登陆注册
37600900000002

第2章

3.I found, therefore, that the second of the Ptolemies was a king who was extraordinarily diligent in what concerned learning, and the collection of books; that he was also peculiarly ambitious to procure a translation of our law, and of the constitution of our government therein contained, into the Greek tongue.Now Eleazar the high priest, one not inferior to any other of that dignity among us, did not envy the forenamed king the participation of that advantage, which otherwise he would for certain have denied him, but that he knew the custom of our nation was, to hinder nothing of what we esteemed ourselves from being communicated to others.Accordingly, I thought it became me both to imitate the generosity of our high priest, and to suppose there might even now be many lovers of learning like the king;for he did not obtain all our writings at that time; but those who were sent to Alexandria as interpreters, gave him only the books of the law, while there were a vast number of other matters in our sacred books.They, indeed, contain in them the history of five thousand years; in which time happened many strange accidents, many chances of war, and great actions of the commanders, and mutations of the form of our government.Upon the whole, a man that will peruse this history, may principally learn from it, that all events succeed well, even to an incredible degree, and the reward of felicity is proposed by God; but then it is to those that follow his will, and do not venture to break his excellent laws: and that so far as men any way apostatize from the accurate observation of them, what was practical before becomes impracticable (5) and whatsoever they set about as a good thing, is converted into an incurable calamity.And now I exhort all those that peruse these books, to apply their minds to God;and to examine the mind of our legislator, whether he hath not understood his nature in a manner worthy of him; and hath not ever ascribed to him such operations as become his power, and hath not preserved his writings from those indecent fables which others have framed, although, by the great distance of time when he lived, he might have securely forged such lies; for he lived two thousand years ago; at which vast distance of ages the poets themselves have not been so hardy as to fix even the generations of their gods, much less the actions of their men, or their own laws.As I proceed, therefore, I shall accurately describe what is contained in our records, in the order of time that belongs to them; for I have already promised so to do throughout this undertaking; and this without adding any thing to what is therein contained, or taking away any thing therefrom.

4.But because almost all our constitution depends on the wisdom of Moses, our legislator, I cannot avoid saying somewhat concerning him beforehand, though I shall do it briefly; I mean, because otherwise those that read my book may wonder how it comes to pass, that my discourse, which promises an account of laws and historical facts, contains so much of philosophy.The reader is therefore to know, that Moses deemed it exceeding necessary, that he who would conduct his own life well, and give laws to others, in the first place should consider the Divine nature; and, upon the contemplation of God's operations, should thereby imitate the best of all patterns, so far as it is possible for human nature to do, and to endeavor to follow after it: neither could the legislator himself have a right mind without such a contemplation; nor would any thing he should write tend to the promotion of virtue in his readers; I mean, unless they be taught first of all, that God is the Father and Lord of all things, and sees all things, and that thence he bestows a happy life upon those that follow him; but plunges such as do not walk in the paths of virtue into inevitable miseries.Now when Moses was desirous to teach this lesson to his countrymen, he did not begin the establishment of his laws after the same manner that other legislators did; I mean, upon contracts and other rights between one man and another, but by raising their minds upwards to regard God, and his creation of the world; and by persuading them, that we men are the most excellent of the creatures of God upon earth.

Now when once he had brought them to submit to religion, he easily persuaded them to submit in all other things: for as to other legislators, they followed fables, and by their discourses transferred the most reproachful of human vices unto the gods, and afforded wicked men the most plausible excuses for their crimes; but as for our legislator, when he had once demonstrated that God was possessed of perfect virtue, he supposed that men also ought to strive after the participation of it; and on those who did not so think, and so believe, he inflicted the severest punishments.I exhort, therefore, my readers to examine this whole undertaking in that view; for thereby it will appear to them, that there is nothing therein disagreeable either to the majesty of God, or to his love to mankind; for all things have here a reference to the nature of the universe; while our legislator speaks some things wisely, but enigmatically, and others under a decent allegory, but still explains such things as required a direct explication plainly and expressly.However, those that have a mind to know the reasons of every thing, may find here a very curious philosophical theory, which I now indeed shall wave the explication of; but if God afford me time for it, I will set about writing it (6) after I have finished the present work.I shall now betake myself to the history before me, after Ihave first mentioned what Moses says of the creation of the world, which I find described in the sacred books after the manner following.

同类推荐
热门推荐
  • 撒旦的寡情妹妹

    撒旦的寡情妹妹

    是莫氏的小公主,可谁知道她不过是两个哥哥的禁脔。他们爱她,更是伤害她,给她美好的物质,再狠狠的虐待她的身心,她躲,她逃,最后还是被擒住,天大地大,真的没有她容身之所吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 兀镜

    兀镜

    他们相遇,美好而宁静,又像是无味的毒品,慢慢渗入彼此的内心。每人心中有一面镜子,但始终看不清镜子中的自己,逐渐忘记那面无用的镜子,终将找不到自己的内心。当高楼筑起,镜面破碎,一切都暴露在空气之中,大概这一切,都会有个结果。
  • 姣姣娇凝

    姣姣娇凝

    戴娘觉得很累,特别累!她时常反思自己的这一生,放着偌大的财产不要,年纪轻轻的就吊死在了陈冽这一棵树上。关键人家“树"心里还不愿意,刺的戴娘一身伤!最后死了死了,死之前还装回圣母,倒贴了自己的财产。哎!真是人财两空啊!重来一世后,戴娘认为,她得躲!躲得远远的才行!可是,这位陈世子,麻烦问一下,我都躲着您了!您这跟在我身后要干什么!?
  • 日娱之外行人

    日娱之外行人

    金手指?自己想办法做个吧!外行人?总有一天……
  • 爱情对对联:吾妻有令

    爱情对对联:吾妻有令

    爱情对对联。宅女新代表林小默靠着写爱情小说生活,没曾想她有一个土豪老爸,传奇妈妈,人字拖、鸡窝头、宅女你该醒醒了。
  • 原来我不是

    原来我不是

    也许从一开始就注定万劫不复,也许从一开始就注定自己的悲哀。默默的守着他,不过问任何事情,再大的事也比不过他一句爱的谎言。可是谎言终究要被拆穿,这份爱该何去何从?失去她,是自己的错,就在他准备回来挽回时,她却说找到了幸福……
  • 网游之精灵游戏

    网游之精灵游戏

    前世,他碌碌无为,最终死在版本灾难中。重生到《精灵世界》降临前一天,这一次,他必将成为游戏中的巅峰。PS:目前无女主,以后看情况。关键词:神奇宝贝,宠物小精灵,口袋妖怪,精灵宝可梦,虚拟网游。
  • 最强散修

    最强散修

    九洲世界,强者林立,宗门万千。想成为凌驾亿万人之上的强者,非天才大气运大毅力者不可为。少年陈策,世之痴儿,起自乾洲小国山城。也许他没有过人的天资,也许他没有支撑他修炼一生无忧的宗门依靠,但是他有过人一等的毅力。当生存的危机,屡次压到他肩膀时,为了生存,熔炼生魂,锻造鬼仆,逆势而起,以手中刀,杀出一条血路,用仇敌的尸骨,铺出一条通往最强散修的康庄大道。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!