登陆注册
37647500000094

第94章 FAREWELL TO VAU VAU(6)

While the final touch was being given to our task--i.e.the hole-boring through the tail-fin--all hands lay around in various picturesque attitudes, enjoying a refreshing smoke, care forgetting.While thus pleasantly employed, sudden death, like a bolt from the blue, leapt into our midst in a terrible form.The skipper was labouring hard at his task of cutting the hole for the tow-line, when without warning the great fin swung back as if suddenly released from tremendous tension.Happily for us, the force of the blow was broken by its direction, as it struck the water before reaching the boat's side, but the upper lobe hurled the boat-spade from the captain's hands back into our midst, where it struck the tub oarsman, splitting his head in two halves.The horror of the tragedy, the enveloping darkness, the inexplicable revivifying of the monster, which we could not have doubted to be dead, all combined to stupefy and paralyze us for the time.Not a sound was heard in our boat, though the yells of inquiry from our companion craft arose in increasing volume.It was but a brief accession of energy, only lasting two or three minutes, when the whale collapsed finally.Having recovered from our surprise, we took no further chances with so dangerous an opponent, but bored him as full of holes as a colander.

Mournful and miserable were the remaining hours of our vigil.We sat around poor Miguel's corpse with unutterable feelings, recalling all the tragical events of the voyage, until we reached the nadir of despondency.With the rosy light of morning came more cheerful feelings, heightened by the close proximity of the ship, from which it is probable we had never been more than ten miles distant during the whole night.She had sighted us with the first light, and made all sail down to us, all hands much relieved at our safety.We were so sorely exhausted that we could hardly climb on board; and how we hoisted the boats Ihardly know.The whale was secured by the efforts of the cripples we had left on board, while we wayfarers, after a good meal, were allowed four hours' sound, sweet sleep.

When we returned to our duties, the first thing that awaited us was the burial of the poor body.Very reverently were the last sad offices performed, the flag hoisted half-mast, the bell solemnly tolled.Then we gathered at the gangway while the eternal words of hope and consolation were falteringly read, and with a sudden plunge the long, straight parcel slid off the hatch into the vast tomb ever ready for the dead sailor.

Our dead out of sight, work claimed all our attention and energy, wiping with its benificent influence all gloomy musings over the inevitable, and replacing them with the pressing needs of life.

The whale was not a large one, but peculiar to look at.Like the specimen that fought so fiercely with us in the Indian Ocean, its jaw was twisted round in a sort of hook, the part that curved being so thickly covered with long barnacles as to give the monster a most eerie look.One of the Portuguese expressed his decided opinion that we had caught Davy Jones himself, and that, in consequence, we should have no more accidents.It was impossible not to sympathize with the conceit, for of all the queer-looking monstrosities ever seen, this latest acquisition of ours would have taken high honours.Such malformations of the lower mandible of the cachalot have often been met with, and variously explained; but the most plausible opinion seems to be that they have been acquired when the animal is very young and its bones not yet indurated, since it is impossible to believe that an ***** could suffer such an accident without the broken jaw drooping instead of being turned on one side.

The yield of oil was distressingly scanty, the whale being what is technically known as a "dry skin." The blubber was so hard and tough that we could hardly cut it up for boiling, and altogether it was one of the most disappointing affairs we had yet dealt with.This poorness of blubber was, to my mind, undoubtedly due to the difficulty the animal must have had in obtaining food with his disabling defect of jaw.Whatever it was, we were heartily glad to see the last of the beast, fervently hoping we should never meet with another like him.

During the progress of these melancholy operations we had drifted a considerable distance out of our course, no attention being paid, as usual, to the direction of our drift until the greasy work was done.Once the mess was cleared away, we hauled up again for our objective--Futuna--which, as it was but a few hours' sail distant, we hoped to make the next day.

同类推荐
热门推荐
  • 叶小柒是姜洋大盗

    叶小柒是姜洋大盗

    8岁的时候姜洋的父母离婚,跟着小姑住在永田小镇上的向日葵街,遇见了那个让他用一辈子爱护的向阳花女孩叶小柒。叶小柒的开朗活泼很快带姜洋走出昏暗的日子,接下来的日子里两个人会发生什么样子的故事呢?青梅竹马到最后是朋友还是恋人?
  • 龙王传说之烛龙降临

    龙王传说之烛龙降临

    神界遭遇时空乱流,深渊位面降临斗罗。传灵塔效仿武魂殿,圣灵教覆灭史莱克。随着魂导器的进步,斗罗魂兽濒临灭绝。洛羽携系统降临龙王传说,在无神界之下自创神位成神。(前面作者就是单纯想装个逼,本文穿越文)
  • 逆天三小姐之帝妃别逃

    逆天三小姐之帝妃别逃

    影卫:“帝君,帝妃…又去欺负人皇了。”帝君淡淡的点点头,“多叫几个人去帮忙,别让人皇那臭小子又逃了,扫了夫人的雅兴。”影卫:“……”帝君:“顺便叫人把妖王和魔帝也绑了,给夫人助兴。”影卫:“……”(我能说什么呢?)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神谕破天

    神谕破天

    天地玄黄,宇宙洪荒。人,妖,魔三族争霸!天地资源互相割据。魔族在另两族打压之下走向灭亡。人妖之战开始……千年之后,大陆统一,门族林立,一代少年踏破平凡而来……
  • 奢宠.2

    奢宠.2

    赵萌萌的人生目标是这辈子一定要穿漂亮的衣服、用贵的化妆品以及嫁给青梅竹马——秦墨。没想到她的生活来了一个大反转,人生跌落谷底,之后只能像菟丝花般依附着强大的秦墨生存,可是两人中间还隔着一个说不清、道不明的初恋女友周嘉怡。赵萌萌的弟弟提醒她:“早点结婚,不然秦墨这样的,你还敢放养啊,不怕夜长梦多?”一个大胆的想法窜入赵萌萌的脑海,可是她压根儿忘了,她的梦想从来就不是秦墨的梦想……
  • 黑金权杖

    黑金权杖

    截然不同的平行时空,衍变成一段完全陌生的历史,藏在歌舞升平的繁华表象下,是肮脏残酷而又血淋淋的真实世界。这个帝国的掌权者已然老迈,但他的眼中依然有着凌厉的凶光,继承者们在暗中武装自己的爪牙,无时无刻不盯着象征权利的王座,静待风云变幻的那一天。天道、人道、儒家、法家,何以自治,何以治家,何以治国。历史的车轮滚滚向前,推动它的人前仆后继,当山河巨变,一位闯入者是否能将这条小小的时间直流重新汇入主干,向着原本的路线行去。革命没有含情脉脉,大势涛涛,尽显峥嵘!
  • 异能人界

    异能人界

    在这个充满如同开挂般高手的异能世界,怀着伟大梦想的少年叶锋将会如何和伙伴一起,颠覆这个世界呢
  • 逆天修魔

    逆天修魔

    以人类之身修炼妖魔之法,许强继承了妖魔道最为传奇的魔功。翔天运转体内魔气,转眼间,一只身如山包般庞大,通体长有亮银色长毛的狐狸匍匐在雪地上。白雪飘舞,翔天四肢瘫伏在地,深吸一口气,将天地灵气呐入口中,再吐出气息将体内浊气排于体外。吐故纳新半个时辰后,他的全身开始剧烈起来,一声声痛苦的低鸣声由他的嘴中发出。随着一道灵气入体,翔天脑袋一震,四肢咔咔作响,他知道这是蜕皮之前的预兆……
  • 说不尽的大槐树:祖先记忆、家园象征与族群历史

    说不尽的大槐树:祖先记忆、家园象征与族群历史

    山西洪洞大槐树移民的问题,是个真正雅俗共赏、妇孺皆知的话题。即使是在历史上,它也是个士绅和民众都非常关注,并且为之付出许多努力的问题。对于理解历史上文化之共享与互动,了解山西以至华北历史,这是个很好的切入点。更值得探讨的是,大槐树移民传说和广东的南雄珠玑巷移民传说、客家的石壁村移民传说等等传说,所反映的地方历史变迁的过程。这个问题牵扯到历史时期区域开发的问题、宗族的问题、信仰的问题、士绅的问题、族群的问题,特别是军事制度的问题。惟有如此,才能真正或者比较准确地理解这类传说的产生和流布。这一步步深入的过程,也正体现了作者关于区域社会史或者历史人类学的方法论意义的思考和阐述。