登陆注册
37368200000088

第88章

I AM indebted to my dear parents (both now in heaven)for having had habits of order and regularity instilled into me at a very early age.

In that happy bygone time, I was taught to keep my hair tidy at all hours of the day and night, and to fold up every article of my clothing carefully, in the same order, on the same chair, in the same place at the foot of the bed, before retiring to rest.An entry of the day's events in my little diary invariably preceded the folding up.The `Evening Hymn'

(repeated in bed) invariably followed the folding up.And the sweet sleep of childhood invariably followed the `Evening Hymn.'

In later life (alas!) the Hymn has been succeeded by sad and bitter meditations; and the sweet sleep has been but ill exchanged for the broken slumbers which haunt the uneasy pillow of care.On the other hand, I have continued to fold my clothes, and to keep my little diary.The former habit links me to my happy childhood--before papa was ruined.The latter habit--hiterto mainly useful in helping me to discipline the fallen nature which we all inherit from Adam--has unexpectedly proved important to my humble interests in quite another way.It has enabled poor Me to serve the caprice of a wealthy member of the family into which my late uncle married.I am fortunate enough to be useful to Mr.Franklin Blake.

I have been cut off from all news of my relatives by marriage for some time past.When we are isolated and poor, we are not infrequently forgotten.

I am now living, for economy's sake, in a little town in Brittany, inhabited by a select circle of serious English friends, and possessed of the inestimable advantages of a Protestant clergyman and a cheap market.

In this retirement--a Patmos amid the howling ocean of popery that surrounds us--a letter from England has reached me at last.I find my insignificant existence suddenly remembered by Mr.Franklin Blake.My wealthy relative--would that I could add my spiritually wealthy relative!--writes, without even an attempt at disguising that he wants something of me.The whim has seized him to stir up the deplorable scandal of the Moonstone: and I am to help him by writing the account of what I myself witnessed while visiting at Aunt Verinder's house in London.Pecuniary remuneration is offered me--with the want of feeling peculiar to the rich.I am to re-open wounds that Time has barely closed; I am to recall the most intensely painful remembrances--and this done, I am to feel myself compensated by a new laceration, in the shape of Mr.Blake's cheque.My nature is weak.It cost me a hard struggle, before Christian humility conquered sinful pride, and self-denial accepted the cheque.

Without my diary, I doubt--pray let me express it in the grossest terms!--if I could have honestly earned my money.With my diary, the poor labourer (who forgives Mr.Blake for insulting her) is worthy of her hire.Nothing escaped me at the time I was visiting dear Aunt Verinder.Everything was entered (thanks to my early training) day by day as it happened; and everything, down to the smallest particular, shall be told here.My sacred regard for truth is (thank God) far above my respect for persons.It will be easy for Mr.Blake to suppress what may not prove to be sufficiently flattering in these pages to the person chiefly concerned in them.He has purchased my time; but not even his wealth can purchase my conscience too.1My diary informs me, that I was accidentally passing Aunt Verinder's house in Montagu Square, on Monday, 3rd July, 1848.

Seeing the shutters opened, and the blinds drawn up, I felt that 1 N OTE.Added by Franklin Blake.--Miss Clack may make her mind quite easy on this point.Nothing will be added, altered, or removed, in her manuscript, or in any of the other manuscripts which pass through my hands.Whatever opinions any of the writers may express, whatever peculiarities of treatment may mark, and perhaps in a literary sense, disfigure, the narratives which I am now collecting, not a line will be tampered with anywhere, from first to last.As genuine documents they are sent to me--and as genuine documents I shall preserve them; endorsed by the attestations of witnesses who can speak to the facts.It only remains to be added, that `the person chiefly concerned' in Miss Clack's narrative, is happy enough at the present moment, not only to brave the smartest exercise of Miss Clack's pen, but even to recognize its unquestionable value as an instrument for the exhibition of Miss Clack's character.it would be an act of polite attention to knock, and make inquiries.The person who answered the door, informed me that my aunt and her daughter (I really cannot call her my cousin!) had arrived from the country a week since, and meditated ****** some stay in London.

I sent up a message at once, declining to disturb them, and only begging to know whether I could be of any use.

The person who answered the door, took my message in insolent silence, and left me standing in the hall.She is the daughter of a heathen old man named Betteredge--long, too long, tolerated in my aunt's family.Isat down in the hall to wait for my answer--and, having always a few tracts in my bag, I selected one which proved to be quite providentially applicable to the person who answered the door.The hall was dirty, and the chair was hard; but the blessed consciousness of returning good for evil raised me quite above any trifling considerations of that kind.The tract was one of a series addressed to young women on the sinfulness of dress.In style it was devoutly familiar.Its title was, `A Word With You On Your Cap-Ribbons.'

`My lady is much obliged, and begs you will come and lunch tomorrow at two.'

I passed over the manner in which she gave her message, and the dreadful boldness of her look.I thanked this young castaway; and I said, in a tone of Christian interest, `Will you favour me by accepting a tract?'

同类推荐
  • 张文端公诗选

    张文端公诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典僭号部

    明伦汇编皇极典僭号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ajax

    Ajax

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说力士移山经

    佛说力士移山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳门

    耳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 叶语声声

    叶语声声

    乡下的小丫头有朝一日飞上枝头变凤凰“勾搭”上了上市集团的公子哥。“我的儿子是任氏财团的少爷,你算个什么东西,乡下来的野鸡也想要当少奶奶,简直是做梦!”——任母“人的出身是不能改变的,但是我相信我一定可以照顾好宇宁,我会做一个称职的妻子。”——柳叶乡下人难道就该认命吗?
  • 冒牌公主擒爱记
  • 大话傻呆故事

    大话傻呆故事

    人生不能没有欢笑,笑是人类共同的语言。不论什么肤色,什么民族,什么国家,使用哪一种语言,笑都是表示善意,表示友好,表示合谐的通用表情。
  • tfboys之穿越时空我爱你

    tfboys之穿越时空我爱你

    那时的我们一起疯狂,一起流泪,一起玩耍一起幸福最后是友情还是爱情
  • 独宠娇妻:傲娇总裁,别这样

    独宠娇妻:傲娇总裁,别这样

    “陆霆天!天杀的。”怒吼的声音响彻在房间里,女孩摇摇晃晃的下了床,正在穿衣服的男人,听见女孩的声音,笑了笑“夫人不要急,为夫我这就满足你……”“滚!”她只不过就是昨天一不小心看了一眼帅哥嘛,没想到这男人这么小气,折腾了她大半夜,全身痛死了。“嗯?你确定还要继续滚?”男人厚脸皮地问了句。“你……”女孩被气得不轻,美眸瞪了一眼他
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之冰冷狂妻

    重生之冰冷狂妻

    她,是二十四世纪帝国军队的元师她,重生之后吊打渣男,白莲花抢回继承权他原本冷酷无情,是“女性绝缘体”,可是他龙亦辰因为一场飙车赛,而从此黏上了她顾安“老婆,我要抱抱”“……”“老婆,我可以抱你一起唾吗”“……”此时顾安额头落下了三根黑线,她感觉他和传言不一样。【腹黑冰冷的顾安╳乖巧忠犬的龙亦辰】
  • 海贼里的亚索

    海贼里的亚索

    “装逼如风,常伴吾身”这是一个快乐风男方向登顶的故事!我亚索坑过的队友可以填满海贼世界的大海!这是一个非常快乐的故事!
  • 天赐笨王妃

    天赐笨王妃

    圣旨赐婚,大龄穿越的她竟嫁了个美美帅王爷!为啥这王爷咋看咋是不行的样子?她窃喜,誓要好好调戏一番!但为何他的眼神冰冷刺目?笑时却腹黑难耐!买噶,难道掉进狼窝?她不怕!看谁到底厉害!
  • 域地起源

    域地起源

    在一片遥远的大陆上,一个少年与自己的伙伴会有怎样的冒险与故事。