kissing her, `let me see your face. No? Ah! that was but a glimpse; that's scarcely fair. A longer look than that, Kate. Come--and I'll read your thoughts for you.'

There was something in this proposition, albeit it was said without the slightest consciousness or application, which so alarmed his sister, that Nicholas laughingly changed the subject to domestic matters, and thus gathered, by degrees, as they left the room and went upstairs together, how lonely Smike had been all night--and by very slow degrees, too; for on this subject also, Kate seemed to speak with some reluctance.

`Poor fellow,' said Nicholas, tapping gently at his door, `what can be the cause of all this?'

Kate was hanging on her brother's arm. The door being quickly opened, she had not time to disengage herself, before Smike, very pale and haggard, and completely dressed, confronted them.

`And have you not been to bed?' said Nicholas.

`N--n--no,' was the reply.

Nicholas gently detained his sister, who made an effort to retire; and asked, `Why not?'

`I could not sleep,' said Smike, grasping the hand which his friend extended to him.

`You are not well?' rejoined Nicholas.

`I am better, indeed--a great deal better,' said Smike quickly.

`Then why do you give way to these fits of melancholy?' inquired Nicholas, in his kindest manner; `or why not tell us the cause? You grow a different creature, Smike.'

`I do; I know I do,' he replied. `I will tell you the reason one day, but not now. I hate myself for this; you are all so good and kind. But I cannot help it. My heart is very full;--you do not know how full it is.'

He wrung Nicholas's hand before he released it; and glancing, for a moment, at the brother and sister as they stood together, as if there were something in their strong affection which touched him very deeply, withdrew into his chamber, and was soon the only watcher under that quiet roof.

同类推荐
热门推荐
  • 燕台花事录

    燕台花事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家有萌夫:长得萌了不起啊

    家有萌夫:长得萌了不起啊

    不就是打了条狗么,至于让我直接和22世纪说拜拜?许依妙对于上岸后看见帅帅的古装小弟表示,老天,我诅咒你打王者永远被小兵打死!没办法,既来之则安之,当务之急是找糊口。什么帅气的小弟弟你要养我?!然后帅气的小弟弟勾唇一笑,“小姐姐,糊口是要付出代价的”许依妙目瞪口呆,“可是你当初没和我说哼!我赖账了”帅气的小弟弟瞬间没了刚刚的不可一世,红艳艳的小嘴一扁,“姐姐说过姐姐是个有操守的人的,例如,从不赖账…”许依妙无论那个时空从来都对萌物没有抵抗力,“不,我偏不!”她说着,拉着帅小弟回家了……
  • 斩武天穹

    斩武天穹

    天才注定嚣张,奈何一场族变,让本来嚣张的他尝到了失去亲人的痛苦。从此性格大变,走上了人间巅峰,一句我命由我不由天,天穹作乱,我便以武斩断。。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 龙武魂界

    龙武魂界

    为了妹妹,为了不在废物,战斗吧!完成愿望
  • 龙凤双宝挑爹地

    龙凤双宝挑爹地

    木琳琅带着一双儿女逃离极品亲戚,以为自己的那个大傻子真的跌落悬崖,尸骨无存。却不想四年之后,竟然遇到一个和大傻子长得一模一样的男子。他靠近自己,接触自己的一双儿女。木晗昱表示:你得先胜过我!木晗霏表示:我闯祸,你得能够兜得住!木琳琅却表示:当初你自己怎么说的,就怎么做吧!
  • 功夫小子闯天下

    功夫小子闯天下

    一个中华传统武术造诣很高,但又天生胆小懦弱的人,来到一个陌生的异界,在这个充满魔法和拥有骑士重剑士的世界里,一步步的成长,从怕事的平民成为部队的成员,到成为部队的统领到成为异界大陆的霸主。
  • 巫妖大法师

    巫妖大法师

    我是一个巫妖,胸无大志,只希望能过上像贵族老爷那样的腐败生活。
  • 浮屠春秋

    浮屠春秋

    上半生,他温柔缱绻,公子如雪,伴她懵懂。上半生,她为浴血妖孽,绝代夜神,不敌儿女情长。上半生,胜者为王,败者为寇,阴谋倒戈,神魔之战。这一世,她万般怨恨,荆棘满身,只为搅乱天下,佛陀之前,询问一纸姻缘。这一世,他因她知情爱,识良知,穷追猛打,不为天下为美人。这一世,她错过他,他拥有天下,却无法拥有爱情,阴山大雪,何时能故人依旧,伴君身侧?一颗菩提下发芽的爱情,红尘世间,神魔之战的背景,只为在春秋一战中,与君偕老,与子成说!(非常感谢墨星免费小说封面为我做的免费小说封面,没封面的童鞋赶紧去吧,百度“墨星封面”)
  • 茶馆初梦

    茶馆初梦

    在繁华的都市中,A城最热闹的中心大街上有一家古朴的小店,它仿佛和这个繁华的都市格格不入,但它的确在这都市的一角中静默的存在着,等待有缘人推开那扇厚重的木门,走进去诉说他们的梦想。大门的上方有一块牌匾,上面用隶书写着两个大字——初梦。而那“初梦”的下面还有一行小字:当你走进这里,你将获得梦想开始时的勇气和信念。