But the Israelites, though they were in heaviness at these admonitions from God, yet were they still very unwilling to go to war; and since they got large tributes from the Canaanites, and were indisposed for taking pains by their luxury, they suffered their aristocracy to be corrupted also, and did not ordain themselves a senate, nor any other such magistrates as their laws had formerly required, but they were very much given to cultivating their fields, in order to get wealth; which great indolence of theirs brought a terrible sedition upon them, and they proceeded so far as to fight one against another, from the following occasion: -8.There was a Levite (12) a man of a vulgar family, that belonged to the tribe of Ephraim, and dwelt therein: this man married a wife from Bethlehem, which is a place belonging to the tribe of Judah.Now he was very fond of his wife, and overcome with her beauty; but he was unhappy in this, that he did not meet with the like return of affection from her, for she was averse to him, which did more inflame his passion for her, so that they quarreled one with another perpetually; and at last the woman was so disgusted at these quarrels, that she left her husband, and went to her parents in the fourth month.The husband being very uneasy at this her departure, and that out of his fondness for her, came to his father and mother-in-law, and made up their quarrels, and was reconciled to her, and lived with them there four days, as being kindly treated by her parents.On the fifth day he resolved to go home, and went away in the evening; for his wife's parents were loath to part with their daughter, and delayed the time till the day was gone.Now they had one servant that followed them, and an ass on which the woman rode; and when they were near Jerusalem, having gone already thirty furlongs, the servant advised them to take up their lodgings some where, lest some misfortune should befall them if they traveled in the night, especially since they were not far off enemies, that season often giving reason for suspicion of dangers from even such as are friends; but the husband was not pleased with this advice, nor was he willing to take up his lodging among strangers, for the city belonged to the Canaanites, but desired rather to go twenty furlongs farther, and so to take their lodgings in some Israelite city.Accordingly, he obtained his purpose, and came to Gibeah, a city of the tribe of Benjamin, when it was just dark; and while no one that lived in the market-place invited him to lodge with him, there came an old man out of the field, one that was indeed of the tribe of Ephraim, but resided in Gibeah, and met him, and asked him who he was, and for what reason he came thither so late, and why he was looking out for provisions for supper when it was dark? To which he replied, that he was a Levite, and was bringing his wife from her parents, and was going home; but he told him his habitation was in the tribe of Ephraim: so the old man, as well because of their kindred as because they lived in the same tribe, and also because they had thus accidentally met together, took him in to lodge with him.Now certain young men of the inhabitants of Gibeah, having seen the woman in the market-place, and admiring her beauty, when they understood that she lodged with the old man, came to the doors, as contemning the weakness and fewness of the old man's family; and when the old man desired them to go away, and not to offer any violence or abuse there, they desired him to yield them up the strange woman, and then he should have no harm done to him: and when the old man alleged that the Levite was of his kindred, and that they would be guilty of horrid wickedness if they suffered themselves to be overcome by their pleasures, and so offend against their laws, they despised his righteous admonition, and laughed him to scorn.They also threatened to kill him if he became an obstacle to their inclinations;whereupon, when he found himself in great distress, and yet was not willing to overlook his guests, and see them abused, he produced his own daughter to them; and told them that it was a smaller breach of the law to satisfy their lust upon her, than to abuse his guests, supposing that he himself should by this means prevent any injury to be done to those guests.When they no way abated of their earnestness for the strange woman, but insisted absolutely on their desires to have her, he entreated them not to perpetrate any such act of injustice; but they proceeded to take her away by force, and indulging still more the violence of their inclinations, they took the woman away to their house, and when they had satisfied their lust upon her the whole night, they let her go about daybreak.So she came to the place where she had been entertained, under great affliction at what had happened;and was very sorrowful upon occasion of what she had suffered, and durst not look her husband in the face for shame, for she concluded that he would never forgive her for what she had done;so she fell down, and gave up the ghost: but her husband supposed that his wife was only fast asleep, and, thinking nothing of a more melancholy nature had happened, endeavored to raise her up, resolving to speak comfortably to her, since she did not voluntarily expose herself to these men's lust, but was forced away to their house; but as soon as he perceived she was dead, he acted as prudently as the greatness of his misfortunes would admit, and laid his dead wife upon the beast, and carried her home; and cutting her, limb by limb, into twelve pieces, he sent them to every tribe, and gave it in charge to those that carried them, to inform the tribes of those that were the causes of his wife's death, and of the violence they had offered to her.
同类推荐
热门推荐
愤青宫女要当皇后
梁如意是金枝玉叶的前梁公主,苦大仇深,牢骚满腹。魏元齐是纨绔软弱的大魏皇子,捡漏登基,能不配位。他上位第一件事,就是把她抄家没籍,贬成了宫女。勾心斗角的后宫里,等着梁如意的是腥风血雨;相互倾轧的朝堂上,魏元齐碰到的更是诡谲风云;更有边关四起的烽火,需要他和她共同面对。他骂过她、打过她、甚至动过杀她的念头,但是最想的,还是娶她。梁如意:“娶我当皇后?这个便宜,为什么要给你占?”魏元齐:“因为朕,才是那个深爱你的人,一如始初。”阅读指南:1、架空正剧,仿某一言难尽朝,会藏一些历史梗在里面,请勿考据勿批判三观;2、男主正常皇帝,有后宫还有宠妃,国事也很多,想看后宫就一个女主的、男主没事整天在后宫玩的可能会失望;3、男主有原型,原型略猥琐,不过放心,不算太昏,好歹有过XX之治。爱国主义教育丛书:梅汝璈
梅汝璈(1904——1973年),字亚轩,江西南昌人,是我国著名的外交家、国际法学家。他早年留学美国,获法学博士学位,回国后从事数学、写作、编辑、翻译工作多年,并曾参与立法。世界反法西斯战争胜利以后,梅汝璈代表中国担任了远东国际军事法庭的法官。