登陆注册
37600900000427

第427章

7.So when Varus, upon asking Antipater what he had to say for himself, found that he had nothing to say besides his appeal to God, and saw that there was no end of that, he bid them bring the potion before the court, that he might see what virtue still remained in it; and when it was brought, and one that was condemned to die had drank it by Varus's command, he died presently.Then Varus got up, and departed out of the court, and went away the day following to Antioch, where his usual residence was, because that was the palace of the Syrians; upon which Herod laid his son in bonds.But what were Varus's discourses to Herod was not known to the generality, and upon what words it was that he went away; though it was also generally supposed that whatsoever Herod did afterward about his son was done with his approbation.But when Herod had bound his son, he sent letters to Rome to Caesar about him, and such messengers withal as should, by word of mouth, inform Caesar of Antipater's wickedness.Now at this very time there was seized a letter of Antiphilus, written to Antipater out of Egypt (for he lived there); and when it was opened by the king, it was found to contain what follows: "I have sent thee Acme's letter, and hazarded my own life; for thou knowest that I am in danger from two families, if I be discovered.I wish thee good success in thy affair." These were the contents of this letter; but the king made inquiry about the other letter also, for it did not appear; and Antiphilus's slave, who brought that letter which had been read, denied that he had received the other.But while the king was in doubt about it, one of Herod's friends seeing a seam upon the inner coat of the slave, and a doubling of the cloth, (for he had two coats on,) he guessed that the letter might be within that doubling; which accordingly proved to be true.So they took out the letter, and its contents were these: "Acme to Antipater.I have written such a letter to thy father as thou desiredst me.I have also taken a copy and sent it, as if it came from Salome, to my lady [Livia];which, when thou readest, I know that Herod Will punish Salome, as plotting against him?' Now this pretended letter of Salome to her lady was composed by Antipater, in the name of Salome, as to its meaning, but in the words of Acme.The letter was this: "Acme to king Herod.I have done my endeavor that nothing that is done against thee should be concealed from thee.So, upon my finding a letter of Salome written to my lady against thee, I have written out a copy, and sent it to thee; with hazard to myself, but for thy advantage.The reason why she wrote it was this, that she had a mind to be married to Sylleus.Do thou therefore tear this letter in pieces, that I may not come into danger of my life."Now Acme had written to Antipater himself, and informed him, that, in compliance with his command, she had both herself written to Herod, as if Salome had laid a sudden plot entirely against him, and had herself sent a copy of an epistle, as coming from Salome to her lady.Now Acme was a Jew by birth, and a servant to Julia, Caesar's wife; and did this out of her friendship for Antipater, as having been corrupted by him with a large present of money, to assist in his pernicious designs against his father and his aunt.

8.Hereupon Herod was so amazed at the prodigious wickedness of Antipater, that he was ready to have ordered him to be slain immediately, as a turbulent person in the most important concerns, and as one that had laid a plot not only against himself, but against his sister also, and even corrupted Caesar's own domestics.Salome also provoked him to it, beating her breast, and bidding him kill her, if he could produce any credible testimony that she had acted in that manner.Herod also sent for his son, and asked him about this matter, and bid him contradict if he could, and not suppress any thing he had to say for himself; and when he had not one word to say, he asked him, since he was every way caught in his villainy, that he would make no further delay, but discover his associates in these his wicked designs.So he laid all upon Antiphilus, but discovered nobody else.Hereupon Herod was in such great grief, that he was ready to send his son to Rome to Caesar, there to give an account of these his wicked contrivances.But he soon became afraid, lest he might there, by the assistance of his friends, escape the danger he was in; so he kept him bound as before, and sent more ambassadors and letters [to Rome] to accuse his son, and an account of what assistance Acme had given him in his wicked designs, with copies of the epistles before mentioned.

CHAPTER 6.

Concerning The Disease That Herod Fell Into And The Sedition Which The Jews Raised Thereupon; With The Punishment Of The Seditious.

1.Now Herod's ambassadors made haste to Rome; but sent, as instructed beforehand, what answers they were to make to the questions put to them.They also carried the epistles with them.

But Herod now fell into a distemper, and made his will, and bequeathed his kingdom to [Antipas], his youngest son; and this out of that hatred to Archclaus and Philip, which the calumnies of Antipater had raised against them.He also bequeathed.a thousand talents to Caesar, and five hundred to Julia, Caesar's wife, to Caesar's children, and friends and freed-men.He also distributed among his sons and their sons his money, his revenues, and his lands.He also made Salome his sister very rich, because she had continued faithful to him in all his circumstances, and was never so rash as to do him any harm; and as he despaired of recovering, for he was about the seventieth year of his age, he grew fierce, and indulged the bitterest anger upon all occasions; the cause whereof was this, that he thought himself despised, and that the nation was pleased with his misfortunes; besides which, he resented a sedition which some of the lower sort of men excited against him, the occasion of which was as follows.

同类推荐
  • 佛说诸德福田经

    佛说诸德福田经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徐偃王志

    徐偃王志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cymbeline

    Cymbeline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五代新说

    五代新说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定宪法大纲

    钦定宪法大纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玫瑰花迟到的问候

    玫瑰花迟到的问候

    因为父亲的自私,害死了她的母亲,七年后她强势回归,夺火帮,不料,把心丢了,他们的爱情曲折,他们能修成正果吗
  • 夏一夜星辰大海

    夏一夜星辰大海

    人生不留遗憾,喜欢就去追,不要等到长大了、老了,才后悔
  • 我爱你,直到永远

    我爱你,直到永远

    她曾经是他的死对头,见面总是吵吵闹闹,十年之后他们在商场相遇,昔日的男孩,已是职场上赫赫有名的总裁而自己却是一名推销。机缘巧合之下,他们开始了同居生活......
  • 涅槃之神命在她手

    涅槃之神命在她手

    同一时间不同空间,两个双双遇险的倒霉蛋居然合体。她有个响亮又奇怪的名字,温蒻云娴!但自从她成为温蒻云娴之后,发现自己居然还有个名号极其响亮的亲爹?亲爹是一代传奇,虽然传奇永不朽,但是传奇被囚万年,有些发锈,得她去救。从此她就步入了救爹的漫漫长路,从一个默默有闻的菜鸟变成远近闻名的大佬,她经历了太多苦。但是!她却有个默默陪伴的霸道师父,虽然有些不太靠谱。总之经历千辛万苦,终于救出亲父。本以为会拖家带口过上幸福美满的家庭生活全剧终,结果发现自己白白用功。她心中好苦,但她绝不认输!最后的最后,她终于可以笑着装13,“我涅槃说过,命在我手,谁也夺不走!”强插:温蒻云娴:婚前霸总婚后娇纵,她想退货。男主:亲,本店不支持七天无理由退货,所有解释权归本店所有哦。温蒻云娴:对不起,她错了,骨子里还是个倔强的霸总。男主:(微笑)女人,你在玩那致命的大火。(略有慢热+女强修炼文+深渊巨坑)
  • 控界师

    控界师

    控界师,他们是一群特殊的群体,以控制万物来战斗,控物体,控元素,只要是存在的,都可以控制来战斗。励志,虐恋,热血,搞笑无奇不有,老故事,也能玩出新花样,何况是新故事。
  • 重生之灵尊

    重生之灵尊

    都市的人群中,我是一个其貌不扬的胖子。请你不要被我可爱憨厚的一面所欺骗。一旦你知道了我的名字叫岳言,那你就……
  • 神佛之下

    神佛之下

    欲成佛先化魔,欲成神先成人。我叫元生,满天神佛之下第一人。
  • 共享世界

    共享世界

    未来的地球是怎样的?外星人会不会来到地球?会的!当他们看到人类剑拔弩张的时候,他们出现了。外星人众目睽睽之下展示了大杀器的威力,人类给吓得六神无主。外星人狂妄的丢下话:给两年时间你们,我们公平的抢夺地球,进行生死决斗!人类放下矛盾,组织起地球联盟,一起来抵抗入侵。人类成为一个共同体,在地球法下共享,共创。组成融洽,平等,互助的社会,迅速的踏入共享主义社会……终于,外星人开着飞碟来了,他们得意的哈哈大笑,胜利属于他们吗?
  • 守雅人

    守雅人

    青春校园大型玄幻沙雕假想爱情故事,沙雕日常~
  • 白云畔上千千结

    白云畔上千千结

    缥缈白云畔,皑皑仙人境。举手摘星辰,低眉画人生。翩翩起婀娜,恋恋看红尘。漫漫天涯路,挥手扭乾坤。一次意外的事件,崇尚史学的玄清和几位伙伴逗留在了缥缈白云畔之上。一百万年前,大陆之地陷入瘟疫和战乱。天外之人出手拯救苍生,便制定了上天法则和生死规则,将天下一分为四且生死循环。从此,天下之人,看似安康度日,实则身陷牢笼,身不由己,命不由己。白云畔诡异万分,凶险无比,但是,它却是解开约束四界不往和生死循环的期冀。在玄清带领下,在白云畔上发生了一段段生死曲折的爱情,并且,将追求的美好梦想一步步变成了可能,又一步步变成了现实。这里有爱情,或哭,或笑,或温馨。这里有梦想,或疯,或狂,或执着。这里有奋斗,或苦,或累,或不屈。一部爱情的心灵鸡汤,一部梦想的励志记录,一部奋斗的无畏精神。欢迎收藏,欢迎推荐,欢迎投资,更欢迎留下宝贵的意见。